Page 1
Manuel d'utilisation et d'installation Série KWT de REMKO Climatiseurs monobloc Plafonniers sans unité extérieure pour refroidissement et chauffage KWT 180 DC, KWT 240 DC, KWT 300 DC 0330-2023-01 Version 1, fr_FR Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
Page 2
Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité R290 R410A en cas d'erreurs ou de fautes d'impression !
Page 3
Représentation de l'appareil et listes de pièces de rechange............28 11.1 Représentation de l’appareil KWT 180 DC................. 28 11.2 Liste des pièces de rechange KWT 180 DC................29 11.3 Représentation de l’appareil KWT 240 DC / KWT 300 DC............31 11.4 Liste des pièces de rechange KWT 240 DC / KWT 300 DC............
Page 4
Série KWT de REMKO Consignes de sécurité et Les réparations ne peuvent être réalisées que par un personnel spécialisé autorisé et certifié. d'utilisation L'appareil ne doit pas être recouvert de films plastiques. 1.1 Consignes de sécurité géné- Pour des raisons de protection de l'environne- rales ment, ces appareils ne doivent être éliminés...
Page 5
L'accumulation de frigorigène due à des fuites peut provoquer un incendie et une explosion DANGER ! sous l’effet de la chaleur externe ou de sources Cette combinaison de symboles et de mots-clés d'inflammation dans les pièces trop petites. attire l'attention sur une situation dangereuse Les appareils doivent être stockés avec grand imminente qui provoque la mort ou de graves soin.
Page 6
Série KWT de REMKO 1.5 Dangers en cas de non-respect Tous les composants du carter et les ouver- tures de l'appareil, telles que les ouvertures des consignes de sécurité d'admission et d'évacuation de l'air, doivent Le non-respect des consignes de sécurité com- être exempts de corps étrangers, de liquides et...
Page 7
à la société REMKO GmbH & Co. matière de mise au rebut écologique. Veillez par KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- exemple à...
Page 8
Série KWT de REMKO Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques des appareils Série KWT 180 DC KWT 240 DC KWT 300 DC Climatiseur local à 2 tuyaux avec technologie d'in- Mode de fonctionnement verter pour le refroidissement et le chauffage 1,73 (0,7-2,4)
Page 9
Contient des gaz à effet de serre conformément au protocole de Kyoto (R410A: GWP 2088 / R290: GWP 3 / R32: GWP 675) 2.2 Dimensions de l'appareil 1030 1030 Fig. 1: Dimensions de l'appareil (toutes les indications sont en mm) A: KWT 180 DC B: KWT 240 DC / KWT 300 DC...
Page 10
Série KWT de REMKO 2.3 Volume de livraison 1 : Panneau extérieur du canal d’air (2 pc.) 4 : Lame en plastique (2 pc.) 2 : Raccord intérieur du canal d’air (2 pc.) 5 : Console murale 3 : Télécommande infrarouge...
Page 11
Commande La télécommande infrarouge est utilisée avec une pile bouton de type CR2430. Le remplacement se La commande peut être effectuée par l’écran tac- fait à l’arrière de la télécommande. Le cache est tile se trouvant au niveau de l'appareil ou par la tourné...
Page 12
Série KWT de REMKO Touches et affichages des unités de commande et fonctions La commande peut être effectuée par l’écran tactile se trouvant au niveau de l'appareil ou par la télécom- mande infrarouge en série. La commande de fonction des touches est identique.
Page 13
Touche « A » - Mode automatique Cette touche permet également d’arrêter automati- quement l’appareil après le délai réglé lorsque l’ap- Tenez cette touche actionnée pour activer le mode pareil est activé. automatique. Dans ce mode, l’appareil sélectionne Le délai peut être réglé avec les flèches touchées automatiquement le mode de fonctionnement refroidissement ou Chauffage en fonction de la («...
Page 14
Série KWT de REMKO Montage et installation Espaces libres minimaux (toutes les indica- tions sont en mm) 5.1 Remarques importantes KWT DC à respecter avant de procéder à l'installation Respectez les points suivants lors de l'installation de l’appareil : L’installation doit se faire sur un mur plan Assurez-vous que le mur satisfait les exi- gences statiques (respectez le poids à...
Page 15
5.4 Installation Pour l’installation, procédez comme suit : Découpez les trous nécessaires dans le gabarit de montage. Fixez le gabarit de montage au mur. Veillez à A : Intérieur bien l’orienter à niveau. Percez les alésages restants pour l'évacua- Tracez les carottages requis, les points de tion de condensat (min.
Page 16
Série KWT de REMKO Montez le support mural avec un nombre suf- Accrochez l'appareil dans la console murale fisant de vis afin de garantir une fixation sûre. et contrôlez l’alignement de l’appareil. Dans ce cas, faites attention au raccordement du tuyau à...
