Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
MANUEL D'INSTALLATION
ET DE PROGRAMMATION
LogiFire
41CPE112
Panneau de contrôle adressable d'alarme incendie
art. 41CPE112
Passion.Technology. Design.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Comelit LogiFire 41CPE112

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET DE PROGRAMMATION LogiFire 41CPE112 Panneau de contrôle adressable d’alarme incendie art. 41CPE112 Passion.Technology. Design.
  • Page 2 Attention: Ce descriptif contient des informations sur les limitations d’utilisation et de fonctionnement du produit et des informations sur les limites de responsabilité du fabricant. Le descriptif doit être lu attentivement ! Le fabricant s’autorise d’apporter des changements sans préavis ! 7.2.6 Modes opératoires, zone ..............40 1.
  • Page 3 DoP No: 044 Comelit Group S.p.A. Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy tel. +39 0346 750 011 - fax +39 0346 71436 email: info@comelit.it - export.department@comelit.it EN 54-2:1997/A1:2006/AC:1999; EN 54-4:1997/A2:2006/AC:1999 41CPE112 Prévu pour usage dans les systèmes de détection et d’alarme incendie à l’intérieur et autour des bâtiments.
  • Page 4 GARANTIE Les conditions de garantie sont déterminées par le numéro de série (code à barres) du module électronique ! Au cours de la durée de la garantie, le fabricant, à sa discrétion, remplacera ou réparera tout produit défec- tueux, qui est retourné à l’atelier de service/l’usine. Toutes les pièces remplacées ou réparées seront garanties pour le délai restant jusqu’à...
  • Page 5 AVERTISSEMENT: Le fabricant recommande que tout le système soit régulièrement testé. Malgré les tests fréquents, il est possible que ce produit ne puisse fonctionner comme espéré suite à une intervention crimi- nelle ou autre ou à des défaillances d’alimentation SERVICE HORS GARANTIE A sa seule discrétion, le fabricant réparera ou remplacera les produits hors garantie, qui ont été...
  • Page 6 41CPE112 est une centrale d’alarme incendie adressable à capacité de couvrir 48 zones au maximum et ju- squ’à 2 boucles. Le panneau maintient le protocole de communication Comelit. Chaque boucle COMELIT 41CPE112 permet de connecter jusqu’à 250 dispositifs (modules et/ou détecteurs, indifféremment de leur type).
  • Page 7 1.2.1 Caractéristiques techniques de base • Boucles - de 1 à 2 boucles : La Boucle 1 est intégrée dans le circuit imprimé Boucle 2 – une option, rattachement d’un contrôleur de boucle supplémentaire au circuit imprimé • Nombre de dispositifs dans la boucle : Jusqu’à...
  • Page 8 • Température du milieu de travail : -5ºС à +40ºC • Humidité relative : jusqu’à 95% (sans condensation) • Température de stockage : -10ºС à +60ºC • Poids (sans batterie) : ~ 7 kg. 1.2.4 Caractéristiques électriques Mise à terre La mise à...
  • Page 9 Liste des pièces détachables du kit du panneau d’alarme incendie 41CPE112 Résistance 10k ± 5%, 6 pcs 0.25W Résistance 47k ± 5%, 4 pcs 0.25W Résistance 20k ± 5%, 3 pcs 0.25W Vis 4.2х38, crucifor- 4 pcs me DIN7981 Cheville d’ancrage 4 pcs 6х30mm Fusible 4А, en verre,...
  • Page 10 • Choisissez des orifi ces d’ e ntrée pour acheminer le câble de l’alimentation principale, les câbles pour boucles, distributeurs sonores, dispositifs de commande etc. Retirez les éléments métalliques uniquement des orifi ces supplémentaires, que vous utilisez pour le cheminement de câbles (Figure 4). Figure 2 –...
