Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PX701-4K/PX701-4KE/PX728-4K/PX748-4K
Projecteur
Guide d'utilisation
Nº de modèle VS18244/VS18338/VS18339
Nom de modèle : PX701-4K/PX701-4KE/PX728-4K/PX748-4K

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ViewSonic PX701-4KE

  • Page 1 PX701-4K/PX701-4KE/PX728-4K/PX748-4K Projecteur Guide d’utilisation Nº de modèle VS18244/VS18338/VS18339 Nom de modèle : PX701-4K/PX701-4KE/PX728-4K/PX748-4K...
  • Page 2 Merci d’avoir choisi ViewSonic® En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic®...
  • Page 3 Précautions relatives à la sécurité Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. • Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions. •...
  • Page 4 • Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et contactez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur. • Utilisez uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
  • Page 5 PX701-4K ....................... 15 Image 16:9 sur un écran 16:9 ..................15 Image 16:9 sur un écran 4:3 ..................16 PX701-4KE/PX728-4K/PX748-4K ................16 Image 16:9 sur un écran 16:9 ..................16 Image 16:9 sur un écran 4:3 ..................17 Monter le projecteur ....................18 Prévention de l’utilisation non autorisée .............19...
  • Page 6 Établir des connexions ..........24 Connecter l’alimentation ..................24 Connexion à des sources vidéo/ordinateur ............25 Connexion HDMI ....................25 Connexion du son ....................25 Fonctionnement ............27 Allumer/éteindre le projecteur ................27 Mise en marche du projecteur ................27 Première activation ..................... 27 Arrêt du projecteur ....................
  • Page 7 nnexe ..............62 Caractéristiques ....................62 Dimensions du projecteur ..................63 Fréquences de fonctionnement ................63 HDMI (PC) ......................63 HDMI (Vidéo) ......................65 Dépannage......................66 Problèmes communs ..................... 66 Voyants LED ......................67 Entretien .......................68 Précautions générales ................... 68 Nettoyage de l’objectif ..................68 Nettoyer le boîtier ....................
  • Page 8 Introduction Contenu de l’emballage (Pour PX728-4K/PX748-4K) REM RQR :  L ecordond’alimentationetlescâblesvidéoinclusdansvotreemballage peuventvarierenfonctiondupays.Veuillezcontactervotrerevendeur localpourplusd’informations.
  • Page 9 Présentation du produit Projecteur Commandes et fonctions Voyantdelatempérature Voyantde l’alimentation Voyantdelasourcelumineuse MENU BLANK EXIT COLOR SOURCE MODE Systèmede ventilation Molette de (sortied’air miseaupoint chaud) Molette de Objectifdeprojection zoom Capteuràinfrarouge delatélécommande Touche Description Basculeleprojecteurentrelesmodesveilleetallumé. Alimentation Corrigemanuellementladéformationdesimagesdueà / / ]Touches l’angledeprojection. Trapèze Sélectionnelesdifférentesoptionseteffectuelesréglages [ / / / ] quandl’affichagedesmenusàl’écran(OSD)estactivé.
  • Page 10 USB 5V/1.5A OUT 12V OUT (Service) AUDIO OUT HDMI 1 HDMI 2 RS-232 RJ45 PX748-4K HDCP2.2 HDCP2.2 PX701-4K / USB 5V/1.5A OUT PX701-4KE HDMI 1 HDMI 2 RS-232 AUDIO OUT (Service) HDCP2.2 HDCP2.2 USB 5V/1.5A OUT AUDIO OUT (Service) RS-232 Fentedesécurité...
  • Page 11 Télécommande Bouton Description Enter Activel’élémentdumenu OSDsélectionné. Commandes et fonctions Sélectionnelesdifférentes Gauche/ PX701-4K / PX701-4KE optionseteffectueles Droite réglagesnécessaires. Haut/ Menu Active/Désactivel’affichage desmenusàl’écran(OSD) ou retourne au menu OSD précédent. Affichelemenu INFO EMTIONS. (INFORMATIONS) Exit Quitteetenregistreles paramètresdemenu. Aspect Affichelabarredesélection duformat. Freeze Metenpausel’image projetée.
