Pèse-personne médical à fauteuil, pèse-personne médical (137 pages)
Sommaire des Matières pour KERN MBC-A01
Page 1
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Körpergrößenmesser Operating instructions Height measuring rod Notice d’utilisation Toise de mesure de la taille KERN MBC-A01 Version 1.3 2019-10 MBC-A01-BA-def-1914...
Page 2
Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals Trovate altre versioni di lingue online in www.kern-sohn.com/manuals...
+10°C … +40°C Temperaturbereich Nettogewicht ca. 800 g Zulassung als Medizinprodukt nach Klasse I mit Messfunktion Richtlinie 93/42/EWG ( CE 0297 ) Körpergrößenmesser nur für Babywaage KERN MBC-M geeignet. 2 Konformitätserklärung Die aktuelle EG/EU-Konformitätserklärung finden Sie online unter: www.kern-sohn.com/ce MBC-A01-BA-d-1914...
„Achtung, Begleitdokument beachten“, bzw. „Be- triebsanleitung beachten “ Betriebsanleitung beachten“. „ „Betriebsanleitung beachten“. Kennzeichnung des Herstellers des Kern & Sohn GmbH Medizinischen Produktes mit Adresse D – 72336 Balingen Ziegelei 1 Temperaturbegrenzung in der Anwendung 10°C / 40°C mit Angabe der unteren und oberen Grenze (zulässige Umgebungstemperatur)
Mängeln sowie der Zerstörung führen. Der Größenmessstab darf nur gemäß den beschriebenen Vorga- ben eingesetzt werden. Abweichende Einsatzbereiche/Anwen- dungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben. Gewährleistung Gewährleistung erlischt bei Nichtbeachten unserer Vorgaben in der Betriebsanleitung Verwendung außerhalb der beschriebenen Anwendungen ...
Baby keinen Schaden nimmt. Die Körpergrößenmessung liefert nur verlässliche Werte, wenn Ferse, Rücken und Kopf gerade ausgerichtet sind. Körpergrößenmesser nur an Babywaage KERN MBC-M be- festigen Bei der Montage auf festen Sitz der Schrauben achten ...
Verpackung sofort beim Eingang, sowie das Gerät beim Aus- Übernahme packen auf eventuell sichtbare äußere Beschädigungen über- prüfen. Verpackung/ Alle Teile der Originalverpackung für einen eventuell notwendi- Rücktransport gen Rücktransport aufbewahren. Für den Rücktransport ist nur die Originalverpackung zu ver- wenden. MBC-A01-BA-d-1914...
(4) Montage des Größenmessers an die Waage: Größenmesser an der Unterseite der Waage mit den mitgelieferten Schrauben be- festigen. Beim Festschrauben des Größenmessers darauf achten, dass kein großer Druck auf die Waagschale kommt. Die Wä- gezelle könnte beschädigt werden. MBC-A01-BA-d-1914...
Fußanschlag (4) vorsichtig an die Fußsohlen des Babys heranschieben, Baby dabei fixieren An der Skala rechts die Größe des Babys in cm ablesen Wird die Körpergrößenmessung korrekt durchgeführt, wird eine Genauigkeit von bis zu ±5 mm erreicht. MBC-A01-BA-d-1914...
Das Gerät soll nicht sterilisiert werden. Entsorgung Die Entsorgung des Größenmessers, sowie von Verpackungs- material ist vom Betreiber unter Beachtung des gültigen natio- nalen bzw. regionalen Rechts am Aufstellungsort durchzufüh- ren. Körpergrößenmessstab nicht mit Desinfektionsmittel besprü- hen. Verunreinigungen sofort entfernen MBC-A01-BA-d-1914...
Page 13
KERN MBC-A01 Version 1.4 2019-10 Operating instructions for body height meter Contents Technical data ....................3 Declaration of conformity ................3 Scope of delivery ................... 4 Explanation of the graphic symbols ............5 Basic Information (General) ................6 Basic Safety Precautions ................7 Unpacking/installing ..................
Category I with measuring Guideline 93/42/EWG ( CE 0297 ) function The height meter is only suitable for use with baby weighing scale KERN MBC-M. 2 Declaration of conformity To view the current EC/EU Declaration of Conformity go to: www.kern-sohn.com/ce...