  • Page 11 2.2. Composants du système 2.2.1 Panneau devant Description des éléments du panneau devant : 1 – Indication lumineuse LED avec description des événements. Les inscriptions sont imprimées sur une éti- quette en papier et peuvent être substituées s’il y a besoin de changer la langue. L’ é tiquette en papier est mise dans un réceptacle du côté...
  • Page 12 Voyant LED Indication/ Description DERANGEMENT SYSTEME D’EXTINCTION. S’allume en fi xe lors Centrale d’ Extinction Défaut (jaune) de l’activation de l’ e ntrée spécialisée In FP – voir la description à la page 12. ALIMENTATION SECTEUR MISE EN SERVICE. S’allume en fi xe en Alimentation 220V(vert) présence d’alimentation secteur de courant 220V.
  • Page 13 5 – Description des touches de navigation et de contrôle : Touche Action Description Silence buzzer La touche est active aux niveaux d’accès 1, 2 et 3. Sa fonctionnalité est de (Mise à l’arrêt couper le buzzer interne. du buzzer) Silence La touche est active aux niveaux d’accès 2 et 3.
  • Page 14 2.2.2 Disposition des modules dans le boîtier Figure 6 – Disposition des modules dans le boîtier : 1 – Carte mère (centrale d’alarme incendie 2 – Deuxième contrôleur de boucle (la confi guration de votre système peut ne pas en avoir) 3 –...
  • Page 15 Description du bornier (de gauche à droite) : • RELAY 1 - 4 – Contacts relais programmables, 15A@24VDC. Chaque relais possède un contact normalement ouvert (NO) et un contact normalement fermé (NC) avec une sortie commune à une borne. Quand une sortie relais est activée, le contact NO est fermé et le contact NC s’ouvre. •...
  • Page 16 Figure 9 - Connexion au Figure 8 - Structure d’une controleur deboucle sortie relais Capteur de température : Le capteur de température est utilisé pour mesurer la température de la batterie rechargeable. Le capteur est relié à une paire de fi ls torsadés, raccordés en usine à un connecteur sur la partie du bas du circuit imprimé. Le capteur de température doit être placé...
  • Page 17 2.3.4 Contrôleur de boucle La centrale 41CPE112 fonctionne en association avec le contrôleur de boucle, se servant du protocole de communication COMELIT. Le contrôleur de boucle sert de point de transmission entre la centrale de contrôle et les dispositifs qui sont connectés à...
  • Page 18 Détecteur 1 Détecteur 2 Détecteur N Figure 13 – Raccordement de détecteurs au contrôleur de boucle Un deuxième contrôleur de boucle peut être ajouté comme un module à part à la confi guration de la centrale d’alarme incendie adressable 41CPE112 – Figure 14. ATTENTION! Ne jamais ajouter un controleur de boucle à...
  • Page 19 41CPE112 Fusible 4А Type réarmable Bloc de jonction secteur Figure 16. Raccordement du câble secteur à la borne 220V 2.5. Raccordement de la batterie d’accumulateurs Les sorties de raccordement de la batterie d’accumulateurs sont situées au fond de la carte. Le raccordement de la batterie d’accumulateurs est montré...
  • Page 20 2.6. Raccordement d’imprimante Vers la centrale Vers l’imprimante Datecs La centrale adressable 41CPE112 possède le connecteur interface RS232, positionné au milieu de la carte mère pour connecter une imprimante thermique. L’imprimante thermique permet au technicien d’imprimer le fi chier journal pour les événements d’alarme et les événements de dérangement, les avertissements et les changements pendant la programmation.
  • Page 21 3.3. Mise à jour (update) du fi rmware (micro logiciel) ATTENTION : La mise à jour du fi rmware du microcontroleur (MCU) de la centrale 41CPE112 doit etre effectuée seulement par du personnel qualifi é et après une formation de la part du fabricant COMELIT.
  • Page 22 3.3.1 Mise à jour à partir d’un ordinateur Pour commencer la mise à jour à partir d’un ordinateur, vous devriez avoir la copie d’un fi chier image de mise à jour (qui a une extension de fi chier se terminant par *.bin). Raccordez le panneau à...
