Page 1
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tél.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Télécopie: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Notice d’utilisation Balance multifonction KERN MWA Type MWA_NM Type MWA_PNM Version 1.1 2017-12 MWA-BAPS-f-1711...
Page 2
KERN MWA Version 1.1 2017-12 Notice d’utilisation Balance multifonction Table des matières Caractéristiques techniques ..............4 Déclaration de conformité ................. 5 Aperçu de l’appareil ................... 5 Vue d’ensemble du clavier ................ 8 Vue d’ensemble des affichages ..............9 Remarques fondamentales ............... 9 Utilisation conforme aux prescriptions ..............
Page 3
11.2 Aperçu des menus ....................24 Sortie des données RS 232 ..............26 12.1 Attribution des broches de la douille de sortie de la balance .........26 12.2 Caractéristiques techniques ..................26 12.3 Fonctionnement de l’imprimante ................27 Messages d’erreur ..................27 Maintenance, entretien, élimination ............28 14.1 Nettoyage ......................28 14.2...
Page 4
1 Caractéristiques techniques KERN 300K1NM 300K1PNM Marque déposée 300K1M 300K1PM Afficheur 6 décades Plage de pesée (max) 300 kg Reproductibilité 0,1 kg Linéarité ± 0,1 kg Affichage LCD hauteur de chiffres de 25mm Poids d’ajustage 300 kg recommandé (catégorie) (M1) Essai de stabilité...
Page 5
2 Déclaration de conformité Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous: www.kern-sohn.com/ce 3 Aperçu de l’appareil Balance de plate-forme pour chaises roulantes MWA-M avec rampe pliable et dépliable et le Balance de plate-forme pour panneau d’affichage (équipement de série) chaises roulantes MWA-PM avec rampe pliable et dépliable,...
Page 6
Balance susceptible d'être mise en œuvre comme balance pour chaise roulante et pour appareil orthopédique pour la station debout 1. Afficheur 2. Main courante en option MWA-A01 avec statif (n'est pas susceptible d'être rééquipé) MWA-A02 sans statif 3. Rampes 4. Bulle d’air 5.
Page 7
Montage de la poignée: Installer la poignée sans forcer et la fixer avec les vices. Nous recommandons que cette manipulation soit effectuée par deux personnes. Appareil d’affichage face arrière 6. Interrupteur d’ajustage 7. Branchement du bloc d’alimentation secteur 8. Câble de liaison “Afficheur - plateforme"...
Page 8
4 Vue d’ensemble du clavier Touche Désignation Fonction Touche ON/OFF Mise en marche / arrêt Fonction gel d'image / extrapolation d'une valeur de Touche Hold pesée touche stable (pression prolongée sur la touche): Transfert des impression données via l'interface RS 232 Détermination de l'indice Body Mass Touche BMI Dans le menu:...
Page 9
5 Vue d’ensemble des affichages Afficheur Désignation Description Affichage de la stabilité La balance est dans un état stable Affichage de la position Si la balance n’indiquait pas exactement zéro le zéro malgré un plateau de pesée déchargé appuyer touche .
Page 10
à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids d´ajustage et les balances (sur la base du standard national).
Page 11
Lisez attentivement la totalité de cette notice d’utilisation avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. 8 Transport et stockage 8.1 Contrôle à la réception de l´appareil Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du...
Page 12
9 Déballage, installation et mise en service 9.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre balance à...
Page 13
9.3 Etendue de la livraison Accessoires série: • Balance • Bloc d’alimentation secteur • Notice d’utilisation • Fixation murale • Petites pièces de montage 9.4 Assemblage et implantation de la balance Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à...
Page 14
La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. Utiliser uniquement les adaptateurs secteur originaux, agréés, de KERN. Lorsque la balance est connectée au secteur, la DEL s’allume.
Page 15
9.6 Mode fonctionnement sur la pile rechargeable avec des blocs d’accus en option Ouvrir le couvercle (1) du compartiment de pile rechargeable situé au côté inférieur de l’afficheur et brancher la pile rechargeable. Avant la première utilisation, chargez la pile rechargeable pendant 12 heures au moins. Si le symbole apparaît dans l’affichage du poids, la capacité...
Page 16
9.7 Fonctionnement à pile Comme alternative pour le fonctionnement à pile, la balance dispose aussi de la possibilité de fonctionner avec des piles 6x AA. Ouvrir le couvercle (1) du compartiment à piles au côté inférieur de l’appareil d’affichage et insérer les piles par le bas. Reverrouiller le couvercle du compartiment des piles.