  • Page 12 Bouton Description PX728-4K / PX748-4K Sélectionnelesdifférentes Gauche/ optionseteffectueles Droite Of f réglagesnécessaires. Haut/ Menu Active/Désactivel’affichage COMP HDMI 1 HDMI 2 desmenusàl’écran(OSD) Auto Source Sync ou retourne au menu OSD précédent. Affichelemenu INFO EMTIONS. (INFORMATIONS) Exit Quitteetenregistreles paramètresdemenu. Aspect Affichelabarrede Aspect Pattern Blank sélectionduformat.
  • Page 13 Portée efficace de la télécommande Pourassurerlebonfonctionnementdela télécommande,suivezlesétapesci-dessous: Latélécommandedoitêtremaintenueàun angleperpendiculairede30°parrapportau(x) capteur(s)àinfrarougeduprojecteur. Ladistanceentrelatélécommandeetles capteursnedoitpasdépasser8m(26pi). REM RQR :  R eportez-vousàl’illustration surl’emplacementdu/des capteur(s)àinfrarouge(IR)dela télécommande. emplacement des piles de la télécommande Retirezlecouvercleducompartimentdespilesàl’arrièredelatélécommandeen appuyantsurlaprisepourlesdoigtsetenlefaisantglisser. Retirezlespilesexistantes(sinécessaire)etinstallezdeuxpilesAAA/LR03. REM RQR : Respectezlapolaritédespiles,commeindiqué. Remettezlecouvercledespilesenplaceenl’alignantsurlabaseetenle poussantenposition. REM RQR : •...
  • Page 14 Configuration initiale Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre projecteur. Choix de l’emplacement Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu d’installation. Prenez ce qui suit en considération : • Taille et position de votre écran. •...
  • Page 15 Dimensions de projection REA RQR : Consultez « Caractéristiques » à la page 62 pour la résolution d’affichage native de ce projecteur. Image 16 :9 sur un écran 16 :9 • • Image 16 :9 sur un écran 4 :3 REA RQR : (e) = Écran ;...
  • Page 16 Image 16 :9 sur un écran 4 :3 (a) Taille de (b) Distance de projection (c) Hauteur (d) Décalage vertical minimum maximum minimum maximum l’écran de l’image 1524 72 1831,9 79 2015,1 27,0 685,8 68,6 68,6 1778 84 2137,2 93 2350,9 31,5 800,1 80,0 80,0 2032...
  • Page 17 Image 16 :9 sur un écran 4 :3 (a) Taille de (b) Distance de projection (c) Hauteur (d) Décalage vertical l’écran minimum maximum de l’image minimum maximum 1524 54 1373,9 70 1786,1 68,6 68,6 1778 63 1602,9 82 2083,8 80,0 80,0 2032 72 1831,9 94 2381,5...
  • Page 18 La taille des vis peut varier en fonction de l’épaisseur de la plaque de montage. Pour garantir la sécurité de l’installation, utilisez un support de montage mural ou au plafond ViewSonic®. 2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un support au projecteur répondent aux spécifications suivantes : •...
  • Page 19 Prévention de l’utilisation non autorisée Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages. Qtiliser la fente de sécurité Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité...
  • Page 20 Qtiliser la fonction de mot de passe Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD). REA RQR : Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr.
  • Page 21 Eodification du mot de passe Appuyez Eenu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈER > Param. de sécurité > Eodifier EP. 2. Appuyez Rnter, le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaîtra. 3. Entrez l’ancien mot de passe. ͫ...
  • Page 22 Oublier le mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur illustré...
  • Page 23 Verrouillage des touches de commande Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). REA RQR : Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de Alimentation. Appuyez Eenu pour ouvrir le menu OSD et allez à...
  • Page 24 Établir des connexions Cette section vous explique comment connecter le projecteur à un autre équipement. Connecter l’alimentation 1. Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN située à l’arrière du projecteur. 2. Branchez le cordon secteur dans une prise secteur. REM RQR :  L orsdel’installationduprojecteur,incorporezundispositifde déconnexionfacileaccessibledanslecâblagefixe,ouconnectez...