  • Page 23 3.3.3 Copie d’un fi chier image du panneau sur une clé USB (USB drive) - Raccordez le panneau à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB, du type Micro B - USB A. - Saisissez le code d’accès au niveau 2 ou 3 et sélectionnez le menu 9) SOFT. REVISION. - Connectez la clé...
  • Page 24 Groupes Indications Priorité ALARMES (ALARMS) Suprême DERANGEMENTS (FAULTS) Grande HORS SERVICE (DISABLED) Normale TESTS Normale AVERTISSEMENTS (WAR- Petite NINGS) L’intitulé du group indications couramment affi ché, de même que le numéro de message clignotent. Appuyez sur la touche ENTER pour visionner des informations supplémentaires, telles la date et l’heure de la survenue de l’événement.
  • Page 25 Mode/Menu Description Niveau d’accès Visualisation des messages d’ é vénements d’alarme ALARMS (ALARMES) √ dans le système. FAULTS (DERANGEMENTS) Visualisation des messages de dérangements. √ DISABLED (HORS SERVICE) Visualisation des mises hors service. √ TESTS (TESTS) Visualisation des tests en cours de déroulement. √...
  • Page 26 • Time/Day (Date/Heure) Régler la date et l’heure. √ • Day / Night alarm mode Programmation de mode d’alarme Jour/Nuit ou √ √ (Mode d’alarme Jour/Nuit) opération suivant échéancier horaire. Changement de la langue du menu, réglage de la • Panel settings (Réglages pan- luminosité...
  • Page 27 6.1. Visualisation des messages d’événements d’alarme Les messages d’ é vénements d’alarme sont affi chés avec la priorité suprême. En cas de situation d’alarme dans le système, le panneau affi che la liste des événements d’alarme actifs du moment, et le mode ALARMES clignote de même que le numéro du premier message d’alarme.
  • Page 28 Pour visualiser les DERANGEMENTS, lorsque le mode actif est celui des alarmes, agissez comme suit : 001 Absence batterie 001 Evacuer ALARMES 001 DEFAUTS 001 ALARMES 001 DEFAUTS DESACTIV. SUIVANT> Pour sortir du mode Visualisation des messages de dérangements, appuyez sur la touche CANCEL (Annula- tion).
  • Page 29 6.4. Visualisation des tests en cours de déroulement La visualisation des tests en cours de déroulement bénéfi cie de priorité normale. Lorsque manquent des événements d’alarme et/ou des dérangements, lorsque il n’y a pas de mises hors fonction dans le panneau, mais il y a des tests en cours de déroulement, le mode TESTS clignote, de même que le numéro du premier test actif.
  • Page 30 001 XXXXXX 001 XXXXXXX L:1 Z:1 D:3 ALARMES DEFAUTS DESACTIV. SUIVANT> Mardi 16-01-2018 11:42:34 L’utilisateur peut aussi visionner des informations supplémentaires pour chaque avertissement. Dans ce but, sélectionnez le numéro de l’avertissement à l’aide des touches fl échées haut/bas (le numéro de l’avertissement clignote) et appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 31 6.6. Mise à l’arrêt du buzzer intégré Le buzzer intégré de la centrale 41CPE112 se met en marche pour indiquer la survenue d’ é vénements d’alar- me ou de dérangements du système. La mise à l’arrêt du buzzer peut se réaliser à partir de tous les niveaux d’accès.
  • Page 32 6.10. Test de l’indication La réalisation de test de fonctionnalité de l’indication permet à l’utilisateur de vérifi er le fonctionnement de l’indication lumineuse, de la signalisation sonore et du buzzer interne, de même que la visualisation de l’affi - cheur. Le test général peut être eff ectué à partir de tous les niveaux d’accès. Pour commencer le test général, appuyez la touche sur le panneau devant –...
