Télécharger Imprimer la page

KERN MWN 300K-1M Notice D'utilisation

Balance pour fauteuils roulants
Masquer les pouces Voir aussi pour MWN 300K-1M:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Balance pour fauteuils roulants
KERN MWN
TMWN 300K-1M-A
Version 1.2
2024-11
F
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
72336 Balingen-Frommern
Allemagne
+0049-[0]7433-9933-0
+0049-[0]7433-9933-149
info@kern-sohn.com
TMWN_A-BAPS-f-2412

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KERN MWN 300K-1M

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 +0049-[0]7433-9933-0 72336 Balingen-Frommern +0049-[0]7433-9933-149 Allemagne info@kern-sohn.com Notice d’utilisation Balance pour fauteuils roulants KERN MWN TMWN 300K-1M-A Version 1.2 2024-11 TMWN_A-BAPS-f-2412...
  • Page 2 Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals Trovate altre versioni di lingue online su www.kern-sohn.com/manuals...
  • Page 3 KERN TMWN Version 1.2 2024-11 Notice d’utilisation Balance pour fauteuils roulants Table des matières Caractéristiques techniques ..............5 Déclaration de conformité ................. 6 Aperçu de l’appareil ................... 7 Vue d’ensemble des affichages ................8 Vue d’ensemble du clavier ..................9 Indications fondamentales (généralités) ..........
  • Page 4 10.6 Régler la date et l’heure ..................35 Communication avec les appareils périphériques par connexion KUP 11.1 KERN Communications Protocol (KERN protocole d’interface) ......37 11.2 Edition des données par appel de la touche PRINT < manual > ......38 11.3 Edition automatique de données <autopr> ............38 11.4...
  • Page 5 1 Caractéristiques techniques KERN MWN 300K-1M Numéro d'article / Type TMWN 300K-1M-A Plage de pesée (max) 300 kg Charge minimale (Min) 2 kg Lisibilité (d) 0,1 kg Linéarité 0,1 kg Afficheur LCD hauteur de chiffres de 25mm Poids d’ajustage recommandé...
  • Page 6 2 Déclaration de conformité Vous pouvez trouver la déclaration UE/CE en ligne sur: www.kern-sohn.com/ce TMWN_A-BAPS-f-2412...
  • Page 7 3 Aperçu de l’appareil 1. Plateau de pesée 2. Poignée 3. Afficheur 4. Compartiment à piles rechargeables 5. Branchement secteur 6. KUP TMWN_A-BAPS-f-2412...
  • Page 8 3.1 Vue d’ensemble des affichages Afficheur Désignation Description Affichage de la stabilité La balance est dans un état stable Affichage de la position Si la balance n’indiquait pas exactement zéro le zéro malgré un plateau de pesée déchargé appuyer sur la touche Après un court temps d’attente, votre balance est remise à...
  • Page 9 3.2 Vue d’ensemble du clavier Touche Désignation Fonction Touche ON/OFF Mise en marche / arrêt Touche HOLD Fonction hold / détermination d’une valeur de pesée stable Dans le menu: Sélectionner les points de menu • Dans le cas de saisie numérique: Réduire la valeur numérique •...
  • Page 10 4 Indications fondamentales (généralités) 4.1 Utilisation conforme Cette balance permet de déterminer la masse corporelle d’une personne debout et assise, selon le modèle. Sur cette balance, la personne en train d’être pesée, se doit placer avec précaution au milieu du plateau de pesée et rester debout tranquille, ou bien en pesant avec fauteuil roulant, le fauteuil roulant doit être poussé...
  • Page 11 • La balance ne doit être utilisée que selon les prescriptions indiquées. Les domaines d’utilisation/d’application dérogeant à ces dernières doivent faire l’objet d’une autorisation écrite délivrée par KERN. • Si la balance n’est pas utilisée pendant un laps de temps prolongé, sortez les piles et conservez-les séparément.
  • Page 12 à cette opération sont disponibles sur le site KERN (www.kern-sohn.com). Grâce à son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN propose un calibrage rapide et économique pour les poids de contrôle et les balances (sur la base du standard national).
