Sommaire des Matières pour Sony HANDYCAM HDR-CX11E
Page 1
3-876-055-21(1) Utilisation de votre caméscope Caméscope numérique HD Préparation Enregistrement/ Guide pratique de Lecture Handycam Montage Utilisation du support d’enregistrement HDR-CX11E/CX12E Personnalisation de votre caméscope Dépannage Informations complémentaires Aide-mémoire 2008 Sony Corporation ...
A lire avant d’utiliser votre caméscope Avant de faire fonctionner l’appareil, « Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick PRO-HG Duo » sont tous les deux désignés lisez attentivement ce Guide pratique sous l’abréviation « Memory Stick PRO Duo » et conservez-le pour toute référence dans le présent mode d’emploi.
Page 3
A propos de la modification du réglage de Quand vous introduisez ou éjectez le « Memory Stick PRO Duo », veillez à ce que le « Memory la langue Stick PRO Duo » ne soit pas éjecté trop Des captures d’écran dans votre langue brusquement et ne tombe pas.
Page 4
Carl Zeiss mis au point dans le cadre AVCHD d’une collaboration entre Carl Zeiss en Allemagne, et Sony Corporation. Cet Enregistrez toutes vos données d’image objectif garantit des images de qualité Pour éviter la perte de vos données d’images, supérieure.
Table des matières Enregistrement en mode miroir ....30 A lire avant d’utiliser votre caméscope Enregistrement d’une action rapide au ................2 ralenti (ENR.L.REGUL.) ........30 Exemples de sujets et solutions ....7 Contrôle manuel des réglages d’images avec la molette CAMERA CONTROL ...................
Page 6
Personnalisation de votre Informations complémentaires caméscope Utilisation de votre caméscope à l’étranger ............ 98 Opérations possibles avec la catégorie Structure des fichiers/dossiers sur le (REGLAGES) du HOME MENU « Memory Stick PRO Duo » ....100 ............... 61 Utilisation du HOME MENU ......61 Précautions et entretien .......101 Liste des options de la catégorie A propos du format AVCHD .....101...
Exemples de sujets et solutions Vérification de Piste de ski ou votre swing de golf plage ENR.L.REGUL. ..........30 Compensation du contre-jour ......30 PLAGE ............84 NEIGE ............84 Enregistrement Capture d’images automatique des fixes pendant sourires l’enregistrement d’un film Dual Rec ............29 OBTURAT.SOURIRE .
Utilisation de votre caméscope Séquence d’opérations Préparatifs (p. 15). Pour plus d’informations sur les types de « Memory Stick PRO Duo » pouvant être utilisés avec le caméscope, reportez-vous à la page 2. Enregistrement avec une qualité d’image HD (haute définition) (p.
Page 9
Sauvegarde des images enregistrées. Copie vers d’autres appareils (p. 53) La qualité de copie d’images (qualité HD (haute définition)/ SD (définition standard)) dépend de l’appareil raccordé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 53. Edition sur un ordinateur (p. 45) Le logiciel d’application «...
Remarques Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick PRO Duo » fabriqué par Sony Corporation. La durée de prise de vue restante pour les films varie selon les conditions de prise de vue, celles du sujet et le type de «...
Page 11
Votre caméscope utilise le format VBR (Variable Bit Rate) pour régler automatiquement la qualité d’image en fonction de la scène enregistrée. Cette technologie entraîne des variations dans la durée d’enregistrement d’un « Memory Stick PRO Duo ». Les films contenant des images complexes et comportant des mouvements rapides sont enregistrés à...
« HOME » et « OPTION » - Profitez de deux types de menus « HOME MENU » - Point de départ de toutes les opérations de votre caméscope (HELP) Permet d’afficher une description de l’option (p. 13) Catégorie Catégories et options du HOME MENU Catégorie (GERER SUPPORT)
Page 13
Utilisation du HOME MENU Appuyez sur l’option souhaitée. Par exemple : [MONT] Tout en appuyant sur la touche verte, faites glisser le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour mettre l’appareil sous tension. Poursuivez l’opération en suivant le guide affiché...
Page 14
Appuyez sur l’option dont vous souhaitez connaître le contenu. Lorsque vous appuyez sur une option, l’explication correspondante s’affiche à l’écran. Pour utiliser l’option, appuyez sur [OUI], sinon appuyez sur [NON]. Pour désactiver HELP Appuyez de nouveau sur (HELP) à l’étape 2. Utilisation du OPTION MENU Il suffit d’appuyer sur l’écran pendant la prise de vue ou la lecture pour afficher...
