Conformité Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce péri- phérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances.
Page 3
Informations importantes liées à la sécurité Lisez ces instructions. Gardez ces instructions. Faites attention à tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau. Nettoyer avec un tissu doux et sec. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du fabricant.
Conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/ EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité...
éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dommag- es résultant de l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit. Afin de toujours s’améliorer, ViewSonic Corporation se garde le droit de changer les spécifications techniques sans avertissement. Les informations dans ce document peuvent changer sans avertissement.
Table des matières Instructions de Désactivation de la fonction de mot de passe ........... 22 sécurité essentielles ..1 Changement de signal d’entrée....23 Modifier les paramètres d'entrée HDMI ... 24 Introduction ....... 3 Réglage de l'image projetée ....25 Caractéristiques du projecteur....
Page 7
Caractéristiques ..... 48 Caractéristiques du projecteur....48 Dimensions ..........49 Installation au plafond......49 Chronogramme........50 Informations relatives au droit d'auteur ..... 54 Copyright ..........54 Clause de non-responsabilité ....54 Annexe......55 Tableau des commandes IR ....55 Code d'adresse ........56 Tableau des commandes RS232.....
Instructions de sécurité essentielles La conception et les tests de votre projecteur ont été effectués conformément aux dernières normes de sécurité pour les appareils informatiques. Cependant, il est extrêmement important que vous suiviez les instructions fournies dans ce manuel et sur les étiquettes de produit pour assurer la sécurité...
● N’obstruez pas les orifices de ventilation. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu. - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
● Compatible avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV ● La borne D-Sub 15 broches peut être connectée à la vidéo analogique ● Équipé d'une connexion HDMI, prend en charge HDCP (sauf pour PA501S) ● Menus d’affichage à l’écran multilingues ● Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal ●...
Contenu de l’emballage Déballez le produit avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Aspect extérieur du projecteur Avant/Arrière PA501S PA502S/PA502X/PX702HD Côté Haut/Bas MENU SOURCE ENTER EXIT Avertissement ● L'équipement doit être raccordé à la terre. ● Vous pouvez ajouter des appareils d'interruption de l'alimentation sur le câble fixe ou brancher le câble d’alimentation à une prise à proximité pour plus de commodité. Si des pannes ou erreurs surviennent lors de l'utilisation de l'équipement, utilisez l'appareil d'interruption de l'alimentation pour couper le courant, ou...
Contrôle et fonctions de l'appareil Projecteur MENU SOURCE ENTER EXIT Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. (voyant DEL POWER) Reportez-vous au « Message de voyant DEL ». (voyant DEL TEMP) Reportez-vous au « Message de voyant DEL ». (voyant DEL LAMP) Reportez-vous au «...
Télécommande COMP VIDEO HDMI Auto Source Sync Aspect Freeze Pattern Blank PgUp PgDn Color Mode 9. 10. PgUp (Page haut)/PgDn (Page bas) Marche Connectez le projecteur à un Allumez le projecteur. ordinateur avec un câble Mini USB COMP pour utiliser le logiciel d'affichage Sélectionnez l'affichage D-Sub/ (Microsoft PowerPoint) sur un composant.
Page 15
16. Source (Zoom arrière) Une barre de sélection de la source Le levier de zoom affiché peut être s’affiche. utilisé pour dézoomer de l'image 17. Entrée projetée Active l’élément sélectionné dans le (Volume+) menu à l’écran. Augmentez le volume. 18. Quitter (Zoom avant) Revient au menu OSD précédent.
Code de télécommande Le projecteur peut avoir 8 différents codes de télécommande (1 à 8). Lorsque vous utilisez plusieurs projecteurs à proximité les uns des autres simultanément, les codes de télécommande empêchent les perturbations des projecteurs respectifs. Configurez d'abord le code de télécommande du projecteur, puis réglez la télécommande elle-même sur ce code.
Utilisation du curseur de la télécommande Utilisez la télécommande pour utiliser votre ordinateur lors des présentations, pour plus de flexibilité. Avant d'utiliser la télécommande pour remplacer votre curseur, fixez une extrémité du câble USB au port Mini USB, et l'autre extrémité au PC ou ordinateur portable. Voir «...