  • Page 33 7.1.1 Visualisation de la liste complète des événements enregistrés De l’ é cran principal du menu VIEW LOG appuyez sur la touche (1) VIEW ALL. L’ é vénement le plus récent s’affi che sur l’ é cran. Utilisez les touches fl échées haut/bas pour visualiser tous les événements un à un, chacun d’...
  • Page 34 7.1.4 Impression des événements Attention : Pour imprimer les événements, enregistrés dans la mémoire de la centrale, il est nécessaire de disposer d’une imprimante raccordée au connecteur PRINTER de carte mère ! Utilisez toutes les fois pour vos opérations les modèles d’imprimantes conseillés par le fabricant ! De l’...
  • Page 35 2) ZONES Les états possibles d’une zone sont les suivants : • NORMALE – La zone est en état normal. • DESACTIVE – La zone est mise hors fonction. Voir le point 7.2.3. ZONE 1 NORMALE • TEST – La zone est en mode de test. Voir le point 7.2.2. ZONE 2 NORMALE •...
  • Page 36 7.2.2 Test de zone De l’ é cran principal du menu ZONES, à l’aide des touches fl échées haut/bas sélectionnez un numéro de zone et appuyez la touche numérique (3) TEST. Le système exigera une confi rmation soit que le test s’ap- TESTER LA ZONE OU TOUTES LES ZONES plique uniquement à...
  • Page 37 7.2.5 Attribution de nom de zone L’utilisateur peut saisir un nom spécifi que pour chaque zone, à partir du sous-menu de programmation paramètres. Le nom de la zone doit être saisi sur la deuxième ligne à l’ é cran et peut comporter jusqu’à 40 caractères, les espaces compris.
  • Page 38 Exemples de fonctionnement dans une zone en mode DOUBLE : EXEMPLE 3 EXEMPLE 4 5 min 5 min temps temps 1 – Réception de signal d’alarme incendie du Détecteur D1; 2 – Période pour attendre l’arrivée d’un deuxième signal d’alarme incendie venant du même détecteur dans la zone ;...
  • Page 39 7.2.8 Programmation de groupes dans les zones Les zones de la centrale 41CPE112 peuvent être organisées à fonctionner en groupes. Le nombre maximal de groupes est 9. Par défaut toutes les zones ont la valeur de groupe 0 (zéro). La valeur zéro attribuée signifi e que la zone n’...
  • Page 40 Le numéro d’adresse du dispositif en cours d’ ê tre édité, clignote. De l’ é cran, quelques sous-menus de pro- grammation sont accessibles par le biais des touches fonctionnelles digitales. 7.3.1 Sous-menus de programmation générale De l’ é cran principal du menu CONFIGURATION DES DISPOSITIFS, utilisez les touches fonctionnelles digi- tales pour les sous-menus : (1) ALLER à, et (2) VER.
  • Page 41 7.3.3 Suppression de dispositifs Chaque dispositif de boucle peut être supprimé de la confi guration de la boucle à laquelle il est raccordé du menu CONFIGURATION DES DISPOSITIFS. Pour supprimer un ou tous les dispositifs de la confi guration de la boucle respective, sélectionnez l’adresse du dispositif à l’aide des touches fl échées haut/bas et appuyez sur la touche (3) RETIRER.
  • Page 42 7.3.5 Fixer l’erreur de type du dispositif Quand, dans la confi guration du système, un dispositif est substitué physiquement par un autre dispositif, le panneau change son statut en TYPE ERROR. L’installateur peut vite corriger l’ é tat par un appui sur la touche (3) FIXER, le nouveau dispositif gardant automatiquement le nom et le numéro de zone.
  • Page 43 Note : Les dispositifs 41IOM010, 41SAI000 et 41SAB100 n’ o nt pas d’indication lumineuse. • Touche Marche/Arrêt Clignotement LED – Utilisant cette touche, l’Installateur peut allumer/éteindre l’indication lumineuse, qui signale la communication entre le dispositif et le panneau. En commutant à l’ é tat ON LED BLINK la LED du dispositif commence à...