Page 17
9.9 Première mise en service Pour obtenir des résultats exacts de pesée avec les balances électroniques, les balances doivent avoir atteint sa température de service (voir temps d’échauffement au chap. 1). Pour ce temps de chauffe, la balance doit être branchée à l’alimentation de courant (secteur, accumulateur ou pile).
Page 18
10.1.1 Pesée avec fauteuil roulant Placer le fauteuil roulant avec le patient au centre de la balance Bloquer les freins du fauteuil roulant Ne jamais laisser le patient sans surveillance Si le patient est calmement assis lire la valeur de pesée 1 ...
Page 19
10.3 Fonction HOLD La balance dispose d’une fonction pesée à l’état immobile intégrée (formation d’une moyenne pondérée). Cette fonction permet de peser avec précision les personnes, bien que celles-ci ne restent pas tranquilles sur le plateau de pesée. Mettre en marche la balance avec Attendre l’affichage de stabilité...
Page 20
10.5 Détermination de l’indice de masse corporelle Pré-requis pour déterminer l’IMC d’une personne, c’est sa taille corporelle. Il devrait être connu. 10.5.1 Déterminer l’indice de masse corporelle Mettre en marche la balance avec Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“ ...
Page 21
10.5.2 Classification des indices de masse corporelle Classification du poids des adultes au-delà de 18 ans sur la base de BMI OMS, 2000 EK IV et OMS 2004. Catégorie BMI ( kg/m Risques des maladies secondaires du surpoids Insuffisance de poids <...
Page 22
[oFF 0] Fonction désactivée AUTO OFF [oFF 3] Le système de pesée est mis à l’arrêt après 3 minutes [oFF 5] Le système de pesée est mis à l’arrêt après 5 minutes [oFF 15] Le système de pesée est mis à l’arrêt après 15 minutes [oFF 30] Le système de pesée est mis à...
Page 23
bL on Eclairage d'arrière-plan toujours activé bL off Eclairage du fond de l’écran désactivé bL Auto Eclairage automatique du fond de l’écran uniquement en cas de chargement de la plaque de pesée ou suite à l'actionnement d'une touche mémoriser le réglage sélectionné, [F2 bk] est affiché.
Page 24
11.2 Aperçu des menus Fonction Réglages Description oFF 0* Coupure automatique désactivée oFF 3 Coupure automatique après 3 min. Mise hors circuit oFF 5 Coupure automatique après 5 min. automatique Auto Off oFF 15 Coupure automatique après 15 min. oFF 30 Coupure automatique après 30 min.
Page 25
Format d’édition des données (uniquement avec les réglages P Prt, P Auto, P Cont) Après validation de la vitesse de transmission en bauds est affiché le format d'édition des données actuellement réglé. Sur sélectionner le format voulu et valider sur Sd0 –...
Page 26
Les conditions suivantes doivent être réunies pour la communication entre la balance et l’imprimante: • Reliez la balance avec l’interface d’une imprimante par un câble approprié. Seul un câble d’interface KERN correspondant vous assure une exploitation sans panne. • Les paramètres de communication (vitesse de transmission en bauds, bits et parité) doivent coïncider entre la balance et l’imprimante.
Page 27
12.3 Fonctionnement de l’imprimante Exemple d’édition: ST,GS 20.0kg valeur de pesée stable US,GS 86.6 kg la valeur de pesée instable Ordres de commande à distance: 09:31:21: 20.0kg Valeur stable, positive 29.03.2017 09:31:51: - 20.0kg Valeur stable, négative 29.03.2017 09:32:25: 44.3kg Valeur instable, positive 29.03.2017 09:35:33:...
Page 28
Il est interdit de stériliser la balance. 14.4 Maintenance, entretien L´appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l´autorisation de KERN. Coupez le secteur avant d’ouvrir la balance. 14.5 Mise au rebut L´élimination de l´emballage et de l´appareil doit être effectuée par l´utilisateur selon...
Page 29
15 Aide succincte en cas de panne En cas d´anomalie dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Panne Cause possible •...
Page 30
Position des marques scellées et de l’interrupteur d‘ajustage Marque scellée autodétruisant Capot Interrupteur d’ajustage MWA-BAPS-f-1711...
Page 31
1. Effectuer l’ajustage avec une masse proche de celle de la capacité nominale de la balance. Vous trouverez de plus amples informations sur les poids de contrôle sur le site internet: http://www.kern-sohn.com. • Veillez à avoir des conditions environnementales stables.
Page 32
Appuyer sur , [P2 CAL] est affiché Actionner l’interrupteur d’ajustage, position voir chap. 16 Appuyer sur , [dESC] est affiché Appuyer plusieurs fois sur jusqu’à ce que [CAL] est affiché. Valider sur , [UnloAd] est affiché ...