  • Page 13  Lisez attentivement la totalité de cette notice d’utilisation avant l’installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN. 5.2 Préparatif de l’usage • Avant chaque usage, vérifiez l’absence de dommages sur la balance •...
  • Page 14 7 Transport et stockage 7.1 Contrôle à la réception de l’appareil Nous vous prions de contrôler l’emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l’appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles. 7.2 Emballage / réexpédition  Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un éventuel transport en retour.
  • Page 15 8 Déballage, installation et mise en service 8.1 Lieu d’installation, lieu d’utilisation La balance a été construite de manière à pouvoir obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d’utilisation d’usage. Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d’installer votre balance à...
  • Page 16 8.4 Implantation Déballez avec précaution les pièces constitutives de la balance voire la balance complète de leur emballage et dressez-les sur leur site prévu. En cas d’utilisation du bloc d’alimentation, veillez à ce que l’amenée de courant ne présente pas de risque de trébuchage.
  • Page 17 8.5.1 Transport de la balance Il y a la possibilité de fixer l’afficheur sur la plateforme à l’aide des deux aimants sur le côté arrière, de cet effet la balance et l’afficheur peuvent être transportés ensemble sans problèmes (voir illustration en bas). TMWN_A-BAPS-f-2412...
  • Page 18 Les piles sont entièrement chargées Réserve: N'utilisez que les piles KERN YMR-01 (RC 193650) ou 6 piles AA 1,5 V. D'autres piles peuvent endommager l'appareil et, par conséquent, provoquer des lésions. Si la balance n’est pas utilisée pendant un laps de temps prolongé, sortez la pile rechargeable et conservez-la séparément.
  • Page 19 Insérer les piles Eloigner le couvercle du compartiment à piles sur le côte de l’afficheur (1) Sortir le soutien des piles (2) Insérer les piles dans le soutien des piles Insérer les piles dans le compartiment à piles avec le soutien des piles et le verrouiller avec le couvercle du compartiment à...
  • Page 20 8.8 Mode fonctionnement à pile rechargeable avec des blocs de piles rechargeables en option Ouvrir le couvercle (1) du compartiment de piles rechargeables situé au côté inférieur de l’afficheur et brancher la pile rechargeable. Avant la première utilisation, chargez la pile rechargeable pendant 12 heures au moins. Si le symbole apparaît dans l’affichage du poids, la capacité...
  • Page 21 La valeur de tension imprimée sur l’appareil doit concorder avec la tension locale. • Seuls les blocs d’alimentation d’origine homologués par KERN sont conformément à la réglementation EN 60601-1 susceptibles d’être utilisés.
  • Page 22 9 Menu Dans les balances étalonnées, l’accès au menu de service „x10“ est bloqué. Afin d’enlever le blocage de l‘accès, il faut briser le cachet et actionner l‘interrupteur d’ajustage. Attention: Après la destruction de la marque scellée, le système de pesage doit être ré-étalonné...
  • Page 23 9.2 Aperçu des menus autres niveaux / description Niveau 1 Niveau 2 Description Rs232 baud Communication  1200 Usb-d 2400 4800 9600 14400 19200 38400 57600 115200 128000 256000 7dbits data 8dbits None parity even 1sbit stop 2sbits none handsh protoc wlan TMWN_A-BAPS-f-2412...
  • Page 24 interface RS 232* print intfce Rs232 Sortie des Interface USB* données *uniquement en combinaison avec USB-d l'interface KUP Interface WiFi wifi prmode trig On, off Sortie des données après avoir appuyé manuel sur la touche touche PRINT, cf. chap. 11.2 autopr On, off Sortie automatique des données en cas...
  • Page 25 BEEPER keys Signal sonore Activer/désactiver le signal sonore en cas de pression sur une touche Fonction d'arrêt automatique désactivée Autoff Automatique La balance s'éteint automatiquement après le Fonction d'arrêt temps défini dans l'option de menu < Time auto > sans changement de charge ni en fonctionnement sur mode manipulation...