  • Page 44 41RCS1000 / 41RCS000 – Détecteur de chaleur avec isolateur D : 001 L1 41RCS000 ZONE : 1 D : 001 L1 41RCS000 ZONE : 1 DESACTIVE ACTIVE CLASSE ETAT TEST SUIVANT >> CLIGN. LED <<PRECED Utilisez les touches fonctionnelles pour régler les paramètres spécialisés suivants : (1) CLASSE - Appuyez la touche pour entrer dans le sous- CLASSE menu de programmation de la classe en mode d’alarme...
  • Page 45 (3) TEST – Vérifi cation de paramètres courants : - Fumée : S’affi che en pourcentages le niveau de la fumée dans la chambre à fumée du détecteur. - Pollution : S’affi che en pourcentages le niveau de pollution dans la chambre à fumée du détecteur. - T incendie –...
  • Page 46 41SCI000 – Sirène pour montage mural avec lampe fl ash et isolateur D : 001 L1 41SCI000 ZONE : 1 HAUT SND/FLASH DESACTIVE NIV. SONOR MODE ETAT Utilisez les touches fonctionnelles pour régler les paramètres spécialisés suivants : (1) NIVEAU SON – Avec chaque appui la touche change en alternance le niveau du son Elevée / Bas – ce niveau dépend du nombre de sirènes raccordées à...
  • Page 47 Note : Les détecteurs automatiques, montés sur les socles 41SAB100 doivent être assignés à des adresses séparées dans le panneau de contrôle ! Pour calculer la consommation totale des sirènes dans la boucle et le niveau du son, vous pouvez utiliser le tableau de calcul ci-dessous, en complétant le nombre des sirènes utilisées selon leur type.
  • Page 48 41IOM010 – Mini module à une entrée 41IOM010 est un module compact avec une entrée (switch). Le module suit et rapporte vers la centrale l’état de cette entrée – état ON (marche) ou état OFF (arrêt). 41IOM010 est conçu pour un montage intégré dans les boîtiers de montage des dispositifs.
  • Page 49 41IOM004 – Module avec 4 sorties La programmation est la même pour toutes les sorties. Utilisez les touches conventionnelles pour sélection- ner un numéro de sortie. Pour programmer la sortie, SORTIE 4 vous devez appuyer sur la touche SUIVANT >(en avant). Pour voir le numéro ID du module, appuyez encore une fois sur la touche SUIVANT >>(en avant).
  • Page 50 - Mise hors fonction, alarme - La sortie s’active lors de la mise hors fonction des sirènes. - Test - La sortie s’active lors du déroulement d’un test. - Evacuation, groupe de zones – La sortie s’active lors de la réception d’un signal « Evacuation » et « In- cendie »...
  • Page 51 41IOM040 – Module à 4 entrées La programmation est la même pour toutes les entrées. Utilisez les touches conventionnelles pour sélection- ner un numéro d’entrée. Pour programmer l’entrée IN 2 vous devez appuyer sur la touche SUIVANT >(en avant). Pour voir le numéro ID du module, appuyez encore une fois sur la touche SUIVANT >>(en avant).
  • Page 52 : alarme incendie, court circuit, détecteur retiré de son socle et coupure de ligne (lorsque le système associe des détecteurs de la série “Eracle Comelit” un module de fi n de ligne est raccordé). Confi rmez les paramètres introduits par un appui de la touche ENTER. La sortie vers l’écran principal de programmation des dispositifs se réalise à...
  • Page 53 La procédure lancée, le panneau commence automatiquement à attribuer des adresses aux dispositifs en ordre croissant de 1 à 250 en observant la séquence de leur position dans la boucle. La direction de la procédure d’adressage automatique est illustrée dans le diagramme ci-dessous, partant de la partie droite du contrôleur de boucle (les circuits positif et négatif) et poursuivant vers la droite.