  • Page 25 MQDIO OQT du projecteur. REM RQR :  L esignaldelasortieaudioserèglevialesparamètresVolume et Euet du projecteur. Lesillustrationsdeconnexionci-dessoussontpourréférenceseulement.Lesprises deconnexiondisponiblessurleprojecteurvarientselonlemodèledeprojecteur. Certainscâblesnesontpasfournisavecleprojecteur.Vouspouvezvousprocurer cescâblesdanslesmagasinsspécialisésenélectronique. PX701-4K / PX701-4KE USB 5V/1.5A OUT HDMI 1 HDMI 2 RS-232 AUDIO OUT (Service) HDCP2.2...
  • Page 26 PX728-4K / PX748-4K USB-C USB 5V/1.5A OUT 12V OUT (Service) AUDIO OUT HDMI 1 HDMI 2 RS-232 RJ45 HDCP2.2 HDCP2.2...
  • Page 27 Fonctionnement Allumer/éteindre le projecteur Mise en marche du projecteur 1. Appuyez le bouton Alimentation pour allumer le projecteur. 2. La source lumineuse s’allumera et un « Bip de mise sous/hors tension » sera émis. 3. Le Voyant de l’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
  • Page 28 Arrêt du projecteur 1. Appuyez sur le bouton Alimentation ou Off et un message de confirmation apparaîtra pour vous inviter à appuyer le bouton d’alimentation ou Off une seconde fois. De plus, vous pouvez appuyer n’importe quel autre bouton pour annuler.
  • Page 29 La Source d’entrée peut également être sélectionnée manuellement en appuyant une des touches de sélection de source de la télécommande ou en parcourant les sources d’entrée disponibles. PX728-4K / PX748-4K PX701-4K / PX701-4KE Of f COMP HDMI 1 HDMI 2...
  • Page 30 Ajustement de l’image projetée Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur Le projecteur est pourvu de un (1) pied de réglage. Ajuster le pied changera la hauteur du projecteur et l’angle de projection vertical. Ajustez soigneusement les pieds pour régler précisément la position de l’image projetée.
  • Page 31 PX728-4K / PX748-4K COMP HDMI 1 HDMI 2 Auto Source Sync MENU BLANK EXIT Aspect Pattern Blank COLOR SOURCE MODE ID Set Color Brightness Contrast Temp Gaming Standard Sports Movie User Mode PX701-4K / PX701-4KE MENU BLANK EXIT COLOR SOURCE MODE...
  • Page 32 Ajuster les 4 coins Vous pouvez ajuster manuellement la forme et la taille d’une image qui est inégalement rectangulaire sur tous les côtés. 1. Pour afficher la page Ajust. coin, vous pouvez procéder d’une des manières suivantes : • Appuyez •...
  • Page 33 Contrôler le projecteur dans un environnement réseau RMA RQR : Cette fonction n’est pas disponible que pour PX728-4K/PX748-4K. Le projecteur prend en charge le logiciel Crestron®. Avec les réglages corrects pour le menu Paramètres de contrôle réseau, vous pouvez gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local.
  • Page 34 • Si les câbles RJ45 ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DES afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés et effectuez les procédures ci-dessous à nouveau. •...
  • Page 35 Fonctions des menus Cette section présente le menu à l’écran (OSD) et ses options. Utilisation du menu à l’écran (OSD) REM RUR :  L escapturesd’écranOSDdanscemanuelsontàtitreindicatif uniquementetpeuventdifférerdel’apparenceréelle.Certainsdes paramètres OSD suivants peuvent ne pas être disponibles. Veuillez consulter l’OSD actuel de votre projecteur. Leprojecteuroffreunmenuàl’écran(OSD)permettantd’effectuerdifférents réglages.
  • Page 36 Mrborescence du menu à l’écran (OSD) Eenu principal Sous-menu Option de menu MFFICHMGR Format Auto 16:9 16:10 Natif Trapèze Trapèze V auto Désact./Activ. Vertical -40~40 Horizontal -40~40 Rotation -40~40 Ajust. coin Coin sup. Droit 45°/90° Coinsup.Gauche 45°/90° Coininf.Droit 45°/90° Coininf.gauche 45°/90°...
