Page 2
PUB. DIM-880B Français Caméscope HD Manuel d'instruction...
Page 3
Table des matières Introduction Profitez de la vidéo haute définition avec votre caméscope Remarques importantes concernant le disque dur À propos de ce manuel Faites connaissance avec le caméscope Accessoires fournis Guide des composants Affichages sur l’écran Préparatifs Démarrage Charge de la batterie d’alimentation Préparation de la télécommande sans fil et des accessoires Ajustement de la position et de la luminosité...
Page 4
Table des matières Vidéo Enregistrement de base Prise de vidéo Sélection de la qualité vidéo (mode d’enregistrement) Utilisation du zoom Fonction de démarrage rapide (Quick Start) Contrôle et suppression de la dernière scène enregistrée Lecture de base Lecture de la vidéo Changement de la sélection de l'écran d'index Sélection d’enregistrements par date d’enregistrement Sélection du point de début de la lecture à...
Page 5
Photos Enregistrement de base Prise de photos Sélection de la taille et de la qualité des photos Effacement d’une photo juste après son enregistrement Lecture de base Affichage de photos Effacement des photos Fonctions additionnelles Agrandissement des photos durant la lecture Flash Affichage de l’histogramme Mode d’acquisition : prise de vue en rafale et bracketing de...
Page 6
Introduction À propos de ce manuel Merci d’avoir acheté le Canon HG21/HG20. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à Dépannage ( 107).
Page 7
Table des matières Informations additionnelles Appendice : listes des options de menu Menu FUNC. Menus de configuration 107 En cas de problème Dépannage Liste des messages 123 À faire et à ne pas faire Précautions de manipulation Maintenance/Divers Utilisation du caméscope à l’étranger 130 Informations générales Schéma fonctionnel Accessoires en option...
Page 8
Programmes d’enregistrement de scène spéciale Faire un enregistrement dans une Les noms des touches et des station de ski un jour de grand soleil ou rendre toutes les couleurs d'un coucher commutateurs autres que le joystick de soleil ou d'un feu d'artifice devient sont indiqués dans un “bouton”.
Page 9
Introduction Faites connaissance avec le caméscope Accessoires fournis Adaptateur secteur compact Batterie d’alimentation CA-570 (incluant le cordon BP-807 d'alimentation) Pile bouton au lithium Télécommande sans fil CR2025 pour la WL-D88 télécommande sans fil Câble composante CD-ROM des logiciels CTC-100/S guide d’installation Fiches : Rouge •...
Page 10
Guide des composants Touche Vue latérale gauche 25)/ Touche (impression/partage) 78, 93) Touche DISP. (affichage sur l’écran) 43, 56)/ Touche BATT. INFO (info batterie) ( Haut-parleur ( Logement de la carte mémoire ( Prise USB ( Prise HDMI OUT ( 84, 86) Prise AV OUT/ Prise COMPONENT OUT (...
Page 11
Introduction Touche VIEWFINDER (viseur)* ( Vue arrière Viseur* ( 25, 35) Levier de réglage dioptrique du viseur* Unité de fixation de la batterie ( Bouton RESET ( 110) Indicateur ACCESS ( 34, 65) / Indicateur CHG (charge) ( Touche marche/arrêt ( Molette de sélection de mode Enregistrement de séquences vidéo Prise de photos (...
Page 12
Filetage pour trépied ( 124) Vue de dessous Commutateur BATTERY RELEASE Numéro de série L'étiquette portant le numéro de série est située sur la surface supérieure de l'unité de fixation de la batterie. Retirez la batterie pour la trouver. Télécommande sans fil WL-D88 Touche START/STOP ( Touche FUNC.
Page 13
Introduction Affichages sur l’écran Enregistrement de séquences vidéo Mode de fonctionnement Programme d’enregistrement ( 46, 48) Balance des blancs ( Effet d’image ( Effet numérique ( Mode d’enregistrement ( Qualité/taille de la photo (enregistrement simultané) ( Capteur de télécommande hors service 104) Opération du disque dur/carte mémoire Lecture de séquences vidéo...
Page 14
Enregistrement de photos Zoom ( 37), Exposition Programme d’enregistrement ( 46, 48) Mode de mesure de la lumière ( Balance des blancs ( Effet d’image ( Effet numérique ( Mode d'acquisition ( Qualité/taille de photo ( Instant AF ( 100), Affichage de photos MF Mise au point manuelle ( Durée restante de la batterie (...
Page 15
Introduction Opération du disque dur/carte mémoire Durée d’enregistrement restante Enregistrement, Quand il n’y a plus d’espace libre sur le support Pause à l’enregistrement, Lecture, d'enregistrement, “ FIN” (disque dur intégré) Pause à la lecture, Lecture rapide, ou “ FIN” (carte mémoire) sera affiché et Recherche visuelle arrière, l'enregistrement s'arrêtera.
Page 16
Préparatifs Ce chapitre décrit les opérations de base, telles que la navigation dans les menus et les premiers réglages afin de vous aider à mieux connaître votre caméscope. Branchez le cordon d’alimentation Démarrage sur une prise de courant. Connectez l’adaptateur secteur sur la prise DC IN du caméscope.
Page 17
Préparatifs • Pour éviter toute panne de l’appareil ou OUR RETIRER LA BATTERIE tout échauffement excessif, ne ’ ALIMENTATION connectez pas l’adaptateur secteur compact à un convertisseur de tension pour voyage à l’étranger ou à une source d’alimentation spéciale comme celle d’un avion, d’un bateau, d’un onduleur, etc.
Page 18
OUR UTILISER LA T É L É COMMANDE Préparation de la télécommande sans fil et des accessoires D'abord, insérez la pile bouton au lithium CR2025 dans la télécommande sans fil. Languette Appuyez sur la languette dans le sens de la flèche et retirez le porte-pile.