Préparation Etape 1 : Vérification des accessoires fournis Assurez-vous que tous les accessoires Câble USB (1) (p. 56) indiqués ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le chiffre entre parenthèses indique la quantité totale d’éléments de ce type Télécommande sans fil (1) (p. 113) fournis.
Etape 2 : Mise en charge de la batterie Témoin /CHG Commutateur (charge) POWER Prise DC IN Fiche CC Vers la prise murale Adaptateur Batterie Cordon d’alimentation secteur Vous pouvez charger la batterie Fixez la batterie en la faisant glisser «...
Page 17
Faites glisser la manette de déblocage Pour retirer le caméscope de la Handycam BATT (batterie) et retirez la batterie. Station Coupez l’alimentation, puis retirez le caméscope de la Handycam Station en tenant à la fois le caméscope et la Handycam Station. Manette de déblocage BATT (batterie) ...
Après quelques instants, la durée restante Durée de prise Durée de prise approximative d’enregistrement et Batterie de vue en de vue type* les informations relatives à la batterie continu s’affichent pendant 7 secondes environ. NP-FH60 Pour visualiser les informations relatives (fournie) à la batterie pendant environ 20 secondes, NP-FH70 appuyez de nouveau sur DISP/BATT NP-FH100...
Etape 3 : Réglage de la date et de l’heure Procédez au réglage de la date et de La batterie ne fournit aucune alimentation lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’heure la première fois que vous utilisez la prise DC IN de votre caméscope ou de le caméscope.
Pour mettre l’appareil hors tension Faites glisser le commutateur POWER sur OFF (CHG). Remarques Si vous n’utilisez pas votre caméscope pendant environ 3 mois, la batterie rechargeable intégrée se décharge et les réglages de la date et de l’heure peuvent s’effacer de la mémoire. Sélectionnez la zone géographique Dans ce cas, rechargez la batterie rechargeable, de votre choix à...
Etape 4 : Réglages avant l’enregistrement Les informations s’affichent ou sont masquées Réglage du panneau LCD (affichage aucun affichage) à chaque fois que vous appuyez sur DISP/BATT INFO. Ouvrez le panneau LCD à 90 degrés par rapport au caméscope (), puis faites-le Fixation de la sangle pivoter jusqu’à...
Etape 5 : Insertion d’un « Memory Stick PRO Duo » Pour plus d’informations sur les types de « Memory Stick » pouvant être utilisés avec le caméscope, reportez-vous à la page 2. Conseils Pour plus d’informations sur la durée de prise ...
Enregistrement/Lecture Enregistrement et lecture faciles (opération Easy Handycam) L’opération Easy Handycam permet d’automatiser quasiment tous les réglages de sorte que vous pouvez exécuter des opérations d’enregistrement ou de lecture sans réglage détaillé. La taille de la police à l’écran est alors plus grande ce qui facilite la lecture. Si le commutateur POWER est réglé...
Visualisation de films/d’images fixes enregistré(e)s Faites glisser le commutateur POWER pour mettre le caméscope sous tension. (AFFICHER LES IMAGES) (ou ). Appuyez sur L’écran [VISUAL INDEX] s’affiche sur l’écran LCD (cela peut prendre quelques secondes). HOME MENU Recherche les images par date (p.
Page 25
Conseils L’écran [VISUAL INDEX] réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film. Vous pouvez réduire la vitesse de lecture en appuyant sur en cours de pause. Vous pouvez régler le volume en sélectionnant , puis ...
Enregistrement (HOME) Capuchon d’objectif S’ouvre PHOTO automatiquement lors de la mise sous tension. (HOME) START/STOP Témoin d’accès Témoin (Film)/ (Fixe) Témoin /CHG START/ (charge) STOP Commutateur POWER Si le commutateur POWER est réglé sur OFF (CHG), faites-le glisser tout en appuyant sur la touche verte.
Page 27
Enregistrement de films Enregistrement d’images fixes Faites glisser le commutateur Faites glisser le commutateur POWER dans le sens de la flèche POWER dans le sens de la flèche jusqu’à ce que le témoin (Film) jusqu’à ce que le témoin (Fixe) s’allume.
Zoom Enregistrement audio avec davantage de présence (enregistrement Vous pouvez agrandir les images jusqu’à ambiophonique 5,1 canaux) 12 fois leur taille initiale à l’aide de la manette de zoom motorisé ou des touches Dolby Digital 5,1 canaux à l’aide du de zoom situées sur le cadre LCD.