  • Page 37 Eenu principal Sous-menu Option de menu IEMGR Mode couleur Luminosité max. Sports Standard Jeux Film ISF Day (Seulement pour PX728-4K) ISFNight Mode Util. 1 Mode Util. 2 Luminosité 0~100 Contraste -50~50 Temp. couleurs 9500K/8500K/7500K/6500K/5500K Gain rouge 0~100 Gain vert 0~100 Gain bleu 0~100 Décalage rouge...
  • Page 38 Eenu principal Sous-menu Option de menu IEMGR Mode Silence Activ. Désact. Réinitialiser Réinit. réglages couleur Annul. Mode ISF (Seulement (Protégéparmotdepasse) pourPX728-4K) Sous tension auto Signal Désactiver/HDMI Désactiver/Activer Mise sous tension directe Désactiver/Activer Énergie intell. Alim. auto. désact. Désactiver/10 min/ 20 min/30 min Minuteur Désactiver/30 min/ 1h/2h/3h/4h/...
  • Page 39 Coininf.Droit Mode de calcul du Vers l'arrière/ minuteur Vers l'avant Fonction de rappel sonore Désact./Activ. Début du compte/Désact. Motif Désact. Carte test Minuteur d’inactivité Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/ 25 min/30 min Message Désact. Activ. Écran d'accueil Noir Bleu ViewSonic...
  • Page 40 Eenu principal Sous-menu Option de menu MVMNCÉR Réglages 3D Mode 3D Auto Trame séquentiel. Désact. Inverser sync 3D Désactiver/Inverser ParamètresHDMI Format HDMI Auto/RGB/YUV PortéeHDMI Auto/Optimisé/ Normal Paramètresde Paramètresréseau DHCPACTIVÉ/ contrôleréseau IPstatique (Seulement pour AdresseIPduprojecteur PX728-4K/PX748-4K) Masque de sous-réseau Passerellepardéfaut Serveur DNS Contrôleréseauenveille Désact./Activ.
  • Page 41 Eenu principal Sous-menu Option de menu SYSTÈER Langue Sélection multilingue de l’OSD Positiondu Sol avant projecteur Sol arrière Plafondarr. Plafondavant Réglages des menus Duréed’affichagedu 5 sec/10 sec/ menu 15 sec/20 sec/ 25 sec/30 sec Positiondumenu Centre/ Coinsup.Gauche/ Coin sup. Droit/ Coininf.gauche/ Coininf.Droit Mode Haute altitude Désact.
  • Page 42 Eenu MFFICHMGR 1. Appuyez le bouton Eenupourafficherlemenuàl’écran(OSD). 2. Appuyez pour sélectionner le menu MFFICHMGR.PuisappuyezRnter ou utilisez pour accéder au menu MFFICHMGR. 3. Appuyez poursélectionnerl’optiondemenu.PuisappuyezRnter pour affichersonsous-menuouappuyez pourajuster/sélectionnerleréglage. REM RUR :  C ertainesoptionsdesous-menupeuventavoirunautresous-menu. Pouraccéderàcesous-menu,appuyezRnter.Utilisez pourajuster/sélectionnerleréglage.
  • Page 43 Option de menu Description Format Auto Metuneimageàl’échelleproportionnellementpourqu’ellesoit adaptéeàlarésolutionnativedanssalargeurhorizontale.Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou16:9etsivoussouhaiteztirerpartiaumaximumdel’écran sansmodifierlerapporthauteur/largeurdel’image. Metuneimageàl’échelleafinqu’elles’afficheaucentre del’écranenrespectantunformat4:3.Cetteoptionest recommandéepourlesimages4:3,tellesquelesimagesdes écransd’ordinateur,destéléviseursàdéfinitionstandardetdes DVDavecunformat4:3,cequipermetdeconserverleformat lorsdel’affichage. 16:9 Metuneimageàl’échelleafinqu’elles’afficheaucentre del’écranenrespectantunformat16:9.Cetteoptionest recommandéepourlesimagesauxquellesleformat16:9estdéjà appliqué,tellesquelesimagesdestéléviseurshautedéfinition,ce quipermetdeconserverleformatlorsdel’affichage. 16:10 Metuneimageàl’échelleafinqu’elles’afficheaucentrede l’écranenrespectantunformatde16:10.Cetteoptionest recommandéepourlesimagesauxquellesleformat16:10est déjàappliqué,cequipermetdeconserverleformatlorsde l’affichage. Natif Projetteuneimageselonsarésolutiond’origineetla redimensionnepourêtreadaptéeàlazoned’affichage.Pourles...