Page 19
Préparatifs Accessoires Ajustement de la position et de la luminosité de l'écran LCD Rotation de l’écran LCD Ouvrez l’écran LCD de 90 degrés. • Vous pouvez tourner l’afficheur de 90 degrés vers le bas. • Vous pouvez tourner l’écran de 180 degrés vers l’objectif.
Page 20
NOTES Opérations de base du caméscope À propos de l’écran LCD et du viseur* : les écrans ont été réalisés avec des techniques de très haute précision, avec plus de 99,99% de pixels actifs par rapport aux spécifications. Moins de 0,01% des pixels peuvent Touche : mode...
Page 21
Préparatifs uniquement) et la fonction de Joystick et guide du joystick démarrage rapide peuvent aussi être utilisés en mode Utilisez le joystick pour les menus du caméscope. NREGISTREMENT FLEXIBLE Poussez le joystick vers le haut, le bas, la Appuyez de nouveau sur la touche gauche ou la droite ( ) pour pour retourner au mode...
Page 22
l’appendice Listes des options de menu FUNC. Appuyez sur pour 96). sauvegarder les réglages et fermer le menu. Vous pouvez appuyer sur à FUNC. tout moment pour fermer le menu. Sélection d’une option à partir des menus de configuration Sélection d'une option du menu FUNC. Voici un exemple de sélection d'une option du menu FUNC.
Page 23
Préparatifs • Déplacez ( ) la barre de Premiers réglages sélection orange sur les onglets en haut de l'écran pour sélectionner un menu différent (étape 3). Sélectionnez ( ) l’option Réglage de la date et de l’heure souhaitée et appuyez sur pour enregistrer le réglage.
Page 24
IMPORTANT Changement de la langue • Si vous n’utilisez pas le caméscope pendant environ 3 mois, la batterie au Options Valeur par défaut lithium rechargeable intégrée peut se décharger et le réglage de la date/heure [MAGYAR] peut être annulé. Dans ce cas, [DEUTSCH] [MELAYU] rechargez la batterie au lithium intégrée...
Page 25
Préparatifs Utilisation d’une carte Changement des fuseaux horaires mémoire Changez le fuseau horaire en fonction de votre emplacement. Le réglage par défaut est Paris. Cartes mémoirs compatibles et pouvant OUR R É GLER LE FUSEAU HORAIRE DE VOTRE être utilisés avec le caméscope DOMICILE Vous pouvez utiliser des cartes FUNC.
Page 26
Insérez la carte mémoire toute Insertion et retrait d’une carte mémoire droite avec l’étiquette dirigée vers le haut, complètement dans la fente de la carte mémoire jusqu’a Assurez-vous d’initialiser toutes les cartes ce que vous entendiez un déclic. mémoire avant de les utiliser avec ce Refermez le couvercle du caméscope ( 32).
Page 27
Préparatifs Sélection du support d'enregistrement Initialisation du disque dur ou de la carte mémoire Vous pouvez sélectionner d'enregistrer vos séquences vidéo et vos photos sur Initialisez les cartes mémoire lorsque le disque dur intégré ou sur une carte vous les utilisez pour la première fois mémoire.
Page 28
FUNC. MENU] [INITIALISER [HDD] ou [CARTE MEM] Méthode d'initialisation [OUI]* [OK] FUNC. * Appuyez sur pour annuler l’initialisation totale pendant qu’elle est en cours. Tous les enregistrements sont effacés et le support d'enregistrement peut être utilisé sans aucun problème. IMPORTANT •...
Page 29
Vidéo Ce chapitre couvre les fonctions associées à l'enregistrement des séquences vidéo, y compris la lecture des enregistrements, les options de menu et les opérations relatives au montage et aux scènes. Appuyez sur Marche/Arrêt pour Enregistrement de base démarrer l’enregistrement. •...
Page 30
LCD peut être réalisé des enregistrements importants. difficile à voir. Dans ce cas, changez la Canon ne peut être tenu responsable luminosité de l'écran LCD* ( 25) ou d’éventuelles pertes ou corruption de utilisez le viseur à...
Page 31
Vidéo NOTES Sélection de la qualité vidéo (mode d’enregistrement) • Il est impossible de créer disques AVCHD contenant des scènes enregistrées en mode MXP en utilisant Le caméscope propose 5 modes le graveur de DVD DW-100 optionnel. d’enregistrement. Changer le mode Utilisez le logiciel fourni ImageMixer 3 d’enregistrement permet de changer la pour sauvegarder telles scènes.
Page 32
NOTES Utilisation du zoom • Restez à une distance d'au moins 1 m du sujet. En grand-angle vous pouvez effectuer la mise au point sur un sujet situé à 1 cm. • Quand [VITESSE ZOOM] est réglé sur Mode : en plus du zoom optique, VARIABLE] : le zoom numérique est également - quand vous utilisez les touches T et W...
Page 33
Vidéo [MODE ECO] ( 104). Appuyez sur pour mettre le ON/OFF caméscope sous tension. Avec le caméscope sous tension • Vous pouvez sélectionner la longueur de et en mode d’enregistrement, temps jusqu’à ce qu’il s’éteigne ou fermez l’écran LCD. mettre hors service la fonction de •...
Page 34
Effacement d’une scène après son Lecture de base enregistrement Après avoir enregistré une scène : Visualisez la scène de la façon décrite dans la section Lecture de la vidéo précédente. Lors du contrôle, sélectionnez ( l’icône et appuyez sur Sélectionnez ( ) [OUI] et appuyez NOTES •...
Page 35
Vidéo vidéo enregistrées sur une carte Appuyez sur pour mémoire avec un autre appareil. démarrer la lecture. • La lecture démarrera à la scène sélectionnée et continuera jusqu’à NOTES la fin de la dernière scène • En fonction des conditions enregistrée.
