Page 1
MSA Latchways® Ladder System Installation instructions for round, square and diamond steel rungs Installation instructions Instructions d’installation Installationsanleitung Installatie-instructies Instrucciones de montaje Istruzioni per l’installazione Instruções de instalação MSA safety .com...
Page 2
Étiquette d’avertissement du système Systeemwaarschuwingslabel Etichetta avviso sistema Safe to Climb Certificate Certificat de sécurité pour la montée Certificaat Veilig te beklimmen Certificato “Sicuro per le salite” MSA Latchways Sistema de escalera MSA MSA Latchways Sistema ® ® Leitersystem Latchways de Escada ®...
Page 3
Tools required Symbols Symboles Symbole Symbolen Símbolos Simboli Símbolos Onderdeel- Part Number Référence Teilenummer Referencia Codice parte Número da peça nummer Apertado com Hand tight Serrage manuel Handfest Handvast Apretar a mano Stretto a mano força manual 19 mm x 1 5 mm x 1 17 mm x 1 Valeurs de...
Page 4
(1800 lb) stopkracht (1350 lb) - kits d’échelle spécifiés dans ce document sont approuvés. • Latchways vertical fall arrest system should be anchored at the top einer maximalen durchschnittliche • Voor regio’s waar CSA-goedkeuring van toepassing is, and the bottom of the system. The 8mm cable connecting these •...
Page 5
MSA Latchways di protezione anticaduta per scalette MSA Latchways devono de escada MSA Latchways de proteção contra a queda devem ler, deben leer, comprender y respetar estas instrucciones sin leggere, comprendere e seguire le istruzioni alla lettera.
Page 6
Systems overview Vertical Ladder Kit 30923-00 3 m (10 ft) 3 m (10 ft) 30924-00 6 m (20 ft) 6 m (20 ft) 30925-00 12 m (40 ft) 12 m (40 ft) 30906-00 19 m (60 ft) 19 m (60 ft) 30907-00 25 m (80 ft) 25 m (80 ft)
Page 7
Ladder – Mounted Components Ladder – Mounted Components Ladder Extension Stainless steel Galv Top Anchor with Grommet Top Anchor Extension Fixing Kit Top Anchor Fixing Kit Energy Absorber Standard Helix Intermediate Wire Guide Post Extension Post 30071-00 30188-00 30187-00 85535-00 30001-12 30160-00 30034-00...
Page 8
Ladder – Mounted Components Additional Information Max 15° Max: 30 mm (1.18 in) Min: 20 mm (0.79 in) Max: 31.75 mm (1.25 in) Min: 12 mm (0.47 in) Universal Ladder Attachment Bracket Vertical System Label Assembly Ladder Bottom Anchor Compression Spring 30184-00 35001-00SS 35600-00...
Page 9
Top Anchor Installation Installation de l’ancrage supérieur Montage des oberen Anschlags Installatie van bovenste anker Montaje del anclaje superior Installazione dell’ancoraggio superiore Instalação da Ancoragem Superior 15 ft-lb 20 Nm 15 ft-lb 20 Nm...
Page 10
Extension Post Top Anchor Installation Installation de l’ancrage supérieur avec poteau d’extension Montage des oberen Anschlags mit Verlängerungspfosten Installatie van bovenste ankerverlengstuk Montaje del anclaje superior del poste de extensión Installazione dell’ancoraggio superiore con estensione post 15 ft-lb 20 Nm Instalação da Vara de Extensão da Ancoragem Superior 15 ft-lb...
Page 11
Absorber assembly installation Installation de l’assemblage de l’absorbeur Montage der Absorber-Baugruppe Installatie van schokdemper Montaje del conjunto del absorbedor Installazione del gruppo assorbitore Instalação do Conjunto do Absorvedor...
Page 12
Intermediate Cable Guide installation > 55 m Max 3 m (10 ft) Windspeed > 30 m/s (67 mph) Max 3 m (10 ft) Windspeed < 30 m/s (67 mph) Max 4 m (13 ft) < 55 m Max 4 m (13 ft) Installation du guide Installatie van Installazione della...
Page 13
Bottom Anchor Installation Installation de l’ancrage inférieur Montage des unteren Anschlags Installatie van onderste anker Montaje del anclaje inferior Installazione dell’ancoraggio inferiore Instalação da Ancoragem Inferior 15 ft-lb 20 Nm...
Page 15
System Warning Label Étiquette Systeemwaar- Etichetta avviso d’avertissement du schuwingslabel sistema système Sélectionnez le côté approprié et Selecteer de juiste kant en het complete Selezionare il lato corretto e compilare complétez l’étiquette d’avertissement du systeemwaarschuwingslabel met de l’etichetta di avviso del sistema con le système comme suit : volgende gegevens: seguenti informazioni:...
Page 16
Commentaires supplémentaires concernant le système : Le système a échoué au contrôle de sécurité pour la montée de Latchways - il ne doit donc The system has failed the Latchways Safe Climb Check - therefore should not be used System Passed Contrôle du système réussi...
Page 17
Aanvullende opmerkingen met betrekking tot het systeem: Zusätzliche Bemerkungen zum System: Das System hat die Überprüfung der Klettersicherheit von Latchways nicht bestanden — es sollte Het systeem heeft de Latchways-controle Veilig te beklimmen niet doorstaan - mag daarom niet System bestanden...
Page 18
Comentarios adicionales relacionados con el sistema: Ulteriori commenti relativi al sistema: El sistema no ha superado la comprobación de ascenso seguro de Latchways, El sistema ha superado la Il sistema non ha superato il controllo Latchways “Sicuro per la salita”, Il sistema ha superato il controllo por lo que no puede utilizarse.
Page 19
Verifique se o indicador de deslize do molde tem contato com o molde. Número máximo de usuários indicado na nota de advertência: pessoas Comentários adicionais relacionados ao sistema: O sistema não foi aprovado no Controle Latchways de Segurança para Escalada - por isso, Sistema aprovado não deve ser usado Razão:...
Page 20
Belangrijk document - bewaren voor toekomstig gebruik Documento importante. Debe guardarse como referencia futura Documento importante da conservare per consultarlo in futuro Documento importante - guardar para futura utilização Latchways plc, An MSA company Hopton Park, Devizes Wiltshire, SN10 2JP United Kingdom Phone: +44 (0)800 066 2222 Email: info.gb@MSAsafety.com...