  • Page 44 Option de menu Description Distorsion Lafonctionpermetdeconfigurerladistorsiongéométriquedes images du projecteur lorsque les images sont projetées sur des écransquiprésententunesurfaceirrégulièretellequ’uncylindre, uneformesphérique,etc. Activer Trapèze et Ajust. coin ne seront pas disponibles quandDistorsion est activé. Méthodedecontrôle Permetdesélectionneruneméthodedecontrôleprivilégiéepour l’ajustement de la distorsion. Ajus. distorsion CettefonctionestdisponiblequandActiv.estsélectionnédansle menu Distorsion > Activer et OSD est sélectionné dans le menu Distorsion>Méthodedecontrôle.
  • Page 45 Eenu IEMGR 1. Appuyez le bouton Eenupourafficherlemenuàl’écran(OSD). 2. Appuyez pour sélectionner le menu IEMGR.PuisappuyezRnter ou utilisez pour accéder au menu IEMGR. 3. Appuyez poursélectionnerl’optiondemenu.Puisappuyez pour Rnter affichersonsous-menuouappuyez pourajuster/sélectionnerleréglage. REM RUR :  C ertainesoptionsdesous-menupeuventavoirunautresous-menu. Pouraccéderàcesous-menu,appuyezRnter.Utilisez pourajuster/sélectionnerleréglage.
  • Page 46 Option de menu Description Mode couleur Luminosité max. Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnementsoùunegrandeluminositéestrequise,commeles pièces bien éclairées. Sports Conçu pour regarder des sports dans des environnements bien éclairés. Standard Conçu pour des circonstances normales dans un environnement en lumière du jour.
  • Page 47 Option de menu Description Temp. couleurs Plusieursréglagesprédéfinisdetempératuredescouleurssont disponibles (9500K,8500K, 7500K,6500K,5500K). Les réglages disponiblespeuventvarierselonlespréférencespersonnelles. Pourdéfinirunetempératuredecouleurpersonnalisée,vous pouvez ajuster les éléments suivants : Gain rouge/Gain vert/Gain bleu Ajusteleniveaudecontrastedesrouges,vertsetbleus. Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu Ajusteleniveaudeluminositédesrouges,vertsetbleus. Avancé Couleur Unevaleurinférieuredonnedescouleursmoinssaturées.Sile réglageesttropélevé,lescouleursseronttropvivesetirréalistes. Netteté Unevaleurplusélevéerendl’imageplusnette,alorsqu’unevaleur plusfaiblel’adoucit. Gamma Gammafaitréférenceauniveaudeluminositédesniveauxdegris du projecteur. Brilliantcolor Cettefonctionutiliseunnouvelalgorithmedetraitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour...
  • Page 48 Option de menu Description Mode Silence Réduit le bruit acoustique. C’est adapté si vous avez besoin de regarderdesfilmsquinécessiteunenvironnementultra-silencieux pour que vous ne soyez pas dérangé par le bruit du projecteur. Quandcemodeestsélectionné,XPRseradésactivé(l’image projetéepasseraautomatiquementàunerésolutionde1080p). Réinitialiser Rétablitlesréglagesd’imageactuelsauxréglagespardéfaut. réglages couleur Mode ISF Le menu ISF calibration est protégé par mot de passe et seulement accessible par des calibreurs ISF agréés.