Vous ne pouvez pas utiliser le flash pendant Prises de vue rapides (QUICK ON) l’enregistrement d’un film. peut s’afficher lorsque la capacité du « Memory Stick PRO Duo » est insuffisante ou lors de l’enregistrement d’images fixes en continu. Vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes aussi longtemps que affiché.
N’utilisez pas les fonctions NightShot et Conseils Super NightShot dans des endroits lumineux. Une image en miroir du sujet s’affiche sur Cela pourrait entraîner un problème de l’écran LCD, mais l’image enregistrée est fonctionnement. normale. Conseils Enregistrement d’une action rapide Pour enregistrer une image plus lumineuse, ...
[3s APRES] [3s AVANT] MANUAL Molette CAMERA CONTROL [ENREGISTRER SON] Appuyez sur MANUAL pour activer le Sélectionnez [MARCHE] ( ) pour mode de réglage manuel. superposer des sons, tels qu’une Appuyez sur MANUAL pour basculer conversation, sur des images au ralenti (le entre les modes automatique et manuel.
Page 32
Remarques Les réglages manuels sont conservés même si vous changez l’option affectée à la molette CAMERA CONTROL. Toutefois, si vous réglez [EXPOSITION] après avoir réglé manuellement [REG.EXP.AUTO], [EXPOSITION] prend le pas sur [REG.EXP.AUTO]. Si vous sélectionnez [REINIT.] à l’étape , ...
Lecture Capuchon d’objectif Manette de zoom motorisé Se referme lorsque l’écran INDEX s’affiche Commutateur (HOME) POWER (HOME) (AFFICHER LES (AFFICHER LES IMAGES) IMAGES) Faites glisser le commutateur POWER pour mettre le caméscope sous tension. (AFFICHER LES IMAGES) ...
Lancez la lecture. Lecture de films Appuyez sur l’onglet , puis sélectionnez le film que vous souhaitez lire. Bascule entre Lecture et Pause quand vous appuyez dessus Retour à l’écran [VISUAL INDEX] Début du film/film Film suivant précédent Volume Arrêt (passe à l’écran (OPTION) [VISUAL INDEX]) Rembobinage/Avance...
Recherche d’une scène souhaitée par Recherche de la scène souhaitée par signet (Index des pellicules) visage (Index des visages) Les images de visage détectées pendant Les films peuvent être divisés à intervalles l’enregistrement sont affichées sur l’écran réguliers et la première scène de chaque d’index.
Réglez [DETECTION DES VISAGES] (p. 71) sur [MARCHE] (réglage par défaut) avant Appuyez sur pour d’effectuer un enregistrement à lire à partir de sélectionner la date de l’image de INDEX]. votre choix, puis appuyez sur Conseils Les images enregistrées à la date sélectionnée sont affichées sur l’écran Vous pouvez afficher l’écran [Index des ...
Lecture d’une série d’images fixes (Diaporama) Appuyez sur sur l’écran de lecture d’image fixe. Le diaporama démarre à partir de l’image sélectionnée. Appuyez sur pour arrêter le diaporama. Pour le redémarrer, appuyez de nouveau sur Remarques Vous ne pouvez pas utiliser le zoom de lecture ...
Lecture d’une image sur un téléviseur Les méthodes de raccordement et la qualité de l’image (HD (haute définition)/SD (définition standard)) affichée sur l’écran du téléviseur varient selon le type de téléviseur raccordé et les connecteurs utilisés. Utilisez l’adaptateur secteur fourni comme source d’alimentation (p.
Page 39
Choix du raccordement le plus avantageux - GUIDE RACC.TELE. Votre caméscope vous indique la meilleure méthode de raccordement à votre téléviseur. Mettez votre caméscope sous tension et appuyez sur (HOME) (AUTRES) [GUIDE RACC. TELE.]. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour changer de page.
Raccordement à un téléviseur haute définition Les images enregistrées avec une qualité d’image HD (haute définition) sont lues avec une qualité d’image HD (haute définition). Les images enregistrées avec une qualité d’image SD (définition standard) sont lues avec une qualité d’image SD (définition standard). ...
Page 41
: sens du signal Type Caméscope Câble Téléviseur Réglage du HOME MENU Câble HDMI (en option) Remarques Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI. Utilisez une fiche HDMI à une extrémité (pour le caméscope) et une fiche adaptée pour le raccordement ...