  • Page 26 10 Fonctionnement 10.1 Pesage  Mettre en marche la balance avec La balance effectue un contrôle automatique. Dès que l’affichage du poids „0.0 kg“ apparaît, la balance est prête à l’emploi.  Sur la touche la balance peut en cas de besoin être remise à...
  • Page 27 10.2 Tarage Le poids propre d’une quelconque charge antérieure peut être saisi par la tare sur simple pression d’un bouton, afin que le pesage consécutif affiche le poids effectif de la personne pesée.  Posez l’objet (p. ex. tapis en caoutchouc) sur la surface de pesée.
  • Page 28 10.2.1 Tare suivant La balance peut être tarée plusieurs fois consécutives. 10.2.2 Pretare Il y a la possibilité de saisir une valeur Pre-Tare connue à l’aide des touches ou mettre en mémoire le poids d’un objet se trouvant sur le plateau de pesée comme valeur Pre-Tare.
  • Page 29  Confirmer avec , "PT" et "M1" apparaissent en clignotant sur l'affichage.  Sélectionner ici l'emplacement de mémoire souhaité entre M1 et M4 à l'aide de la touche HOLD ou PRINT.  Appuyez à nouveau sur , "ActuAL" s'affiche.  Appuyer sur , "ManuAL"...
  • Page 30 10.3 Fonction HOLD La balance dispose d’une fonction pesée à l’état immobile intégrée (formation d’une moyenne pondérée). Cette fonction permet de peser avec précision les personnes, bien que celles-ci ne restent pas tranquilles sur le plateau de pesée.  Mettre en marche la balance avec Attendre l’affichage de stabilité...
  • Page 31 10.3.1 Déterminer l’indice de masse corporelle En pesant avec fauteuil roulant, d’abord comme décrit ci-dessus, puis retrancher le fauteuil roulant.  Mettre la balance en marche avec  Attendre l'affichage de la stabilité  Tarer le fauteuil roulant.  Appuyer sur La dernière taille saisie s'affiche en centimètres et le chiffre actif clignote.
  • Page 32 10.4 Fonction de coupure automatique „AUTO OFF“ La balance s’éteint automatiquement lorsque la plateforme de pesée et l’afficheur ne sont pas utilisés. • Réglages du menu: [AutoFF] (voir chap. 9)  En mode de pesée appuyer sur au même temps, „SetuP“ suivi par „coM“ est affiché. Appuyer sur jusqu’à...
  • Page 33 Afin de déterminer une certaine heure de coupure, procéder comme suit:  Comme décrit ci-dessus, appeler le point de menu „ModE“  Appuyer sur , „tiME“ apparaît, confirmer sur sélectionner le réglage voulu sur [2 Min] Le système de pesée est mis à l’arrêt après 2 minutes [5 Min] Le système de pesée est mis à...
  • Page 34 10.5 Signal sonore à l‘appel de touche Sur la balance il y la possibilité de mettre en marche ou d’arrêter un signal sonore à l’aide des touches. • Réglages du menu: [bEEPEr]  [KEYS – on/oFF]  Dans le menu appeler le point de menu „bEEPEr“ Appeler , „KEYS“...
  • Page 35 10.6 Régler la date et l’heure (seulement disponible avec horloge de temps réal) • Réglages du menu: [dAtiME] Réglage de la date:  Dans le menu appeler le point de menu „dAtiME“  Appeler tant de fois jusqu’à ce que la saisie de l’an apparaît „YY20xx“.
  • Page 36 Inversement, des ordres de commande et saisies de données peuvent être effectuées à travers les appareils connectés. Les balances de la série TMPN sont équipées de façon standard d’une connexion KUP (KERN Universal Port). Comme interfaces pour vous sont disponibles les options suivantes: Adaptateur d'interface avec câble Modéle...
  • Page 37 11.1 KERN Communications Protocol (KERN protocole d’interface) KCP est un jeu d’ordres d'interface standardisé pour les balances KERN qui permet d'appeler et de commander beaucoup de paramètres et de fonctions d'appareil. On peut relier les appareils KERN avec KCP tout simplement à l'ordinateur, aux commandes industrielles et à...