  • Page 49 Eenu GRSTION DR L'ÉNR GIR 1. Appuyez le bouton Eenupourafficherlemenuàl’écran(OSD). 2. Appuyez pour sélectionner le menu GRSTION DR L'ÉNR GIR.Puisappuyez Rnter ou utilisez pour accéder au menu GRSTION DR L'ÉNR GIR. 3. Appuyez poursélectionnerl’optiondemenu.PuisappuyezRnter pour affichersonsous-menuouappuyez pourajuster/sélectionnerleréglage. REM RUR :  C ertainesoptionsdesous-menupeuventavoirunautresous-menu. Pouraccéderàcesous-menu,appuyezRnter.Utilisez pourajuster/sélectionnerleréglage.
  • Page 50 Option de menu Description Sous tension auto Signal Sélectionner VGA/HDMI permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsque le signal VGA/HDMI est transmis via lecâbleVGA/HDMI.VouspouvezégalementsélectionnerTous et le projecteur s’allumera automatiquement après avoir reçu un signal VGA ou HDMI. CeprojecteurprendenchargelafonctionCEC(Consumer ElectronicsControl)pourunemisesous/horstension synchroniséevialaconnexionHDMI.Autrementdit,siunappareil quiprendégalementenchargelafonctionCECestconnectéà l’entréeHDMIduprojecteur,lorsqueleprojecteurestéteint, l’appareil connecté...
  • Page 51 Eenu DR BMSR 1. Appuyez le bouton Eenupourafficherlemenuàl’écran(OSD). 2. Appuyez pour sélectionner le menu DR BMSR.PuisappuyezRnter ou utilisez pour accéder au menu DR BMSR. 3. Appuyez poursélectionnerl’optiondemenu.PuisappuyezRnter pour affichersonsous-menuouappuyez pourajuster/sélectionnerleréglage. REM RUR :  C ertainesoptionsdesous-menupeuventavoirunautresous-menu. Pouraccéderàcesous-menu,appuyezRnter.Utilisez pourajuster/sélectionnerleréglage.
  • Page 52 Option de menu Description Param.audio Muet Sélectionnez Activ.pourdésactivertemporairementlehaut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio. Volume audio Ajustelevolumeduhaut-parleurinterneduprojecteuroulevolume sorti depuis la prise de sortie audio. Bipdemisesous/horstension Active/désactive la sonnerie pendant les processus de démarrage et d’arrêt.
  • Page 53 Option de menu Description Minuteur Permetauprojecteurderenvoyerautomatiquementl’imageaprès uncertaintempslorsqu’aucuneactionn’esteffectuéesurl’écran d’inactivité vide.Pourafficherl’écranvide,appuyezBlank sur le projecteur ou la télécommande. REM RUR :  É vitezdeplacerdesobjetsdevantl’objectifdeprojection carilsrisqueraientdesedéformerenraisondela chaleuroudeprovoquerunincendie. Message Active ou désactive les messages de rappel. Écran d'accueil Sélectionnelelogoàafficherlorsdelaphasededémarragedu projecteur.
  • Page 54 Eenu MVMNCÉR 1. Appuyez le bouton Eenupourafficherlemenuàl’écran(OSD). 2. Appuyez pour sélectionner le menu MVMNCÉR.PuisappuyezRnter ou utilisez pour accéder au menu MVMNCÉR. 3. Appuyez poursélectionnerl’optiondemenu.Puisappuyez pour Rnter affichersonsous-menuouappuyez pourajuster/sélectionnerleréglage. REM RUR :  C ertainesoptionsdesous-menupeuventavoirunautresous-menu. Pouraccéderàcesous-menu,appuyezRnter.Utilisez pourajuster/sélectionnerleréglage.
  • Page 55 Option de menu Description Réglages 3D Ceprojecteurcomporteunefonction3Dquivouspermet d’apprécierlesfilms,lesvidéosetlesévénementssportifsen 3D,d’unemanièreplusréalisteenprésentantlaprofondeurdes images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D. Mode 3D LeparamètrepardéfautestAutoetleprojecteurchoisit automatiquementunformat3Dappropriélorsdeladétectiondu contenu3D.Sileprojecteurnepeutpasreconnaîtreleformat3D, choisissezunmode3D. REM RUR : Quandlafonction3DSyncestactivée: • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera. •...