Page 42
Remarques Lorsque vous lisez un film enregistré avec une qualité d’image SD (définition standard) sur un téléviseur (HOME) (REGLAGES) [REGL. 4:3 non compatible avec le signal 16:9, appuyez sur FILMS APP.] [SEL.GD FRMAT] [4:3] sur votre caméscope lors de l’enregistrement d’une image (p.
Page 43
A/V. Réglez le sélecteur de textures et de couleurs subtiles. En d’entrée du magnétoscope sur LINE raccordant des appareils Sony compatibles (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.). Photo TV HD à l’aide d’un câble HDMI* Avec un téléviseur de type mono (doté d’une ou d’un câble A/V composante**, vous...
Page 44
Mettez votre caméscope sous tension. L’entrée du téléviseur bascule automatiquement et l’image de votre caméscope s’affiche sur l’écran du téléviseur. Utilisez la télécommande du téléviseur. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Afficher (AFFICHER LES IMAGES) (HOME) en appuyant sur la touche SYNC MENU Afficher un écran d’INDEX tel que l’écran ...
Sauvegarde d’images Les images sont enregistrées sur le « Memory Stick PRO Duo ». En raison de la capacité limitée du « Memory Stick PRO Duo », veillez à sauvegarder les données d’image sur certains types de supports externes comme un DVD-R ou un ordinateur. Vous pouvez sauvegarder les images enregistrées sur le caméscope en procédant comme suit.
Montage Catégorie (AUTRES) Cette catégorie vous permet d’effectuer GUIDE RACC.TELE. un montage des images sur le « Memory Votre caméscope vous permet de Stick PRO Duo ». Vous pouvez également sélectionner le raccordement adapté à votre profiter de votre caméscope en le appareil (p.
Suppression d’images Vous pouvez supprimer les images Appuyez sur [ SUPPRIMER]. enregistrées sur le « Memory Stick PRO Duo » à l’aide de votre caméscope . Remarques Appuyez sur [ SUPPRIMER] ou Il est impossible de récupérer les images une ...
Page 48
Pour supprimer toutes les images fixes à la Appuyez sur le film à l’écran LCD pour confirmer. Appuyez sur pour revenir à fois l’écran précédent. A l’étape 3, appuyez sur [ SUPPR. Appuyez sur [OUI] TOUT] [OUI] [OUI] ...
Pour capturer des images fixes à partir d’un film (HDR-CX12E) Vous pouvez enregistrer une image Pour terminer la capture sélectionnée dans un film enregistré Appuyez sur comme image fixe. Sélectionnez d’abord la qualité d’image du Remarques film à partir duquel vous souhaitez créer La taille d’image est fixée en fonction de la ...
Division d’un film Sélectionnez d’abord la qualité d’image du Ne retirez jamais la batterie ni l’adaptateur secteur du caméscope et n’éjectez pas le film que vous souhaitez diviser (p. 58). « Memory Stick PRO Duo » pendant la division du film. Cela pourrait endommager le ...
Création d’une liste de lecture La liste de lecture est une liste affichant les Pour ajouter tous les films enregistrés le vignettes des films sélectionnés. même jour à la fois Les films originaux ne changent pas même A l’étape 2, appuyez sur [ AJOUTER/ si vous éditez ou supprimez des films date]/[...
Page 52
Le film sélectionné est repéré par Lecture de la liste de lecture Appuyez et maintenez la pression sur le film à l’écran LCD pour confirmer. Sélectionnez d’abord la qualité d’image Appuyez sur pour revenir à l’écran dans laquelle vous souhaitez créer/lire/ précédent.
Copie vers d’autres appareils Raccordement à l’aide du câble de raccordement A/V Vous pouvez copier des images lues sur votre caméscope sur d’autres appareils d’enregistrement, comme un magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD. Raccordez l’appareil selon l’une des méthodes suivantes. Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni à cet effet (p.
raccordement A/V. Raccordez les fiches Raccordez votre caméscope blanche et rouge (audio gauche/droit) et la fiche S VIDEO (canal S VIDEO) à l’appareil d’enregistrement du câble de raccordement A/V à (magnétoscope ou enregistreur un câble S VIDEO (en option). Le DVD/HDD) à...
Page 55
Raccordement à l’aide du câble USB Faites fonctionner l’appareil raccordé et lancez l’enregistrement. Raccordez votre caméscope à un enregistreur DVD, etc. prenant en charge la Pour plus d’informations, consultez copie de films via une connexion USB afin également les modes d’emploi fournis d’effectuer la copie en conservant la qualité...