  • Page 38 11.2 Edition des données par appel de la touche PRINT < manual > Activer la fonction :  Dans le menu Setup, appeler le réglage de menu < print > < prmode> < trig > et confirmer avec la touche  . manual >...
  • Page 39  Placer le fauteuil roulant au centre du plateau de pesée et le tarer.  Placer la personne en fauteuil roulant sur la balance. Les valeurs de pesée sont éditées dans l'intervalle défini. Protocole modèle (KERN YKB-01N): Les balances dotées d’une interface sérielle ne peuvent être branchées qu’à machines de bureau électriques.
  • Page 40 < long >Procès-verbal de mesure détaillé Confirmer le réglage avec la touche   Pour quitter le menu, appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de navigation   . Protocole modèle (KERN YKB-01N): format  short format  long TMWN_A-BAPS-f-2412...
  • Page 41 Fréquence de transmission: 2412-2.472MHz  Capacité maximale de transmission: < 20dBm  Protocole d’application: KCP (procès-verbal de communication KERN):  Établir des connexions WIFI : 1. La balance crée un point d'accès WIFI dès qu'elle démarre (le symbole WLAN est visible sur l'écran de la balance).
  • Page 42 6. Fermez la page web 7. Connectez l'ordinateur au réseau sélectionné 8. Saisissez l'IP / le port dans le logiciel cible : 23 11.7 Fonction d’imprimante Après une connexion correcte du logiciel et de la balance les données de pesage peuvent être transférées avec la touche sur la balance.
  • Page 43 12 Bluetooth En option, la balance est équipée de Bluetooth Low Energy (BLE) et est visible sous son numéro de série pour les appareils Bluetooth Master. Pour l'accès utilisez svp. une application de logiciel correspondante / App avec support pour Bluetooth Low Energy (BLE). Les applications exclusifs pour Bluetooth Classic (BLC) ne fonctionnent pas.
  • Page 44 MEMQID 15 20 → L'appareil envoie tous les enregistrements sauvegardés sous les numéros d'identification 15 à 20. Une description détaillée se trouve dans le manuel « KERN Communication Proto- col » disponible dans le Centre de téléchargement (Downloads) sur la page d'ac- cueil de KERN (www.kern-sohn.com).
  • Page 45 La protection des données sauvegardées juridiquement pertinentes : Lorsqu'un enregistrement est sauvegardé, il est immédiatement lu et vérifié octet par octet. Lorsqu'une erreur est détectée, l'enregistrement est marqué comme invalide. Si aucune erreur n'est détectée, l'enregistrement peut être imprimé, si nécessaire. Une somme de contrôle est ajoutée à...
  • Page 46 14.3 Maintenance, entretien L’appareil ne doit être ouvert que par des dépanneurs formés à cette fin et ayant reçu l’autorisation de KERN. Nous recommandons un contrôle régulier en vue de la technique de sécurité (STK). Coupez le secteur avant d’ouvrir la balance.
  • Page 47 15 Messages d’erreur Afficheur Description Capacité de la pile épuisée Capacité de la pile bientôt épuisée Plage de remise à zéro dépassée Plage de remise à zéro dépassée vers le bas Erreur d’ajustage Charge instable Charge insuffisante Surcharge Au cas où d’autres messages d’erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance. En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant.
  • Page 48 16 Aide succincte en cas de panne En cas d’une panne dans le déroulement du programme, la balance doit être arrêtée pendant un court laps de temps et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Panne Cause possible L’affichage...
  • Page 49 1. Effectuer l’ajustage avec une masse proche de celle de la capacité maximale de la balance. Vous trouverez de plus amples informations sur les poids de contrôle sur le site internet: http://www.kern-sohn.com. Veillez à avoir des conditions environnementales stables. •...
  • Page 50  Réitérer l'appel de , „cALEXt“ est affiché. (si cela n’apparaît pas, appuyer sur tant de fois jusqu’à ce que „cALEXt“ est affiché  Appuyer sur , le poids d’ajustage nécessaire est affiché  Valider sur , „Zero“ est brièvement affiché: Veiller à...

Ce manuel est également adapté pour:

Tmwn 300k-1m-a