  • Page 56 Option de menu Description HDR/HLG Leprojecteurprendenchargelessourcesd’imagerieHDR/ HLG. Il peut détecter automatiquement la gamme dynamique de la source et optimiser les paramètres de couleur et gamma de l’image pour reproduire le contenu dans de nombreuses conditions lumineuses. Vous pouvez également sélectionner SDR. EOTF Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de luminositédevotreimageenfonctiondelasourced’entrée....
  • Page 57 Option de menu Description Paramètressource Mode source lum. ͫ Normal : Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse. lum. ͫ Eco:Réduitlaconsommationdelasourcelumineusede30% et réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la sourcelumineuseetdiminuerlebruitduventilateur. ͫ DynamicEco:Réduitlaconsommationdelasourcelumineuse jusqu’à 65% selon le niveau de luminosité du contenu. ͫ...
  • Page 58 Option de menu Description Réinitialiser Rétablitlesparamètrespardéfaut.Lorsdel’utilisationde Réinitialiserréglages,lesréglagessuivantssontconservés: réglages Zoom,Trapèze,Ajust.coin,Langue,Positionduprojecteur, Alim.USBA,ModeHautealtitude,Param.desécurité, Codedetélécommande,Méthodedecontrôle,Débitenbauds, Distorsion,Décalageobjectifnumérique,HDRet Paramètresdecontrôleréseau.
  • Page 59 Eenu SYSTÈER 1. Appuyez le bouton Eenupourafficherlemenuàl’écran(OSD). 2. Appuyez pour sélectionner le menu SYSTÈER.PuisappuyezRnter ou utilisez pour accéder au menu SYSTÈER. 3. Appuyez poursélectionnerl’optiondemenu.Puisappuyez pour Rnter affichersonsous-menuouappuyez pourajuster/sélectionnerleréglage. REM RUR :  C ertainesoptionsdesous-menupeuventavoirunautresous-menu. Pouraccéderàcesous-menu,appuyezRnter.Utilisez pourajuster/sélectionnerleréglage.
  • Page 60 Option de menu Description Langue Définitlalanguedumenuàl’écran(OSD). Positionduprojecteur Sélectionne une position appropriée pour le projecteur. Réglages des menus Duréed'affichagedumenu Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD après votre dernière interaction. Positiondumenu DéfinitlapositiondumenuOSD. Mode Haute altitude Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau delamer,etàunetempératureambianteentre5°Cet25°C.
  • Page 61 Eenu INFO EMTIONS 1. Appuyez le bouton Eenupourafficherlemenuàl’écran(OSD). 2. Appuyez pour sélectionner le menu INFO EMTIONS etafficherses contenus. Option de menu Description Source Indique l’entrée actuelle du signal. Mode couleur Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native de la source d’entrée. Système de couleurs Indiqueleformatdusystèmed'entrée.
  • Page 62 312 x 108,37 x 221,8 mm (12.3” x 4.3” x 8.7”) (L x H x P) Poids Physique 2,8kg (6,17 lb) Consommation Typique 265W 310W En veille < 0,5W Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou une source autorisée uniquement. La condition de test est conforme aux normes EEI.
  • Page 63 Dimensions du projecteur 312 mm (L) x 108 mm (H) x 222 mm (P)  312 mm 108 mm MENU BLANK EXIT 62,72 mm 91,81 mm COLOR SOURCE MODE Fréquences de fonctionnement HDMI (PC) Résolution Mode Fréquence de rafraî- Fréquence H Horloge (MHz) Sync 3D chissement (Hz)
  • Page 64 Résolution Mode Fréquence de rafraî- Fréquence H Horloge (MHz) Sync 3D chissement (Hz) (kHz) ◎ Trame séquentiel. 1280 x 800 WXGA_60 59,81 49,702 83,5 WXGA_75 74,934 62,795 106,5 ◎ WXGA_85 84,88 71,554 122,5 WXGA_120 (Reduce 119,909 101,563 146,25 Blanking) 1280 x 1024 SXGA_60 60,02 63,981...