  • Page 54 7.4.2 Changement d’adresse Depuis ce menu l’installateur peut modifi er l’adresse d’un dispositif. Pour changer une adresse, sélectionnez dans l’ordre - menu 4. ADRESSAGE – sous-menu 4.2. CHANGER L’ ADRESSE. ADRESSE : 001 NOUV. ADRESSE : 001 ADRESSE : 020 NOUV.
  • Page 55 Le menu d’adressage consecutif affi che l’information sur le nombre total de dispositifs connectés à chaque boucle. La première adresse libre pour chaque boucle s’affi che sur la troisième ligne de l’écran. Le panneau ignore toutes les adresses affectées et passe au suivant numéro d’adresse libre. L’installateur peut aussi affecter manuellement l’adresse à...
  • Page 56 7.5. Programmation des sorties du panneau Ce menu permet à l’Installateur de changer l’état (mettre en fonction/mettre hors fonction) et d’attribuer des retards pour certaines des sorties du panneau de contrôle : - Sounder Outputs (SND 1, SND 2) - (sorties sirènes) - Extinguish Output EXT) - (sortie extinction) - Fire Output (FIRE) - (sortie incendie) - Fault Output (FAULT) - (sortie dérangement)
  • Page 57 7.5.2 Sortie extinction incendie Dans ce sous-menu l’Installateur fait des réglages pour la sortie extinction du circuit imprimé. Pour accéder au sous-menu EXTINGUISH, sélectionnez dans l’ordre – menu 5. LE SORTIE DE LA CENTRALE – tou- che (2) EXTINCT.. La touche fonctionnelle a l’action suivante: SORTIE D’...
  • Page 58 7.5.4 Sortie Dérangement Dans ce sous-menu l’Installateur fait des réglages pour la sortie Dérangement du circuit imprimé. Pour accéder au sous-menu FAULT, sélectionnez dans l’ordre – menu 5. LE SORTIE DE LA CENTRALE - tou- che (4) SUIVANT> - touche (1) DEFAUT. La touche fonctionnelle a l’action suivante : SORTIES DE DEFAUT (2) –...
  • Page 59 7.6. Réglages généraux du panneau Ce menu permet à l’Installateur de faire certains réglages généraux pour l’opération du panneau. Le menu est opérationnel à partir des niveaux d’accès 2 et 3, pour le niveau 2 certaines limitations existent. Après l’entrée au menu 6. PARAMETRES GENERAUX l’écran affi che une liste de sous-menus. Le menu couramment sélectionné...
  • Page 60 Si le code pour le niveau d’accès 3 (Installateur) est changé et n’est pas connu, il est nécessai- re de procéder à une réinitialisation complète du matériel, pour restaurer les codes d’accès par défaut ! 7.6.2 Réglage de la date et de l’heure Attention : Le changement de la date et de l’heure peut se faire uniquement à...
  • Page 61 7.6.3 Mode opératoire Jour/ Nuit Dans ce sous-menu l’Installateur fait les réglages du mode d’alarme opérationnel du panneau. Pour entrer dans le sous-menu mode d’alarme, sélectionnez dans l’ordre - 6. PARAMETRES GENERAUX - 6.3) OUR / NUIT. Utilisez la touche fonctionnelle (2) pour attribuer le mode JOUR / NUIT opérationnel d’alarme voulu : NUIT –...
  • Page 62 7.6.4 Réglages généraux du panneau Pour entrer dans le sous-menu PARAMETRES DE LA CENTRALE, entrez dans le menu Installateur en sélectionnant dans l’ordre - 6. ARAMETRES GENERAUX - 6.4) PARAMETRES DE LA CENTRALE : Paramètres de la centrale Paramètres de la centrale Francais luminosité...
  • Page 63 7.6.5 Retard Т1 Dans ce sous-menu l’Installateur attribue le temps de retard T1. T1 est le temps de retard nécessaire pour la réaction du personnel de sécurité du site sous protection (se ren- dre dans la zone de l’alarme incendie et évaluer la situation). L’opération des temps de retards T1 et T2 est décrite dans l’algorithme dans L’ANNEXE D –...