Remplacement des piles de la télécommande Pour ouvrir le couvercle des piles, placez la télécommande dos vers le haut. Appuyez sur la zone indiquée, puis sortez le couvercle des piles vers le haut, dans la direction indiquée. Sortez les piles usées (si nécessaire), puis placez 2 piles AAA conformément à l'orientation indiquée.
Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez utiliser la disposition de la salle comme référence ou suivre vos préférences personnelles pour déterminer l’emplacement d’installation. Tenez notamment compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Taille diagonale Écran Centre de l'objectif Haute Large Distance de projection Décalage vertical PA501S/PA502S/PA502X Diagonale d’écran 4:3 Taille d'écran Distance de Décalage vertical projection Diagonale Large Haute...
Vous pouvez vous procurer les câbles de signal requis dans une boutique d'électronique. Les liens et icônes suivants sont indiqués à titre de référence uniquement. Les prises de connexion au dos des projecteurs peuvent varier selon le modèle de projecteur. PA501S PA502S/PA502X/PX702HD Ligne VGA (D-Sub) vers HDTV (RCA) Câble USB (mini-B sur type A)
Connexion à un ordinateur ou à un moniteur Connexion à un ordinateur Utilisez le câble VGA fourni. Branchez une extrémité de la prise de sortie D-Sub à l'extrémité de l'ordinateur. Branchez l'autre extrémité du câble VGA sur la prise d'entrée de signal COMPUTER du projecteur.
Connexion à d’autres appareils source vidéo Vous pouvez connecter le projecteur à n'importe quel autre appareil vidéo avec une prise de sortie : • HDMI (le PA501S ne dispose pas de cette interface) • Vidéo component • Vidéo (vidéo composite) 1 seule des méthodes de connexion ci-dessus est nécessaire pour connecter le projecteur à...
« Modifier les paramètres d’entrée HDMI » pour plus de détails. Remarque : Le PA501S n'a pas d'interface HDMI Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composante : Examinez votre appareil vidéo composante pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composante inutilisées :...
Connexion à des appareils vidéo composite Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une prise de sortie composite inutilisée : • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil.
Fonctionnement Activer le projecteur Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Activez l'interrupteur sur la prise murale (le cas échéant). Appuyez sur pour allumer le projecteur. Si vous allumez le projecteur pour la première fois, consultez les instructions à l'écran et sélectionnez votre langue pour le menu OSD.
Page 27
Appuyez sur Menu, puis appuyez Appuyez sur Menu, puis appuyez sur / sur la télécommande pour sur / sur la télécommande pour sélectionner AFFICHAGE, et appuyez sélectionner IMAGE, et appuyez sur sur pour sélectionner la couleur pour sélectionner le mode couleur. d'écran.
Désactivation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Les mots de passe peuvent être définis via le menu à l’écran (OSD). Veuillez vous reporter à la section [Utilisation des menus] pour plus de détails sur le fonctionnement du menu OSD.
Contactez le service d’assistance local pour le service à la clientèle de déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve ViewSonic. d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur. Code de rappel : Le numéro [XXX] dans la capture d’écran ci-dessus est déterminé...
Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement divers signaux, confirmez que la fonction Recherche auto rapide du menu SYSTÈME est sur Activ..
Modifier les paramètres d'entrée HDMI Dans le cas peu probable où vous connecteriez le projecteur à un appareil (lecteur DVD ou Blu-ray par exemple) via la prise d'entrée HDMI du projecteur et que l'image projetée afficherait les mauvaises couleurs, modifiez les paramètres d’espace de couleur de l’appareil sur un format conforme aux paramètres d'espace de couleurs de l'appareil de sortie.
Réglage de l'image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est fourni avec une cheville de soutien réglable. La cheville de soutien réglable peut être utilisée pour régler la hauteur et l'angle de projection le long de l'axe vertical. Vous pouvez tourner la cheville de soutien réglable pour ajuster l'angle et la position de projection de l'image, jusqu'à...
Correction de la déformation trapézoïdale La déformation trapézoïdale est le terme utilisé lorsque l'image projetée devient trapézoïdale en forme (déformation trapézoïdale) à cause d'un angle de projection inadapté. Pour remédier à cela, vous devez ajuster la hauteur du projecteur et suivre les étapes ci- dessous pour corriger le problème manuellement.