Page 36
Saut de scènes Sélection du support pour la lecture Pendant la lecture normale, poussez le Sur l’écran d’index, amenez ( joystick ( ) ou appuyez sur sur la le cadre de sélection orange sur télécommande pour sauter à la scène les onglets en haut de l’écran.
Page 37
Vidéo Sélectionnez l'onglet (disque Changement du nombre d'éléments sur dur) ou (carte mémoire) ( 41). l'écran d'index Ouvrez la liste des Par défaut, l'écran d'index affiche un enregistrements. maximum de 6 éléments (scènes ou RECH. SCENE] photos). Déplacez le levier de zoom FUNC.
Page 38
• Vous pouvez appuyer à n’importe quel Ouvrez l'écran du calendrier. moment sur pour retourner à FUNC. RECH. SCENE] FUNC. l’écran d’index. [CALENDRIER] • L’écran du calendrier s’affiche. • Les dates qui contiennent des scènes (auxquelles des séquences vidéo ont été enregistrées) Sélection du point de début de la apparaissent en blanc.
Page 39
Vidéo Intervalle entre les images Sélection des enregistrements à partir Date et heure d’enregistrement de l'écran d'index Longueur de la scène Scène courante/Nombre total de scènes Vous pouvez sélectionner en avance un nombre de séquences vidéo ou photos originales sur l'écran d'index afin de réaliser certaines actions collectivement en une seule fois.
Page 40
• Répétez cette étape pour ajouter Effacement de scènes toutes les scènes/photos que vous souhaitez inclure à votre sélection (100 maximum). Vous pouvez effacer les scènes que vous ne souhaitez pas garder. Effacer Nombre total de scènes Scènes sélectionnées sélectionnées des scènes vous permet également de libérer de l'espace sur le support d'enregistrement.
Page 41
Vidéo * Si vous avez sélectionné une autre option Fonctions avancées que [1 SCENE], vous pouvez appuyer sur pour arrêter l'opération pendant qu'elle est en cours. Certaines scènes seront supprimées quand même. IMPORTANT • Faites attention lors de l’effacement Programmes d’enregistrement de d’enregistrements originaux.
Page 42
PORTRAIT] SPORT] Le caméscope Utilisez ce mode utilise une grande pour enregistrer des ouverture pour faire scènes sportives la mise au point sur telles que du tennis le sujet tout en laissant flous les autres ou du golf. détails gênants. NUIT] NEIGE] Utilisez ce mode...
Page 43
Vidéo • [ NEIGE]/[ PLAGE] PRIORITE VITESSE] - le sujet peut devenir surexposé les jours nuageux ou dans des endroits Réglez la valeur de la vitesse d’obturation. Le ombragés. Vérifiez l’image sur l’écran. caméscope règle automatiquement la valeur d’ouverture appropriée. PRIORITE OUVERTURE] Réglez la valeur de l’ouverture.
Page 44
d’obturation), le nombre affiché clignote 1/2è*, 1/3è*, 1/6è, 1/12è, 1/25è si l’ouverture ou la vitesse d’obturation n’est pas adaptée aux conditions Pour enregistrer dans des endroits sombres. d’enregistrement. Dans ce cas, 1/50è sélectionnez une autre valeur. Pour enregistrer dans la plupart des conditions ordinaires.
Page 45
Vidéo Retardateur Ajustement manuel de l'exposition et correction de contre-jour automatique Parfois, les sujets éclairés par-derrière apparaissent trop sombres (sous- FUNC. exposés) ou les sujets soumis à une MENU] lumière très forte apparaissent trop [RETARDATEUR] clairs ou brillants (surexposés). Pour FUNC.
Page 46
• La plage d’ajustement et la Mise au point manuelle longueur du témoin de réglage de l’exposition peuvent varier en fonction de la luminosité initiale de La mise au point automatique risque de l’image. ne pas fonctionner correctement avec • Si vous utilisez le zoom, la les sujets suivants.
Page 47
Vidéo mettre la fonction d'aide à mise au point hors service ( 99). Ajustez ( ) la mise au point si À VERIFIER nécessaire et appuyez sur • La mise au point sera verrouillée. Sélectionnez un mode d’enregistrement • Pendant le verrouillage de la mise autre que les programmes au point, appuyez sur d’enregistrement de scène spéciale.
Page 48
- gros-plans FUNC. - sujets avec une seule couleur (ciel, AUTO] mer ou forêt) Option souhaitée* - sous certains éclairages à lampe au FUNC. mercure et de type fluorescent * En sélectionnant [ REGLAGE], • En fonction du type d’éclairage n’appuyez pas sur et continuez FUNC.
Page 49
Vidéo Options FUNC. Valeur par défaut EFFET D'IMAGE OFF] EFFET D’IMAGE OFF] Option souhaitée* Enregistre sans effet d’amélioration de l’image. FUNC. * En sélectionnant [ PERSONNALISE], ECLATANT] n’appuyez pas sur et continuez FUNC. Accentue le contraste et la saturation de avec la procédure suivante.
Page 50
Application Effets numériques Options Valeur par défaut Appuyez sur pour afficher le guide du joystick. EFFETS OFF] n’apparaît pas sur le guide du Sélectionnez ce paramètre si vous n’avez pas joystick, poussez, à plusieurs l’intention d’utiliser les effets numériques. reprises, le joystick ( ) vers [SUIV] FONDU DEC] (fondu au déclenchement), pour l’afficher.
Page 51
Vidéo Mode OUR ACTIVER UN EFFET • Tous les affichages activés • Tous les affichages désactivés* Mode : mettez en service l’effet sélectionné pendant l’enregistrement Mode ou en mode de pause à • Tous les affichages activés l’enregistrement. • Code de données uniquement Mode : mettez en service l’effet •...
Page 52
audio aille jusqu’à la droite du repère Niveau d’enregistrement audio -12 dB uniquement de temps en temps. Vous pouvez régler le niveau Appuyez sur pour sauvegarder le réglage et cacher le guide du d’enregistrement audio du microphone joystick. intégré ou d’un microphone extérieur. •...