Impression d’images fixes enregistrées (imprimante compatible PictBridge) Vous pouvez imprimer des images fixes Appuyez sur l’image fixe à sur une imprimante compatible PictBridge sans raccorder le caméscope à un imprimer. ordinateur. Mettez l’imprimante sous tension. Insérez le « Memory Stick PRO Duo » contenant des images fixes dans votre caméscope.
Page 57
Remarques Conseils Nous ne pouvons pas garantir le PictBridge est une norme industrielle établie fonctionnement des modèles non compatibles par la Camera & Imaging Products Association PictBridge. (CIPA). Vous pouvez imprimer des images fixes sans utiliser d’ordinateur en raccordant Reportez-vous également au mode d’emploi de ...
Utilisation du support d’enregistrement Catégorie (GERER Réglage de la qualité SUPPORT) d’image Cette catégorie vous permet d’utiliser le Vous pouvez sélectionner la qualité « Memory Stick PRO Duo » à différents d’image pour les opérations de prise de effets. vue, de lecture et de montage sur votre caméscope.
Vérification des Suppression de toutes les informations sur le images (formatage) « Memory Stick PRO Duo » Le formatage supprime toutes les images afin de libérer de l’espace d’enregistrement. Vous pouvez vérifier la durée de prise de Il est conseillé d’enregistrer les images vue restante sur le «...
Réparation du fichier de base de données d’images Cette fonction permet de vérifier les informations de gestion, ainsi que la cohérence des films sur le « Memory Stick PRO Duo » et de réparer toute incohérence trouvée. (HOME) Appuyez sur (GERER SUPPORT) ...
Personnalisation de votre caméscope Opérations possibles avec la catégorie (REGLAGES) HOME MENU Vous pouvez modifier les fonctions Appuyez sur l’option de d’enregistrement et les réglages de fonctionnement selon vos souhaits. configuration souhaitée. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, Utilisation du HOME MENU appuyez sur pour changer de page.
REGL.FILMS APP. (Options d’enregistrement de films) SD SP ( Enregistrement en mode de qualité standard (SD 6M (SP)). SD LP ( Augmentation de la durée de prise de vue (Lecture longue) (SD 3M (LP)). Appuyez sur , puis sur . Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, ...
4:3 ( REGL.WB (Réglage de la balance des blancs) Permet d’enregistrer les images en plein écran sur un écran de télévision 4:3. Sélectionnez [MARCHE] pour régler la Remarques balance des blancs comme souhaité à l’aide Réglez [FORMAT TV] correctement selon ...
OBT.LENTE AUTO (Obturateur RAY.DIAG. lent) Des rayures diagonales apparaissent sur certaines parties de l’écran où la luminosité Lors de l’enregistrement dans des endroits est à un niveau préréglé. sombres, la vitesse d’obturation est Ce mode est utile comme guide pour régler automatiquement réduite à...
lorsque vous sélectionnez le mode de prise Eliminez la poussière de la surface de l’ampoule de vue de film dans le HOME MENU. du flash avant de l’utiliser. L’effet du flash peut être altéré si une décoloration par la chaleur ou ...
REGLAGE MOLETTE Vous pouvez affecter une option que vous souhaitez régler à la molette CAMERA CONTROL. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 31. CONVERTISSEUR Lors de l’utilisation d’un convertisseur (en option), utilisez cette fonction pour enregistrer tout en compensant de façon optimale le bougé...
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick PRO d’image la plus élevée au format 16:9 Duo » fabriqué par Sony Corporation. Le (grand écran) (3 680 × 2 070). nombre d’images fixes enregistrables varie selon les conditions de prise de vue ou le type de 6,1M ( «...
REG.EXP.AUTO Reportez-vous à la page 64. REGL.WB (Réglage de la balance des blancs) Reportez-vous à la page 65. ECL.NIGHTSHOT Reportez-vous à la page 65. STEADYSHOT Reportez-vous à la page 65. IMAGE GUIDE Reportez-vous à la page 66. RAY.DIAG. Reportez-vous à la page 66. MODE FLASH Reportez-vous à...
FONCT.VISAGE (Options de réglage de la fonction de détection de visage) Pour lancer la lecture à partir de l’Index des visages, reportez-vous à la page 35. AFFICHAGE CADRE Choisissez d’afficher ou non le cadre de détection lorsqu’un visage est détecté par la fonction [DETECT.VISAGES] ou Appuyez sur , puis sur .
Page 72
ARRET PRIORITE ADULTES Les sourires ne sont pas détectés. Par L’appareil détecte les visages souriants conséquent, aucune image fixe n’est et les photographie avec la priorité aux enregistrée automatiquement. visages d’adultes. AFFICHAGE CADRE Remarques Selon les conditions de prise de vue, celles du Reportez-vous à...