Faire un zoom arrière pour voir les détails Vous pourriez avoir à agrandir l'image pour inspecter les détails de l'image projetée. Utilisez les touches fléchées pour déplacer les images. ● Utilisation de la télécommande Appuyez sur sur la télécommande pour afficher la barre de zoom. Appuyez plusieurs fois sur ...
À propos du format Choisissez comment adapter l'affichage à l'écran : Auto : Met une image à l’échelle pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est Image 16:10 recommandée pour les images qui ne sont pas aux formats 4:3 ou 16:9, lorsque vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de...
Mode Jeux : Teinte adaptée aux environnements de jeu. Mode Sports : Teinte adaptée aux événements sportifs. Différents modèles prennent en charge différents modes d'image. Les modèles PA501S/PA502S/PA502X prennent en charge les modes Standard/Photo/Film/Luminosité max./Présentation. Le PX702HD prend en charge les modes Standard/Jeux/Film/Luminosité max./Sports.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions définies par l'utilisateur si votre projecteur détecte certains types de signaux. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins. Régler la luminosité Accédez au menu IMAGE > Luminosité et appuyez sur /.
Régler la Brilliant Color Accédez au menu IMAGE > Avancé > Brilliant Color, puis appuyez sur /. Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image projetée.
Gestion couleur La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs permet un réglage fin des couleurs pour une reproduction des couleurs plus précise, si nécessaire.
Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction: Accédez au menu DE BASE > Minuteur de présentation. Appuyez sur [Entrée] pour afficher la page Minuteur de présentation.
Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyez sur Blank pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Après avoir masqué l'image, le coin inférieur droit de l'écran affichera le texte [BLANK].
Augmenter la durée de vie de la lampe La lampe du projecteur est un consommable. Pour prolonger sa durée de vie, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran. Configuration du mode lampe Utilisez le mode Éco pour réduire le bruit système et la puissance de 20 %. Si vous sélectionnez le mode Éco, l'intensité...
Quand remplacer la lampe Lorsque la lampe est usée, installez une nouvelle ampoule ou demandez assistance au revendeur. La lampe risque peut provoquer le dysfonctionnement du projecteur. Dans certains cas, la lampe peut exploser. Remarque Si la température de la lampe est trop élevée, le voyant de lampe et le voyant de température s'éclairent.
Fonctions 3D Ce projecteur est également proposé avec des fonctions 3D qui offrent plus de profondeur et d'immersion lors de la visualisation de films, vidéos, sports et jeux en 3D. Vous aurez besoin d'une paire de lunettes 3D lors de la visualisation d'images et vidéos 3D.
Gain 5~195 Réinitialiser réglages Restaurer/Annul. couleur Remarque : * 1 Anamorphosé / Panorama est uniquement disponible pour le PX702HD * 2 Pris en charge par les modèles PA501S / PA502S / PA502X * 3 Pris en charge par le PX702HD...
Page 46
Fermer / Carte test / Tablette / Motif Mappemonde / Personnel / Grille Désactiver/5 min/10 min/15 min/ Minuteur Blank 20 min/ 25 min/30 min Message Activ./Désact. Écran d'accueil Noir/Bleu/ViewSonic/Désact. Désact./Trame séquentiel./ Sync 3D Combi trame/Haut-Bas/ Réglages 3D Côte-à-côte Inverser sync 3D Désactiver/Activé Format HDMI Auto/RGB/YUV Paramètres HDMI...
Page 47
INFORMATIONS • Système de couleurs • Version micrologiciel • 3X Fast Input Remarque : 1. Suite aux mises à jour, le contenu peut différer de ce qui précède, sans préavis. 2. Le PA501S n'a pas de menu de fonctions HDMI.
Description de chaque menu Fonction Description Couleur de l'écran Voir « Utiliser la couleur d’écran » pour plus de détails. Format Voir « Sélection du format » pour plus de détails. Voir « Correction de la déformation trapézoïdale » pour Trapèze plus de détails.