Page 53
Vidéo • Nous recommandons d’utiliser un FUNC. casque d’écoute ( 58) pour contrôler MENU] le niveau sonore lors du réglage du [AV/CASQUE] [CASQUE] niveau d’enregistrement ou quand FUNC. l’atténuateur de microphone est en apparaît. service. OUR R É GLER LE VOLUME DU CASQUE É...
Page 54
Utilisation de la mini griffe porte accessoire avancée Vous pouvez attacher le microphone stéréo directionnel optionnel DM-100 ou la la torche vidéo optionnelle VL-5. Pour en savoir plus sur la fixation et l'utilisation des accessoires, reportez- vous au manuel d'instruction de chaque accessoire.
Page 55
Vidéo Utilisation d'un microphone extérieur Lors d'un enregistrement dans un environnement très calme, le microphone peut enregistré le son du moteur interne du caméscope. Dans ce cas, nous vous recommandons d'utiliser un microphone extérieur. NOTES Utilisation du microphone stéréo • Lorsqu’un microphone extérieur est directionnel DM-100 connecté...
Page 56
La séquence vidéo à partir du point Opérations relatives au de division jusqu'à la fin de la scène montage et aux scènes apparaîtra sous la forme d'une nouvelle scène dans l'écran d'index. NOTES Division de scènes • Dans ce mode, la lecture de scène entre en pause uniquement aux points où...
Page 57
Vidéo Ajouter une ou plusieurs scènes Édition d'un montage : ajoute, au montage. déplacement et suppression de scènes FUNC. AJOUTER AU MONTAGE] d'un montage Option souhaitée [OUI] • Quand l’opération est terminée, Créez un montage pour lire uniquement [AJOUTE AU MONTAGE] apparaît. les scènes que vous préférez et dans •...
Page 58
Sélectionnez l'écran d'index de Sélectionnez ( ) [OUI] et appuyez montage. pour déplacer la scène. Sélectionnez l'onglet (montage disque dur) ou (montage carte NOTES mémoire) ( 41). Il se peut que vous ne puissiez pas Sélectionnez ( ) la scène déplacer des scènes dans un montage s'il n'y pas suffisamment d'espace disponible que vous souhaitez supprimer.
Page 59
Vidéo - ne déconnectez pas l’alimentation Sélectionnez l'écran d'index des électrique et ne mettez pas le séquences vidéo originales caméscope hors tension. enregistrées sur le disque dur. - ne changez pas la position de la Sélectionnez l'onglet molette de sélection de mode. Sélectionnez ( ) la scène que vous souhaitez copier sur la...
Page 60
Photos Reportez-vous à ce chapitre pour les détails sur la prise de photos à partir de la capture et de la lecture de photos jusqu’à leur impression. vert et un ou plusieurs cadres de Enregistrement de base mise au point apparaissent. •...
Page 61
Photos FUNC. Sélection de la taille et de la qualité des 2048x1536] Taille souhaitée des photos* photos Qualité souhaitée des photos* FUNC. Les photos sont enregistrées sous la * Appuyez sur pour passer de la forme de fichiers JPG. En général, il est sélection de la taille à...
Page 62
• Lors de l'impression de photos, utilisez Effacement d’une photo juste après son les conseils suivants comme référence pour sélectionner la taille d'impression. enregistrement Taille de la photo Utilisation recommandée Vous pouvez effacer la dernière photo L 2048x1536 Pour imprimer des photos enregistrée lors de sa visualisation jusqu'à...
Page 63
Photos Appuyez sur pour arrêter le Lecture de base diaporama. Écran d’index Déplacez le levier de zoom vers W. Affichage de photos • L’écran de l’index des photos s’affiche. • Vous pouvez passer sur l'écran d'index des photos enregistrées sur la carte mémoire ou changer le nombre de photos affichées par page ( 41).
Page 64
4 Sautez ( ) le nombre de photos Effacement des photos sélectionné et appuyez sur Appuyez de nouveau sur pour cacher le guide du joystick. Vous pouvez effacer les photos que vous ne souhaitez pas garder. IMPORTANT • Respectez les précautions suivantes pendant que l’indicateur ACCESS est Effacement d’une seule photo allumé...
Page 65
Photos Sélectionnez l'écran d'index des Fonctions additionnelles photos. Déplacez le levier de zoom vers W et sélectionnez l'onglet (disque dur) (carte mémoire) ( 41). Sélectionnez ( ) la photo que vous souhaitez effacer. Agrandissement des photos durant la Cette étape n'est pas nécessaire lecture pour effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées en avance.
Page 66
complètement pour enregistrer la Flash photo. NOTES Vous pouvez utiliser le flash pour prendre des photos dans un lieu • Le flash ne se déclenche pas dans les sombre. cas suivants : - quand vous régler l'exposition manuellement en mode (automatique).
Page 67
Photos Options Valeur par défaut VUE PAR VUE] Le côté droit de l’histogramme Enregistre une seule photo. représente les parties lumineuses et le côté gauche représente les parties CONTINU] (prise de vue en rafale) sombres. Une photo dont RAFALE THE VITESSE] (prise de vue en rafale l’histogramme oblique vers la droite est grande vitesse) relativement claire alors qu’une photo...
Page 68
photos qui peuvent être enregistrées avec NOTES le réglage actuel de qualité/de taille. • Les vitesses de prise de vue en rafale Pendant l’enregistrement, ou en sont approximatives et varient en mode de pause à l’enregistrement, fonction des conditions PHOTO appuyez sur pour capturer la d'enregistrement et des sujets.
Page 69
Photos enregistrées avec le réglage actuel de PONDERE CENTRALE] qualité. Fait la moyenne de la lumière mesurée sur toute la scène en mettant un accent sur le sujet au OUR CAPTURER UNE PHOTO centre de l’image. SPOT] 1 Reproduisez la scène contenant Mesure uniquement la zone située à...