  • Page 64 Appuyez sur la touche (3) EVECUER REGLAGES pour entrer dans le menu pour attribuer un temps de retard - EVACUATE TIMEOUT. Quand ce temps de retard est programmé, en cas d’événement, ce temps s’écoule avant l’évacuation réelle du site, c. à d. c’est un mode opératoire de pré-alarme. Utilisez les touches fl...
  • Page 65 7.6.7 Logo d’entreprise Dans ce sous-menu l’Installateur a la possibilité d’introduire un nom pour le système qui peut être saisi sur 2 lignes avec jusqu’à 40 signes chacune, intervalles compris. Utilisez les touches fl échées haut/bas pour saisir les symboles et les lettres. Le curseur peut être déplacé à l’aide des touches fl échées gauche/droite. Après la saisie du nom complet du système, appuyez sur la touche ENTER.
  • Page 66 7.10. Réseau (Supporté pour la révision logicielle 2.8 et les supérieures) Dans ce menu l’Installateur peut faire les réglages pour le réseau redondant entre les panneaux. 7.10.1 Réglages de réseau Pour accéder au sous-menu, sélectionnez dans l’ordre : INSTALLATEUR - 10. RESEAU – 10.1) PARAME- TRES DU RESEAU L’écran affi...
  • Page 67 Tous les nouveaux panneaux, connectés au réseau redondant doivent être enregistrés avec la touche (3) SAUVEGAR (Enregistre). Les panneaux au statut courant NORMALE, CE and DEFAUT peuvent être effacés du réseau à l’aide de la touche (3) RETIRER (Supprimer). Si un nouveau panneau est activé dans le réseau sous un numéro déjà occupé, l’indicateur « DERANGE- MENT»...
  • Page 68 7.11. Menu de visualisation des isolateurs actifs C’ e st un menu d’information pour visualiser les isolateurs actifs dans le système (isolateurs intégrés dans les dispositifs de la série 41CPE112). Les isolateurs actifs du système sont affi chés comme des adresses de dispositifs dans les champs pour les bou- cles respectives du panneau.
  • Page 69 Message Description Sounder 2 Open (Coupure sortie Sirène 2) Coupe, circuit Sirène 2. Fire Output Short Court circuit sortie incendie. Fire Output Fault (Coupure sortie incendie) Coupure sortie incendie. EXT Output Short (Court circuit, sortie, extinction incendie) Court circuit, sortie, extinction incendie. EXT Output Fault (Dérangement sortie, extinction incendie) Dérangement sortie, extinction incendie.
  • Page 70 Message Description Fire Brigade Output Disabled (La sortie « Incendie » désac- La sortie « Incendie » est désactivée. tivée) Fire Protection Output Disabled (La sortie « Extinction » La sortie « Extinction » désactivée. désactivée) Fault Output Disabled (La sortie « Dérangement » désactivée) La sortie «...
  • Page 71 Message Description Dérangement dans l’alimentation externe Power Supply Fault (Dérangement dans l’alimentation externe) du module adressable zone convention- nelle 41ISC000. Signal provenant d’un détecteur pour une Panic (Panique) alarme de panique. Sortie relais du panneau activée. Après Active Relay Relais activée le message s’affi che le numéro du relais activé...
  • Page 72 ANNEX C Algorithme d’initialisation.
  • Page 73 ANNEX D Algorithme « Deux niveaux d’état d’alarme » (Two steps of alarming).
  • Page 74 ANNEX E La structure d’arbre des menus de programmation. Cette structure d’arbre décrit l’accès complet aux menus de programmation depuis le niveau d’accès 3 – In- stallateur (Installer). Dans le cas d’ e ntrée depuis le niveau d’accès 2 – Maintenance, l’affi chage de certains menus est partiel et l’...
  • Page 76 C E R T I F I E D M A N A G E M E N T S Y S T E M S w w w . c o m e l i t g r o u p . c o m Via Don Arrigoni, 5 - 24020 Rovetta (BG) - Italy...