Fonction Description Couleur Voir « Régler la couleur » pour plus de détails. Teinte Voir « Régler la teinte » pour plus de détails. Netteté Voir « Régler la netteté » pour plus de détails. Gamma Voir « Sélectionner une température de couleur » pour Avancé...
Page 50
Fonction Description Voir « Réglage du minuteur de présentation » pour plus Minuteur de présentation de détails. Le projecteur peut afficher plusieurs mires. Il vous Motif aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. Minuteur Blank Voir «...
Page 51
Fonction Description Règle la langue des menus à l’écran. Voir « Utilisation Langue des menus » pour plus de détails. Position du projecteur Voir « Choix de l’emplacement » pour plus de détails. Durée aff. des menus Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à...
Maintenance Entretien du projecteur Ne démontez aucune pièce de votre projecteur. Contactez votre revendeur si vous avez besoin de remplacer des pièces. Nettoyage de l’objectif Vous pouvez nettoyer l'objectif de verre si vous remarquez de la saleté ou poussière sur sa surface. ●...
Voyant DEL Témoin Témoin de État du projecteur Témoin Lamp d'alimentation température Mode veille BLEU Désactiver Désactiver Avant allumage, reste éclairé après Fonctionnement avoir clignoté Désactiver Désactiver normal pendant dix secondes Température 1 BLEU Clignotant Désactiver Température 2 BLEU ROUGE Désactiver Erreur ventilateur 1 Désactiver...
Dépannage Le projecteur ne s'éteint pas Origine Solution Branchez une extrémité du câble d'alimentation à la prise d'entrée CA du Le cordon d’alimentation n’alimente projecteur, et l'autre à la prise de courant. Si pas l’appareil en électricité. la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Caractéristiques Caractéristiques du projecteur ● Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. ● Tous les modèles de projecteur peuvent ne pas être disponibles à votre emplacement. PA501S PA502S PA502X PX702HD Terminaux d’entrée Entrée VGA (DB 15 broches) HDMI (v1.4 avec audio) Aucun Vidéo (RCA)
Dimensions 320,0mm 122,7mm MENU SOURCE ENTER EXIT Installation au plafond 27,1 175,0 Remarque : Il est conseillé d'utiliser la vis M4L8 pour fixer le projecteur à l'aide du trou de vis M4. (M4/ L8 x 4)
Page 59
3D (signal HDMI inclus) Signal Résolution (pixels) Format image Taux rafraîchi. (Hz) SVGA 800x600 60*/120** 1024x768 60*/120** 1280x720 16:9 50*60*/120** WXGA 1280x800 16:9 60*/120** Pour le signal vidéo Signal Résolution (pixels) Format image Taux rafraîchi. (Hz) SDTV (480i)*** 720x480 4:3/16:9 * Les signaux 50 Hz et 60 Hz sont pris en charge pour les formats côte à...
à un usage particulier en rapport avec le contenu de ce manuel. De plus, ViewSonic se réserve le droit de réviser et de mettre à jour le contenu de ce manuel sans préavis. *DLP et Digital Micromirror Device (DMD) sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Annexe Tableau des commandes IR Bouton Format Code 1 Code 2 Code 3 Code 4 PgDn PgUp Vide Synchronisation auto Haut Gauche Droite Mode couleur Muet Entrée Mise en marche Hors tension Quitter Mode éco Menu Source Motif Vidéo HDMI Volume+ Volume- Zoom...
T= Téléphone Pays / Région Site Internet Courrier électronique F= Fax France et autres www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/eu/ service_fr@ pays francophones support/call-desk/ viewsoniceurope.com en Europe T= 1-866-463-4775 service.ca@viewsonic. Canada www.viewsonic.com www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/eu/ service_ch@ Suisse support/call-desk/ viewsoniceurope.com www.viewsoniceurope.com/ www.viewsoniceurope.com/eu/ service_be@ Belgique (Français) support/call-desk/ viewsoniceurope.com...
Garantie limitée générale de un (1) ans La durée de garantie standard de ViewSonic est d’un (1) an pour tous les modèles de produits dans tous les pays, sauf si une durée de garantie plus longue est spécifiée et pro- posée par ViewSonic.
Page 75
Comment obtneir un service: 1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.