Page 70
tous les enregistrements, y compris les Sélectionnez ( ) la photo que photos protégées. vous souhaitez protéger. Appuyez sur pour protéger la photo. apparaît sur la barre inférieure et Copie de photos la photo ne peut pas être effacée. Appuyez à nouveau sur pour annuler la protection.
Page 71
Photos [PHOTOS SELEC.] NOTES Copie toutes les photos sélectionnées en avance • S'il n'y a pas suffisamment d'espace sur (marquées avec une coche ). Reportez-vous à la carte mémoire, autant de photos que Sélection des enregistrements à partir de l'écran possible seront copiées avant que d'index ( 44).
Page 72
Dans ce cas, déconnectez le câble USB et mettez le caméscope et l’imprimante hors tension. Après quelques instants, Imprimantes Canon : les imprimantes remettez-les sous tension, réglez le SELPHY des séries CP, DS et ES et les caméscope en mode et restaurez imprimantes Inkjet marquées avec le...
Page 73
Photos • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le graveur de DVD optionnel DW-100, Sélection des paramètres d’impression vous pouvez régler [REGLAGE USB] sur [ PC/IMPRIM.] Vous pouvez sélectionner le nombre de 101) de façon que l'écran de sélection du type de périphérique copies et les autres paramètres de n'apparaisse pas chaque fois que vous l’impression.
Page 74
[IMPRIMER] et appuyez sur [x-PLUS] : impression de plusieurs images sur la même feuille Lors de l’utilisation des imprimantes Canon, vous pouvez imprimer la même photo plusieurs fois sur la même feuille de papier. Utilisez le tableau suivant en tant que référence pour le nombre de copies recommandé...
Page 75
120) et au manuel Ouvrez le menu des paramètres d’instructions de l’imprimante. d’impression. • Imprimantes Canon compatibles PictBridge : Reportez-vous aux étapes 1 et 2 de Si l'impression ne reprend pas Impression après la modification des automatiquement après que vous paramètres d’impression (...
Page 76
- lorsque vous agrandissez le cadre de Changez la taille du cadre de recadrage au-delà de sa taille recadrage. maximum. • Déplacez le levier de zoom vers T - quand vous changez le réglage pour réduire le cadre et déplacez- [TAILLE PAPIER].
Page 77
Photos Impression de photos marquées d’ordres Appuyez sur pour définir l’ordre d’impression. d’impression Le nombre de copies apparaît en Connectez le caméscope à orange. l’imprimante en utilisant le câble Définissez ( ) le nombre de USB fourni. copies souhaité et appuyez sur Connexion .
Page 78
Connexions extérieures Ce chapitre explique comment connecter votre caméscope à un appareil extérieur tel qu'un téléviseur, un magnétoscope ou un ordinateur. Prises sur le caméscope Prise HDMI OUT* Accès : ouvrez le couvre-prises arrière. La prise HDMI OUT offre la grande qualité d'une connexion numérique qui combine les signaux audio et vidéo dans un simple câble pratique.
Page 79
Connexions extérieures Schémas de connexion Les connexions qui peuvent être utilisées pour connecter le caméscope à un téléviseur sont données dans un ordre de qualité d’image. Type : numérique Qualité : haute définition Sortie uniquement Connexion Connexion à un téléviseur haute définition (TV HD) muni d’une prise d’entrée HDMI. HDMI IN Câble HDMI HTC-100 (mini connecteur HDMI)
Page 80
Type : analogique Qualité : définition standard Sortie uniquement Connectez un téléviseur standard ou un magnétoscope muni de prises d’entrée audio/ vidéo. Changez les réglages suivants sur le caméscope : Connexion [AV/CASQUE] sur [ AUDIO-VIDEO] ( 102) [FORMAT TV] en fonction du téléviseur (écran large ou 4:3), si le téléviseur ne peut pas détecter et changer automatiquement le rapport d'aspect ( 103) VIDEO...
Page 81
Connexions extérieures caméscope. Reportez-vous au Lecture sur l’écran d’un manuel d’instruction du téléviseur téléviseur connecté. Mettez le caméscope sous tension Connectez le caméscope à un et réglez-le sur le mode téléviseur pour profiter de vos 39) ou le mode 68). enregistrements avec votre famille et Démarrez la lecture des séquences vos amis.
Page 82
séquences vidéo ou DVDs de vos Enregistrement et sauvegarde photos ( 87). de vos enregistrements • Connectez le caméscope à un périphérique d’enregistrement extérieur (DVD ou enregistreur à disque dur, magnétoscope, etc.) pour sauvegarder des copies de vos séquences vidéo à la définition Sauvegarde de vos enregistrements sur standard ( 91).
Page 83
Connexions extérieures Sélectionnez les scènes ou les photos que vous souhaitez ajouter au disque. Options pour la création de disques AVCHD MENU] FUNC. (mode [AJOUT.AU DVD] [TTES SCENES] Option souhaitée FUNC. Ajoutez toutes les scènes au disque. [SCENE REST.] Connexion au graveur de DVD DW-100 et création d’un disque Ajoutez uniquement les scènes qui n’ont pas été...
Page 84
• Si vous insérez un disque DVD-RW UAND LES DONN É ES N É CESSITENT qui contient déjà des données, PLUSIEURS DISQUES [DISQUE CONTENANT DONNEES] est affiché. Pour remplacer les Après que le disque est finalisé, il est données (effacer le contenu éjecté...
Page 85
Connexions extérieures • Respectez les précautions suivantes Mettez le graveur de DVD sous pendant que l’indicateur ACCESS sur le tension et réglez-le en mode de caméscope est allumé ou clignote. Si lecture de disque. vous ne suivez pas cela, ça pourrait Reportez-vous à...