2019-10 „Attention observe accompanying document“, or „Follow operating instructions“ „Follow operating instructions“ „Follow operating instructions“ Manufacturer’s marking of Kern & Sohn GmbH medical product including address D – 72336 Balingen Ziegelei 1 Temperature limitation in the application 10°C / 40°C...
The height measuring rod may only be used according to the described conditions. Other areas of use must be released by KERN in writing. Warranty Warranty claims shall be voided in case Our conditions in the operation manual are ignored ...
6 Basic Safety Precautions Carefully read this operation manual before setup and commissioning, even if you are already familiar with KERN balances. Staff training The medical staff must apply and follow the operating instructions for proper use and care of the product.
7 Unpacking/installing Testing upon Please check packaging as well as the device on receipt for acceptance possibly visible external damages. Packaging/ Keep all parts of the original packaging for a possibly required Return return. Only use original packaging for returning. MBC-A01-BA-e-1914...
Attach the height meter to the bottom end of the weighing scale with the help of the supplied screws. When screwing down the height meter make sure that you do not apply too much pressure on the weighing pan as that may damage the weighing cell. MBC-A01-BA-e-1914...
Move the foot stop (4) carefully towards the bottom of the baby’s feet and keep the baby immobile. On the scale read the baby’s size. A correctly exercised height measurement will achieve an accuracy of ±5 mm. MBC-A01-BA-e-1914...
Disposal of packaging and height meter must be carried out by operator according to valid national or regional law of the location where the appliance is used. Do not spray the height measuring rod with disinfectant. Remove dirt immediately MBC-A01-BA-e-1914...
Page 23
KERN MBC-A01 Version 1.4 2019-10 Notice d’utilisation toise de mesure de la taille Table des matières Caractéristiques techniques ................. 3 Déclaration de conformité ................3 Etendue de la livraison .................. 4 Explication des symboles graphiques ............5 Indications fondamentales (généralités) ............. 6 Indications de sécurité...
1 Caractéristiques techniques KERN MBC-A01 10 – 80 cm Plage de mesure Lisibilité 1 mm Tolérance 5 mm Dimensions (larg x haut x prof) cm 88,5 x 17 x 12 +10°C … +40°C Gamme de températures Poids net env. 800 g Homologué...
„Prenez en compte la notice d’utilisation jointe “ „Prenez en compte la notice d’utilisation jointe “ „Prenez en compte la notice d’utilisation jointe “ Marque du fabricant du Kern & Sohn GmbH produit médical avec adresse D – 72336 Balingen Ziegelei 1 Limitation de la température en cours d’application...
La toise de mesure de la taille ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet d´une autorisation écrite délivrée par KERN. Garantie La garantie n´est plus valable en cas de non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi...
6 Indications de sécurité générales Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant la mise en service, et ce même si vous avez déjà utilisé des produits KERN. Pour l’utilisation et l’entretien réglementaire du produit le Formation du personnel personnel médical professionnel doit appliquer et observer les...
Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue Emballage / d’un éventuel transport en retour. transport en retour L´appareil ne peut être renvoyé que dans l´emballage d´origine. MBC-A01-BA-f-1914...
Fixer la toise de mesure à l’aide des vis jointes au côté inférieur de la balance. Veiller en serrant à fond les vis de la toise, que le plateau de pesée ne soit pas exposée à de trop fortes pressions. La cellule de pesage risquerait d’être endommagée. MBC-A01-BA-f-1914...
Rapprocher avec précaution le marchepied (4) des talons du nourrisson en le maintenant en même temps Relever sur l’échelle de droite la taille du nourrisson en cm Si la mesure de la taille a été correctement exécutée, il est possible d’atteindre une précision de jusqu‘à ±5 mm. MBC-A01-BA-f-1914...
Le recyclage de la toise et de son emballage doit se faire conformément à la loi nationale ou régionale, en vigueur dans le lieu d'exploitation de l'appareil. Ne pas pulvériser de désinfectant sur la toise de mesure. Enlevez les salissures sur-le-champ MBC-A01-BA-f-1914...