Page 17
Gabarit de montage KWT 180 DC A : Zone pour le raccordement électrique D : Alésage pour le raccord pour condensat B : Alésages pour l’entrée et la sortie d’air E : Alésage pour l’étrier de protection du levage C : Alésages pour les douilles de fixation...
Page 18
Série KWT de REMKO Gabarit de montage KWT 240 DC A : Zone pour le raccordement électrique D : Alésage pour le raccord pour condensat B : Alésages pour l’entrée et la sortie d’air E : Alésage pour l’étrier de protection du levage...
Page 19
Gabarit de montage KWT 300 DC A : Zone pour le raccordement électrique D : Alésage pour le raccord pour condensat B : Alésages pour l’entrée et la sortie d’air E : Alésage pour l’étrier de protection du levage C : Alésages pour les douilles de fixation...
Page 20
Série KWT de REMKO 5.5 Évacuation de condensat En mode Refroidissement : L'appareil dispose d'une évacuation automatique de l’eau de condensation produite en mode Refroi- dissement. Dans ce cas, l’eau produite est col- lectée dans la cuve à condensat et distribuée par le condenseur avec une pompe.
Page 21
Raccordement électrique Schéma de câblage électrique N PE L 0-10V COM- COMM-DRV NO COM CN11 CN12 CN18 CN17 CN15 CN14 CN16 CN10 CN14 CN10 CN13 XP103 XP102 XP107 11 12 XP212 XP209 Fig. 9: Schéma de câblage électrique A : Plaque de puissance 10 : Contact externe On/Off B : Platine de commande 11 : Interrupteur à...
Page 22
Série KWT de REMKO Mise en service Mode Déshumidification Mettez l'appareil en service avec la touche Avant toute mise en service, vérifier la présence de « ». corps étrangers dans les ouvertures d’admission et d’évacuation d’air ainsi que d’encrassement sur le Avec la touche «...
Page 23
Élimination des défauts et service après-vente L'appareil a été conçu selon des méthodes de fabrication de pointe et a été soumis à plusieurs reprises à des contrôles fonctionnels. Toutefois, si des défauts devaient survenir, vérifiez l'appareil en vous référant à la liste suivante.
Page 24
Série KWT de REMKO Codes de défaut Si l’appareil détecte une erreur, elle est indiquée sur l'écran de l’appareil à l’aide d'un code d’erreur. La liste ci-dessous présente les différents codes d’erreur avec la cause correspondante et le remède possible.
Page 25
Nettoyage et entretien Arrêtez l'appareil et retirez la fiche d’alimen- tation. Des travaux d'entretien réguliers et le respect des Le filtre se trouve sous la grille d’aspiration conditions préalables de base garantissent un d’air supérieure. La grille peut être tirée vers fonctionnement impeccable de votre appareil et l’avant [1], puis retirer par le haut [2].
Page 26
Série KWT de REMKO En cas d'encrassement léger, nettoyez le filtre avec un aspirateur. En cas d'encrassement prononcé, nettoyez le filtre à l’eau tiède avec précaution. Veillez à ce que le filtre soit sec et non Laissez le filtre sécher à l'air libre.
Page 27
Mise hors service REMARQUE ! N'arrêtez jamais l'appareil en cours de fonction- nement en tirant sur la prise d'alimentation. Mise hors service limitée Si l'appareil doit être mis hors tension de manière prolongée, par exemple, pendant tout l'hiver, pro- cédez comme suit : Faites fonctionner l'appareil pendant env.
Page 28
Série KWT de REMKO Représentation de l'appareil et listes de pièces de rechange 11.1 Représentation de l’appareil KWT 180 DC Fig. 10: Vue éclatée du boîtier...
Page 29
11.2 Liste des pièces de rechange KWT 180 DC IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique). N° Désignation KWT 180 DC...
Page 30
Série KWT de REMKO N° Désignation KWT 180 DC Capteur de température combiné Grille d'admission d'air Plaque de puissance Entretoise de boîtier au dos de l’appareil Filtre à air Évaporateur Sur demande en indiquant le numéro de série Cuve à condensat de l'évaporateur Raccord intérieur du canal d’air...
Page 31
11.3 Représentation de l’appareil KWT 240 DC / KWT 300 DC Fig. 11: Vue éclatée du boîtier Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
Page 32
Série KWT de REMKO 11.4 Liste des pièces de rechange KWT 240 DC / KWT 300 DC IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique).
Page 33
N° Désignation KWT 240 DC / KWT 300 DC Moteur du ventilateur de l'évaporateur Platine de commande Capteur de température combiné Grille d'admission d'air Plaque de puissance Entretoise de boîtier au dos de l’appareil Filtre à air Sur demande en indiquant le numéro de série Évaporateur Cuve à...
Page 34
Représentation de l’appareil KWT 180 DC ......28 KWT 240 DC ......31 Description de l'appareil .