Page 86
• Le menu FUNC. et les menus de Connexion configuration ne peuvent pas être Connectez le caméscope au affichés pendant que le caméscope est magnétoscope en utilisant la connexion connecté au graveur de DVD. . Reportez-vous à Schémas • À l'exception de la lecture rapide 60x, de connexion ( 84).
Page 87
Connexions extérieures zoom vers T pour retourner à la Transfert de photos sur un ordinateur vue d'une seule photo. (transfert direct) Connectez le caméscope à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Avec le logiciel fourni (sur le CD-ROM • Connexion .
Page 88
- ne mettez pas le caméscope ni • Selon le nombre de photos sur la carte mémoire (Windows : 1.800 images ou l’ordinateur hors tension. plus ; Macintosh : 1.000 images ou - ne changez pas la position de la plus), il se peut que vous ne puissiez molette de sélection de mode.
Page 89
Connexions extérieures Options de transfert manuel PTIONS DE TRANSFERT MANUEL Vous pouvez sélectionner les photos à transférer. 1 Sélectionnez ( ) une option de transfert et appuyez sur SELEC. ET TRANSF.] 2 Sélectionnez ( ) l’image que Sélectionnez les photos à transférer. vous souhaitez transférer et PAPIER PEINT] appuyez sur...
Page 90
Réglage des ordres de transfert à partir Ordres de transfert de l'écran d'index Options Vous pouvez marquer en avance les photos à transférer sur l’ordinateur [PHOTOS INDIV.] comme des ordres de transfert. Vous Ouvre le même écran que celui décrit dans pouvez inclure jusqu'à...
Page 91
Informations additionnelles Ce chapitre contient des conseils de dépannage, les messages sur l'écran, des conseils de manipulation et entretient, ainsi que d'autres informations. Appendice : listes des options de menu Les options du menu non disponibles apparaissent en gris. Pour savoir comment sélectionner une option, reportez-vous à...
Page 93
Informations additionnelles Élément de menu Options de réglage [ORD.TRANSFERT] De l'affichage d'une seule photo : – – Sur l'écran d'index : [PHOTOS INDIV.], [PHOTOS SELEC.], [SUPPRIMER TOUT] [EFFACER] Séquences vidéo originales : – [TTES SCENES], [TTES SCENES(CET.DATE)], [1 SCENE], [SCENES SELEC.] Scènes dans le montage : –...
Page 94
[AIDE MAP] : quand les fonctions d'aide à la mise au point sont en service, l'image au centre de l'écran est agrandie et les contours sont accentués pour vous aider à faire la mise au point manuellement ( 51). • Utiliser les fonctions d'aide à la mise au point n'affectera pas les enregistrements - elles sont annulées quand l'enregistrement démarre.
Page 95
Informations additionnelles [MODE AF] : permet de sélectionner la vitesse de fonctionnement de la mise au point automatique. • Avec l'option [ INSTANT AF], la mise au point est rapidement ajustée à un nouveau sujet. Il s'agit d'une fonction pratique lorsque vous souhaitez modifier la mise au point d'un sujet au premier plan au profit d'un sujet en arrière-plan ou lorsque vous enregistrez des sujets qui bougent rapidement, par exemple.
Page 96
[ANTI-VENT] : le caméscope réduit le bruit de fond du vent lors d’un enregistrement en extérieur. • Certains sons de basse fréquence sont aussi supprimés en même temps que le son du vent. En enregistrant dans des endroits non venteux ou si vous voulez enregistrer des sons à...
Page 97
Informations additionnelles Configuration du système 1 Élément de menu Options de réglage [TAIL. POLICE] GRANDE], [ PETITE] – [ECRAN TV] ON], [ OFF] – – – [LUMINOSITE] – [LANGUE ],[DEUTSCH], [ [ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [MAGYAR], [MELAYU], [POLSKI], [ ], [TÜRKÇE], ], [ ], [ ], [...
Page 98
[FORMAT TV] : pour afficher l’image dans son intégralité et dans le rapport d’aspect approprié, sélectionnez le réglage en fonction du type de téléviseur auquel sera connecté le caméscope. TV STANDARD] : téléviseurs avec un rapport d’aspect de 4:3. TV 16/9E] : téléviseurs avec un rapport d’aspect de 16:9. •...
Page 99
Informations additionnelles [TELECOMMANDE] : permet au caméscope d’être commandé avec la télécommande sans fil. [BIP SONORE] : un bip sonore accompagne certaines opérations telles que la mise sous tension du caméscope, le compte à rebours du retardateur, etc. [MODE ECO] : afin d’économiser l’énergie quand le caméscope est alimenté par une batterie d’alimentation, le caméscope se met automatiquement hors tension si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes.
Page 100
[Nº IMAGES] : sélectionnez la méthode définissant la numérotation des photos à utiliser sur une nouvelle carte mémoire. Un numéro de photo consécutif compris entre 0101 et 9900 est affecté automatiquement aux images et les photos sont stockées dans des dossiers contenant 100 photos maximum.
Page 101
Informations additionnelles Écrans d'informations Élément de menu Options de réglage [DONNEES HDD] – – [INFO CARTE] – – [INFO BAT.] – – [STATUT HDMI] – – [DONNEES HDD]/[INFO CARTE] : affiche un écran sur lequel vous pouvez vérifier combien du disque dur ou de la mémoire intégrée est actuellement utilisé ( durée d'enregistrement totale et nombre total de photos) et combien d'espace reste...
Page 102
être résolu de la façon la plus simple - veuillez lire “À VÉRIFIER EN PREMIER” avant de passer à la section détaillée des problèmes et des solutions. Consultez votre revendeur ou un centre de service après vente Canon si le problème persiste. À VÉRIFIER EN PREMIER Alimentation La batterie est-elle chargée ? L’adaptateur secteur compact est-il correctement...