AFF.REGL.IMAGES (Options de personnalisation de l’affichage) DONNEES CAM. Film Appuyez sur , puis sur . Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour changer de page. Comment effectuer le réglage Image fixe (HOME) page 61 Menu (OPTION) page 79 Menu Les réglages par défaut sont repérés par .
AFFICHAGE Vous pouvez sélectionner le nombre de vignettes qui apparaît sur l’écran [VISUAL INDEX] ou dans la liste de lecture. Vignette Glossaire (p. 117) LIEN ZOOM Changez le nombre de vignettes (6 ou 12) avec la manette de zoom motorisé du caméscope.* 6IMAGES Affiche des vignettes de 6 images.
REGL.SON/AFF. (Options de réglage du son et de l’écran) NIV.ÉCL.LCD (Niveau de rétroéclairage de l’écran LCD) Vous pouvez régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran LCD. NORMAL Appuyez sur , puis sur . Luminosité normale. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, appuyez sur pour changer de page.
REGLAGES SORTIE (Options lors du raccordement à un autre appareil) Remarques Le rapport d’aspect de l’image enregistrée avec une qualité d’image HD (haute définition) est 16:9. SORTIE AFF. Appuyez sur , puis sur . Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, ...
REG.HOR./ LAN. (Options de réglage de l’horloge et de la langue) 720p Reproduit le signal 720p 576p Reproduit le signal 576p CONTENU SD Appuyez sur , puis sur . Sélectionnez la résolution de sortie des Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, images enregistrées avec une qualité...
REGL.GENERAUX (Autres options de réglage) ARRET AUTO (Arrêt automatique) 5min Le caméscope s’éteint automatiquement lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus Appuyez sur , puis sur . de 5 minutes environ. Si l’option n’apparaît pas sur l’écran, JAMAIS appuyez sur pour changer de page.
Activation des fonctions à l’aide du OPTION MENU Le menu (OPTION) apparaît sous la Modifiez le réglage, puis appuyez forme d’une fenêtre contextuelle lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’ordinateur. Les différentes fonctions disponibles s’affichent. ...
Fonctions réglées dans le OPTION MENU Les fonctions ci-dessous sont réglables Appuyez là où vous souhaitez régler et fixer uniquement dans le menu (OPTION). l’exposition à l’écran. apparaît. Les réglages par défaut sont repérés par . Appuyez sur [FIN]. SPOT./M.PT C.
Conseils TELE MACRO Vous pouvez également effectuer un réglage manuel à l’aide de la molette CAMERA Ce mode est très utile pour filmer des sujets CONTROL (p. 31). de petite taille, comme des fleurs ou des insectes. Vous pouvez rendre l’arrière-plan MISE AU PT.
Les informations sur la distance focale (distance MATIN&SOIR* ( à laquelle la mise au point est effectuée sur le Sélectionnez ce mode pour reproduire sujet, lorsqu’il fait sombre et que la mise au l’atmosphère de scènes comme des point est difficile à obtenir) s’affichent pendant couchers ou levers de soleil.
PLAGE** ( INTERIEUR () Sélectionnez ce mode pour capturer la La balance des blancs est adaptée aux couleur bleu vif de la mer ou d’un lac. conditions d’enregistrement suivantes : intérieur ; scènes de fête ou studios où les conditions ...
La vitesse d’obturation de votre caméscope Lorsque la balance des blancs a été réglée varie en fonction de la luminosité, ce qui peut avec [UNE PRES.], si vous changez le réglage entraîner un ralentissement du mouvement de [SELECTION SCENE] ou si vous avez rentré l’image.
BAS ( EFFET SPEC. (Effet spécial) Enregistre fidèlement un son ambiophonique. Ce réglage n’est pas Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à adapté à l’enregistrement de une image pendant l’enregistrement. conversations. apparaît. ARRET RETARDATEUR N’utilise pas la fonction [EFFET SPEC.]. Lorsque vous réglez cette option sur [ ], SEPIA MARCHE apparaît.
Si le problème persiste, débranchez la source d’alimentation et contactez votre revendeur Sony. Les touches ne fonctionnent pas. Opérations générales/Opération Easy Lors de l’opération Easy Handycam (p. 23), ...
éclairage murale et contactez votre revendeur Sony. suspendu. Sinon, la télécommande risque La batterie est peut-être endommagée. de ne pas fonctionner correctement.
