Télécharger Imprimer la page

HIKOKI C 12RSH2WAZ Mode D'emploi page 159

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51
4. A
javítást
csak
felhatalmazott
végezheti. A gyártó nem felelős az illetéktelen személyek
által végzett javítás, valamint a szerszám helytelen
kezelése következtében fellépő semmilyen kárért és
sérülésért.
5. A szerszámgépek tervezett működési integritásának
biztosításához ne távolítsa el a felszerelt fedeleket vagy
csavarokat.
6. Ne érintse meg a mozgó alkatrészeket vagy tartozékokat,
hacsak le nem csatlakoztatta az energiaforrást.
7. Használja
a
szerszámot
alacsonyabb
bemeneti
a kidolgozás tönkremehet és a motor túlterhelése
következtében csökkenhet a működési hatékonyság.
8. A műanyag alkatrészeket ne törölje le oldószerrel. Az
oldószerek, mint például a gazolin, a hígító, benzin,
szén-tetraklorid, alkohol károsíthatja és megrepesztheti
a műanyag alkatrészeket. Ne törölje azokat ilyen
oldószerrel. A műanyag alkatrészeket szappanos vízzel
enyhén benedvesített puha törlőruhával tisztítsa meg.
9. Csak eredeti HiKOKI cserealkatrészeket használjon.
10. Ezt a szerszámot csak a szénkefék cseréjéhez szabad
szétszedni.
11. Az ebben a kezelési utasításban levő perspektivikus
bontott
összeállítási
szervizlétesítmény használhatja.
12. Soha ne vágjon vasfémeket vagy falazatot.
13. Megfelelő általános vagy helyi világítás áll rendelkezésre.
A készlet és a megmunkált munkadarabok a kezelő
normál munkahelyzetének közelében találhatók.
14. Szükség esetén viseljen megfelelő védőfelszerelést,
ezek a következőket foglalhatják magukba:
Hallásvédelem az indukált hallásvesztés kockázatának
csökkentésére.
Szemvédelem
a
csökkentésére.
Légzésvédelem a káros por belélegzési kockázatának
csökkentésére.
Kesztyű a fűrészlapok és a nyersanyag kezeléséhez
(ahol megvalósítható, a fűrészlapokat tartóban kell
vinni).
15. A kezelő legyen megfelelően kiképezve a gép
felhasználására, beállítására és üzemeltetésére.
16. Tartózkodjon bármilyen apríték vagy a munkadarab
egyéb részeinek eltávolításától a munkaterületről, mialatt
a gép jár, és a fűrészfej nem a nyugalmi helyzetben van.
17. Soha ne használja a gérvágó fűrészt nyitott helyzetben
rögzített alsó védőburkolattal.
18. Bizonyosodjon meg róla, hogy az alsó védőburkolat
simán mozog.
19. Ne használja a fűrészt anélkül, hogy a védőburkolatok
a helyükön lennének, jó üzemlépes állapotban és
megfelelően karbantartva.
20. Használjon megfelelően megélezett fűrészlapokat.
Tartsa be a fűrészlapon jelölt maximális sebességet.
21. Ne használjon sérült vagy deformálódott fűrészlapokat.
22. Ne használjon gyorsacélból készített fűrészlapokat.
23. Csak a HiKOKI által javasolt fűrészlapokat használjon.
A
fűrészlap
használata
szabványnak.
24. A fűrészlapok külső átmérője 290 mm-től 305 mm-ig
terjedhet.
25. Válasszon a vágandó anyaghoz megfelelő fűrészlapot.
26. Soha ne üzemeltesse a gérvágó fűrészt felfelé vagy
oldalra fordított fűrészlappal.
27. Bizonyosodjon meg róla, hogy a munkadarab idegen
anyagoktól, mint például szegektől mentes.
28. Ha elkopott, cserélje ki az asztalbetétet.
29. Alumínium, fa vagy hasonló anyagok vágásán kívül ne
használja másra a fűrészt.
30. Ne használja a fűrészt más anyagok vágására, mint
amelyeket a gyártó javasolt.
szervizlétesítmény
a
névtáblán
előírtnál
teljesítményen;
különben
rajzot
csak
felhatalmazott
szem
sérülési
kockázatának
megfelel
az
EN847-1
31. Lapcserélési eljárás, beleértve az újra behelyezési
módszert és a fi gyelmeztetést, hogy ezt helyesen kell
végezni.
32. Fa fűrészelésekor csatlakoztassa a gérvágó fűrészt egy
porgyűjtő készülékhez.
33. Réseléskor vigyázzon.
34. A szerszám szállításakor vagy odébbvitelekor ne a tartót
fogja. A tartó helyett fogja a markolatot.
35. Csak akkor kezdje a vágást, miután a motor elérte a
maximális fordulatszámot.
36. Azonnal kapcsolja KI a kapcsolót, ha rendellenességet
észlel.
37. Kapcsolja le az áramot és várjon, amíg a fűrészlap
megállt, mielőtt szervizeli vagy beállítja a szerszámot.
38. Gér- vagy ferde vágás esetén a lapot nem szabad
felemelni, mielőtt a forgás teljesen meg nem állt.
39. Csúszó vágási művelet során a fűrészt el kell tolni és
csúsztatni a kezelőtől.
40. Vegyen fi gyelembe minden maradék veszélyt a vágási
műveletben, mint például a szemet veszélyeztető
lézersugárzást, a véletlen hozzáférést a mozgó
alkatrészekhez a csúszó mechanikai alkatrészeken és
így tovább.
41. Mindegyik vágás előtt győződjön meg arról, hogy a gép
stabil.
Csak olyan fűrészpengét használjon, amelynek a
maximálisan megengedett sebessége magasabb, mint
a gép terhelés nélküli sebessége.
Ne cserélje ki a lézert más típusúra.
42. Ne álljon a gép elé a fűrészpengével egy vonalban.
Mindig álljon félre a fűrészpengétől. Ez megóvja a testét
az esetleges visszarúgástól. Tartsa távol a kezeit, ujjait
és karjait a forgó fűrészpengétől.
Ne keresztezze a karjait a gép karjainak működtetése
közben.
43. Ha a fűrészpenge beszorult, kapcsolja ki a gépet, tartsa
meg a munkadarabot és várja meg amíg a fűrészpenge
teljesen megáll. A visszarúgás megakadályozása
érdekében, a munkadarabot nem lehet elmozdítani,
amíg a gép teljesen meg nem állt.
A gép újraindítása előtt szüntesse meg a fűrészpenge
beszorulásának az okát.
SZIMBÓLUMOK
FIGYELEM
Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelöléseket
soroltuk fel. A gép használata előtt feltétlenül
ismerkedjen meg ezekkel a jelölésekkel.
C12RSH2: Gérvágó
Olvasson el minden biztonsági fi gyelmeztetést
és minden utasítást.
Mindig viseljen védőszemüveget.
Mindig viseljen hallásvédőt.
Csak EU-országok számára
Az elektromos szerszámokat ne dobja a
háztartási szemétbe!
Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelv és
annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az
elhasznált elektromos szerszámokat külön kell
gyűjteni, és egy környezetbarát újrafeldolgozó
létesítménybe kell visszavinni.
159
Magyar

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

C 12rsh2