Page 103
Informations additionnelles Après l’avoir utilisé pendant longtemps, le caméscope devient chaud. - Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement. Mettez le caméscope hors tension et laissez-le refroidir avant de l’utiliser à nouveau. La batterie d’alimentation se décharge extrêmement vite, même à une température normale. - La batterie d’alimention a peut-être atteint la fin de sa vie.
Page 104
Le contrôle de la dernière scène enregistrée prend plus longtemps que d’habitude. - Lorsque le support contient un grand nombre de scènes, certaines opérations peuvent prendre plus longtemps que d’ordinaire. Faites une copie de sauvegarde de vos enregistrements ( 87) et initialisez le support d'enregistrement ( 32).
Page 105
Mettez le caméscope hors tension et laissez-le refroidir avant de l’utiliser à nouveau. clignote en rouge sur l’écran. - Le caméscope a eu un mauvais fonctionnement. Consultez un centre de service après vente Canon. Même après avoir arrêté l’enregistrement, l’indicateur ACCESS ne s’éteint pas.
Page 106
Des bandes horizontales apparaissent sur l'écran. - C'est un phénomène typique des capteurs d'image CMOS lors d'un enregistrement sous certains types de lampes fluorescentes, à mercure ou au sodium. Pour réduire ce problème, réglez le caméscope sur le mode . Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement. Aucune image n'apparaît sur le viseur.
Page 107
Informations additionnelles - L'option d'enregistrement simultané dans le menu FUNC. est réglé sur [MODE PHOTO OFF]. Modifiez le réglage pour prendre des photos lors l’enregistrement d’une vidéo ( 73). - Les photos ne peuvent pas être capturées à partir de la scène reproduite si [FORMAT TV] est réglé...
Page 108
Le caméscope ne reconnaît pas le graveur DVD DW-100 même s’il est correctement connecté. [REGLAGE USB] est réglé sur [PC/IMPRIM.]. Réglez-le sur [GRAVEUR DVD] ou sur [CON.®LE] ( 103). Liste des messages (par ordre alphabétique) Suivez la liste des messages pour le caméscope dont vous pouvez trouver sur une feuille séparée pour les messages relatifs à...
Page 109
- Le couvercle d'objectif ne s'ouvre pas complètement quand vous réglez le caméscope sur un mode d'enregistrement. Mettez le caméscope hors tension et de nouveau sous tension. Si le problème persiste, contactez un centre de service Canon. DISQUE DUR PLEIN - Le disque dur est plein (“...
Page 110
32). Renvoyez les fichiers sur le caméscope et essayez de nouveau de diviser la scène. IMPOSSIBLE COMMUNIQUER AVEC LA BATTERIE POURSUIVRE AVEC CETTE BATTERIE? - Vous avez attaché une batterie d'alimentation qui n'a pas été recommandé par Canon pour être utilisée avec ce caméscope.
Page 111
Informations additionnelles IMPOSSIBLE DE LIRE FILMS SUR DISQUE DUR INITIALISER UNIQUEMENT AVEC LE CAMESCOPE - Le disque dur du caméscope a été initialisée en utilisant un ordinateur. Initialisez le disque dur avec le caméscope ( 32). IMPOSSIBLE ENREGISTRER - Il y a un problème avec le support d'enregistrement. - Ce message peut aussi apparaître si de la condensation s’est formée ( 129).
Page 112
LE COUVERCLE DE LA CARTE MEMOIRE EST OUVERT - Après avoir inséré une carte mémoire, fermet le couvercle de la fente ( 31). LE NOMBRE MAXIMAL DE SCENES A ETE ATTEINT - Le nombre maximum de scènes a été atteint. Supprimez quelques scènes ( 45) pour libérer de l’espace.
Page 113
Informations additionnelles RECUP NECESSAIRE DES DONNEES DE LA CARTE. MODIFIER POSITION DU COMMU LOCK DE LA CARTE - Ce message apparaîtra la prochaine fois que vous mettrez le caméscope sous tension si l’alimentation a été coupée accidentellement quand le caméscope était en train d’écrire sur la carte mémoire et que par la suite la position de la languette LOCK a été...
Page 114
VERIFIER LA CARTE - Impossible d’accéder à la carte mémoire. Vérifiez la carte mémoire et assurez-vous qu’elle est insérée correctement ( 31). - Une erreur s’est produite au niveau de la carte mémoire. Le caméscope ne peut pas enregistrer ou afficher l'image.
Page 115
ABSORBEUR D’ENCRE PLEIN. - Sélectionnez [CONTINUER] pour reprendre l’impression. Contactez l’un des centres de service après-vente Canon (liste fournie avec l’imprimante) pour remplacer l’absorbeur d’encre. AJUSTER CADRAGE - Les réglages de recadrage pour cette photo ont été perdus à la suite d'un changement des réglages ralatifs au papier.
Page 116
, vérifiez les réglages d’impression. ERREUR IMPRIMANTE - Un mauvais fonctionnement s'est produit qui peut nécessiter des réparations. (Imprimantes Canon Inkjet : le témoin d'alimentation vert de l'imprimante et le témoin d'erreur orange clignotent alternativement.) - Déconnectez le câble USB et mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante et contactez le service clientèle ou le centre de service approprié.
Page 117
Informations additionnelles NOTES À propos des imprimantes Canon Inkjet/SELPHY DS : si l’indicateur d’erreur de l’imprimante clignote ou si un message d’erreur apparaît sur le panneau de commande de l’imprimante, reportez-vous au manuel d’instruction de l’imprimante. • Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, même après avoir consulté cette liste et le manuel d’instruction de l’imprimante, contactez un centre de service après-vente Canon...
Page 118
Canon ne peut • N'utilisez pas le caméscope dans être tenu responsable d’éventuelles des endroits très bruyants. Quand pertes de données.
Page 119
Informations additionnelles • Ne mettez pas le caméscope hors importants à l'aide d'un appareil extérieur. tension pendant que l'indicateur • Ne transportez pas le caméscope en ACCESS est allumé ou clignote, ou le tenant par l’écran LCD ou par le pendant que le caméscope est en mode de veille.