La batterie se décharge rapidement. Vous ne pouvez pas formater le « Memory Stick PRO Duo » ou La température environnante est trop supprimer d’images enregistrées élevée ou trop basse. Il ne s’agit pas d’un dessus. dysfonctionnement. La batterie n’a pas été suffisamment Vous pouvez supprimer 100 images fixes ...
Page 90
Vous ne pouvez pas enregistrer La durée de prise de vue réelle d’un d’image fixe. film est inférieure à la durée de prise de vue approximative prévue du Vous ne pouvez pas enregistrer d’image « Memory Stick PRO Duo ». fixe en mode : Selon les conditions d’enregistrement ou le [ENR.L.REGUL.]...
Les sujets qui traversent l’écran Impossible d’utiliser [SUPER rapidement apparaissent déformés. NIGHTSHOT]. C’est ce qu’on appelle le phénomène Réglez le commutateur NIGHTSHOT sur de plan focal. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. En raison de la manière dont le dispositif d’image (capteur La fonction [COLOR SLOW SHTR] ne CMOS) lit les signaux d’image, les sujets réagit pas correctement.
Changez le son en son 2 canaux lors de la « » s’affiche sur une image fixe sur création d’un disque à l’aide du logiciel l’écran [VISUAL INDEX]. « PMB » fourni. Cet indicateur peut apparaître sur des Enregistrez du son avec [MODE AUDIO] ...
Visualisation sur le téléviseur Lecture d’images enregistrées sur un « Memory Stick PRO Duo » sur d’autres appareils Impossible de visualiser l’image ou d’entendre le son sur un téléviseur. La lecture des images est impossible ou Lorsque vous utilisez le câble A/V ...
Si le problème persiste, même après ou l’état de la batterie, peut clignoter, plusieurs tentatives pour y remédier, même s’il reste environ 20 minutes contactez votre revendeur Sony ou votre d’enregistrement. centre de service après-vente agréé Sony. (Indicateur d’avertissement relatif C:04:00 au «...
Description des messages (Indicateur d’avertissement d’avertissement correspondant à la protection en écriture du « Memory Stick PRO Duo ») Si des messages s’affichent à l’écran, suivez L’accès au « Memory Stick PRO Duo » a les instructions. été restreint sur un autre appareil. ...
Récupération de données. Réinsérez le Memory Stick. Votre caméscope essaie de récupérer des Réinsérez plusieurs fois le « Memory Stick données automatiquement si leur écriture PRO Duo». Si l’indicateur continue de n’a pas été effectuée correctement. clignoter, le « Memory Stick PRO Duo » est peut-être endommagé.
Informations complémentaires Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique A propos des standards de télévision couleur Vous pouvez utiliser votre caméscope Votre caméscope est basé sur le standard dans n’importe quel pays ou région avec PAL. Si vous souhaitez visionner une image l’adaptateur secteur fourni, dans la limite enregistrée avec votre caméscope sur un de 100 V à...
Page 99
Réglage de l’heure locale Vous pouvez facilement régler l’heure locale en indiquant un fuseau horaire lors de (HOME) l’utilisation de votre caméscope à l’étranger. Appuyez sur (REGLAGES) [REG.HOR./ LAN.] [REGL.ZONE] et [HEURE ETE] (p. 77). Décalages horaires dans le monde Décalages Décalages Zone...
Structure des fichiers/dossiers sur le « Memory Stick PRO Duo » La structure des fichiers/dossiers est représentée ci-dessous. Il n’est généralement pas nécessaire de connaître la structure des fichiers/dossiers pour l’enregistrement/la lecture d’images sur le caméscope. Pour visualiser des films et des images fixes sur un ordinateur raccordé, reportez-vous à...
Précautions et entretien *2: Spécification 720p A propos du format AVCHD Spécification haute définition qui utilise 720 lignes de balayage efficaces et le système de Qu’est-ce que le format AVCHD ? balayage progressif. *3 : Votre caméscope ne peut pas lire les données Le format AVCHD est un format de enregistrées dans un format AVCHD autre que caméscope numérique haute définition...
si vous éjectez le « Memory Stick PRO Duo » Lorsque vous insérez un « Memory Stick PRO ou mettez le caméscope hors tension pendant Duo » dans un adaptateur pour Memory Stick la lecture ou l’écriture des fichiers d’image Duo, assurez-vous que le «...
L’emploi fréquent de l’écran LCD ou la lecture, A propos de la batterie l’avance rapide et le rembobinage répétés « InfoLITHIUM » entraînent une usure rapide de la batterie. Il est recommandé d’utiliser une batterie à Votre caméscope fonctionne uniquement grande capacité...