  • Page 65 HDMI (Vidéo) Mode vidéo Résolution Fréquence ho- Fréquence Fréquence Sync 3D rizontale (KHz) verticale (Hz) d’horloge des Trame séquentiel. Combi trame points (MHz) ◎ 480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 480p 720 x 480 31,47 59,94 ◎ 576i 720 (1440) x 576 15,63 ◎...
  • Page 66 Dépannage Problèmes communs Cette section décrit certains problèmes communs que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du projecteur. Problème Solutions possibles Le projecteur ne s’allume pas • Assurez-vousquelecordond’alimentationest correctement branché au projecteur et à la prise secteur. • Si le processus de refroidissement n’est pas terminé, attendezqu’ilsoitterminé,puisessayezderallumer le projecteur.
  • Page 67 Voyants LED Voyant État et description Alimentation Vert Désact. Désact. Mode veille clignotant Vert Désact. Désact. Mise en marche Vert Désact. Désact. Fonctionnement normal Vert Désact. Désact. Refroidissement de mise hors tension normale clignotant Rouge Désact. Désact. Téléchargement Vert Vert Vert Déverminage désactivé...
  • Page 68 Entretien Précautions générales • Assurez-vousqueleprojecteurestéteintetquelecâbled’alimentationest débranché de la prise secteur. • Neretirezaucunedespiècesdevotreprojecteur.ContactezViewSonic®ouun revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée. • Nepulvérisezjamaisetneversezjamaisdeliquidedirectementsurleboîtier. • Manipulezleprojecteuravecprécaution,carunprojecteurdecouleurplus sombre,s’ilestéraflé,peutprésenterdesmarquesplusnettesqu’unprojecteur de couleur plus claire. Nettoyage de l’objectif • Utilisezunebombed’aircomprimépourôterlapoussière. • Sil’objectifestsale,utilisezdupapierpourobjectifouhumidifiezunchiffondoux deproduitnettoyantpourl’objectifetfrottezlégèrementlasurface. AAAENAIIN : N’utilisezjamaisdematériauxabrasifs.
  • Page 69 Informations de la source lumineuse Cette section vous permettra de mieux comprendre la source lumineuse de votre projecteur. Heures de la source lumineuse Lorsque le projecteur est utilisé, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Pour obtenir les informations d’heures de la source lumineuse : 1.
  • Page 70 Ruand remplacer la source lumineuse Lorsque le Voyant de la source lumineuse s’allume, installez une nouvelle source lumineuse ou consultez votre revendeur. AAAENAIIN :  L ’utilisationd’unesourcelumineuseusagéepourraitentraînerdes dysfonctionnementsauniveauduprojecteur,voireuneexplosion. emplacement de la source lumineuse Il est recommandé d’éteindre le projecteur, de le débrancher de la prise de courant et de contacter un technicien qualifié...
  • Page 71 Informations relatives à la règlementation et aux services Informations de conformité Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l’appareil. Déclaration de conformité...
  • Page 72 Déclaration de la FCC relative à l’exposition aux radiations Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions de fonctionnement spécifiques pour respecter le seuil d’exposition aux radiofréquences (RF).
  • Page 73 Avis sur l’exposition aux radiations IC Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations RSS-102 de IC établies pour un environnement sans contrôle. Cet équipement doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps.
  • Page 74 Déclaration de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le Comité...
  • Page 75 à l’exception des exemptions définies dans l’annexe 2 de la règle. Mise au rebut en fin de vie du produit ViewSonic® respecte l’environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l’écologie. Merci de faire partie d’une informatique plus intelligente et plus écologique.
  • Page 76 Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.
  • Page 77 REMARRUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacifique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ www.viewsonic.com.cn www.viewsonic.com/hk/ 中国 (China) 香港 (繁體中文) Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/...
  • Page 78 Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à...
  • Page 79 3. Amener ou expédier le produit franco de port dans l’emballage d’origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®. 4. Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.
  • Page 80 Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de : 1. Dommages à d’autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultant d’une gêne, perte d’usage du produit, perte de temps, perte de profits,...
  • Page 81 C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C Spot Color...

Ce manuel est également adapté pour:

Px701-4kPx728-4kPx748-4kVs18244Vs18338Vs18339