Page 120
vis de fixation sur le trépied est plus Batterie d’alimentation courte que 5,5 mm. Utiliser d’autre trépieds peut endommager le caméscope. DANGER ! 5,5 mm Manipulez la batterie avec précaution. • Tenez-la éloignée du feu (où elle risque d’exploser). • N’exposez pas la batterie d’alimentation à...
Page 121
Canon l’eau. • Les batteries d’alimentation qui ne • Vérifiez la direction avant d'insérer la sont pas d’origine Canon ne seront carte mémoire. Ne la forcez pas sous pas chargées même si vous les peine d'endommager la carte attachez à...
Page 122
Batterie au lithium rechargeable Pile bouton au lithium intégrée AVERTISSEMENT ! Le caméscope intègre une batterie au • La pile utilisée dans cet appareil peut lithium rechargeable permettant de entraîner un danger d’incendie ou de conserver la date, l’heure et les autres brûlure si elle n’est pas manipulée réglages.
Page 123
Informations additionnelles Maintenance/Divers Mise au rebut En supprimant des séquences vidéo ou en initialisant le disque dur ou la carte mémoire, seule la table d'allocation des fichiers change, les données Nettoyage enregistrées ne sont pas physiquement effacées. Prenez les précautions nécessaires lorsque vous vous Corps du caméscope débarrassez du caméscope ou de la...
Page 124
100 et 240 V secteur, • quand le caméscope est déplacé 50/60 Hz. Consultez un centre de rapidement d’un endroit froid dans un service après-vente Canon pour plus endroit chaud d’informations sur les adaptateurs de • quand le caméscope est laissé dans fiche pour une utilisation à...
Page 125
Informations additionnelles Informations générales Schéma fonctionnel (La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre) Chargeur de batterie CG-800E Bandoulière SS-600/SS-650 Dragonne WS-20 Batterie d'alimentation Télécommande BP-807**, BP-808, sans fil WL-D88 BP-819, BP-827 Adaptateur secteur compact CA-570 Convertisseur grand-angle WD-H37 II Téléviseur/TV HD Câble HDMI HTC-100 Convertisseur télé...
Page 126
Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqués par le mauvais fonctionnement d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon (par...
Page 127
Informations additionnelles Durées d’enregistrement et de lecture Les durées d’enregistrement et de lecture données dans les tableaux suivants sont approximatives et varient en fonction du mode d'enregistrement et des conditions de la charge, de l’enregistrement et de la lecture. La durée d'utilisation réelle de la batterie d'alimentation peut diminuer lors d'un enregistrement dans un environnement froid, lors de l'utilisation d'un réglage d'écran plus lumineux, etc.
Page 128
Utilisation d'une carte mémoire Mode d’enregistrement→ Batterie d’alimentation Durée d’utilisation↓ Durée d’enregistrement 90 min. 95 min. 95 min. 95 min. 95 min. maximum BP-807 Durée d’enregistrement 55 min. 55 min. 60 min. 60 min. 60 min. BP-808 typique* Durée de lecture 125 min.
Page 129
Informations additionnelles Convertisseur grand-angle WD-H37 II Ce convertisseur réduit la distance focale d’un facteur de 0,7, vous permettant d’obtenir une perspective large pour les prises de vues intérieures ou les vues panoramiques. • Lorsque le convertisseur grand angle est installé, une ombre peut apparaître sur l'image lorsque vous utilisez le flash. Jeu de filtres FS-H37U Les filtres de densité...
Page 130
Un sac pour caméscope pratique avec des compartiments matelassés et beaucoup d’espace pour les accessoires. Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandons d’utiliser des accessoires de marque Canon ou des...
Page 131
Informations additionnelles Caractéristiques HG21/HG20 Système Système d’enregistrement Séquences vidéo : AVCHD Compression vidéo : MPEG-4 AVC/H.264, Compression audio : Dolby Digital 2ch Photos : DCF (Design rule for camera system), compatible avec Exif Ver. 2.2 et avec DPOF Compression d'image: JPEG (super-fin, fin, normale) Taille des enregistrements vidéo Mode MXP, FXP : 1920 x 1080 pixels Autres modes d’enregistrement : 1440 x 1080 pixels...
Page 132
Éclairement minimal 0,2 lx (programme d'enregistrement [NUIT], vitesse d'obturation à 1/2è) 2,5 lx ([PROGRAMME EXPO AUTO], vitesse d’obturation lente automatique [ON], vitesse d’obturation à 1/25è) Éclairement recommandé Plus de 100 lx Stabilisation de l’image Stabilisateur d'image par décalage optique Ce caméscope prend en charge le format Exif 2.2 (aussi appelé “Exif Print”). Exif Print est un standard permettant d’améliorer les communications entre les caméscopes et les imprimantes.
Page 133
Informations additionnelles Adaptateur secteur compact CA-570 Alimentation 100 – 240 V secteur, 50/60 Hz Sortie nominale / consommation 8,4 V CC, 1,5 A / 29 VA (100 V) – 39 VA (240 V) Températures de fonctionnement 0 – 40 °C Dimensions 52 x 29 x 90 mm Poids...
Page 134
Séquences vidéo Index (contrôle d’enregistrement) ..38 Copie Photos ..... . 75 Séquences vidéo ....63 Correction de contre-jour .
Page 135
Informations additionnelles Mode d’acquisition ....72 Mode d’enregistrement ... . 36 Grand angle ..... 37 Mode de mesure de la lumière .
Page 137
CANON Europa N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europa.com FRANCE LUXEMBOURG Canon France SAS Canon Luxembourg SA Canon Communication & Image Rue des joncs, 21 17, Quai du Président Paul Doumer L-1818 Howald 92414 Courbevoie CEDEX Tel: (352) 48 47 961 Tél: (01)-41 30 15 15...