Si un solide ou un liquide pénètre dans le caméscope, débranchez le caméscope et faites-le A propos de la fonction x.v.Color vérifier par votre revendeur Sony avant de continuer à l’utiliser. x.v.Color est le terme couramment utilisé pour ...
Déchargez entièrement la batterie avant de la Quand vous utilisez le caméscope, l’arrière de ranger. l’écran LCD peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Condensation Pour nettoyer l’écran LCD Lorsque vous transportez votre caméscope Il est conseillé d’utiliser un chiffon doux directement d’un endroit froid à...
Page 106
Remarques sur la manipulation du boîtier votre caméscope. Utilisez le caméscope après avoir chargé la batterie rechargeable Si le boîtier est sale, nettoyez la surface du intégrée. caméscope avec un chiffon doux légèrement Néanmoins, même si la batterie humidifié, puis essuyez-le avec un chiffon doux rechargeable intégrée n’est pas chargée, le et sec.
Page 107
« BRAVIA » est une marque commerciale de CONFORMEMENT A LA NORME AVC Sony Corporation. (« AVC VIDEO ») ET/OU « VAIO » est une marque commerciale de Sony (ii) DECODER DES VIDEOS AVC ENCODEES Corporation. PAR UN CLIENT DANS LE CADRE D’UNE «...
Page 108
Consultez l’URL suivante pour le télécharger. Lors du téléchargement du code source, sélectionnez HDR-CX12 comme modèle de caméscope. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source. Lisez le fichier « license2.pdf » dans le dossier « License » du CD-ROM. Vous y trouverez les licences (en anglais) des logiciels «...
Aide-mémoire Identification des éléments et des commandes Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. Manette de zoom motorisé (28, 36) Touche PHOTO (23, 27) Commutateur POWER (19) Touche START/STOP (23, 26) Batterie (16) ...
Lorsque vous ouvrez ou fermez le cache Crochets pour bandoulière de protection de la griffe, faites-le glisser Permettent de fixer la bandoulière dans le sens indiqué par la flèche. (en option). Lors de l’enregistrement de films à l’aide ...
Touche DISP/BATT INFO (17, 21) Haut-parleur Pour obtenir des informations détaillées Commutateur NIGHTSHOT (29) sur le réglage du volume, reportez-vous Touche (compensation du contre- à la page 25, 34. jour) (30) Témoin d’accès (22) ...
Page 112
Handycam Station : Objectif (Objectif Carl Zeiss) (4) Touche (DISC BURN) (45) Flash Connecteur d’interface Pour le raccordement de votre Touche MANUAL (31) caméscope à la Handycam Station. Molette CAMERA CONTROL (31) Prise (USB) (55, 56) ...
Télécommande Touches / ///ENTER Lorsque vous appuyez sur un bouton de l’écran [VISUAL INDEX] ou de la liste de lecture, le cadre orange apparaît sur l’écran LCD. Sélectionnez un bouton ou une option de / / / , puis appuyez sur ENTER pour valider.
Page 114
être réduit ou cette dernière peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, remplacez la pile par une Sony CR2025 pile au lithium. L’utilisation d’une pile d’un type différent peut entraîner des risques d’incendie...
Indicateurs affichés pendant la lecture/ l’enregistrement Enregistrement de films Touche HOME (13, 61) Autonomie de la batterie (approximative) (17) Statut d’enregistrement ([VEILLE] (veille) ou [ENR.] (enregistrement)) Qualité d’enregistrement (HD/SD) et mode d’enregistrement (FH/HQ/SP/ LP) (64) Support d’enregistrement/lecture ...
Indicateurs affichés en cas de Indicateur Signification modifications Avertissement (95) Les indicateurs suivants apparaissent lors En bas de l’enregistrement/la lecture pour indiquer les réglages de votre caméscope. Indicateur Signification DETECT.VISAGES (71) En haut à gauche En haut à droite DETECTION (71) Effet spécial (86) Effet numérique (85)
Glossaire Dolby Digital MPEG-4 AVC/H.264 Système de codage (compression) audio Il s’agit du tout dernier format de codage d’image développé par Dolby Laboratories Inc. normalisé par deux organismes de normalisation internationaux, l’ISO-IEC et l’ITU-T, en 2003. Le Dolby Digital 5.1 Creator format MPEG-4 AVC/H.264 est plus de deux fois plus efficace que le format MPEG2 traditionnel.