Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
CookTopinduction V6000
Plan de cuisson à induction

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG CookTopinduction V6000

  • Page 1 Mode d’emploi CookTopinduction V6000 Plan de cuisson à induction...
  • Page 2 Le numéro de modèle correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalé- tique. Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Numéro de modèle Type CookTopinduction V6000 31114 CTI6T95MMSLC, CTI6T95MMSOLC, CTI6T95MMSLD, CTI6T95MMSOLD Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2019...
  • Page 3 Table des matières Installation de l’appli ..........  19 Consignes de sécurité  4 Première mise en service ........  19 Symboles utilisés ...........  4 Cuisson avec l’appli ..........  20 Consignes de sécurité générales.......  4 Suppression d’une connexion......  21 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 5 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité ▪ AVERTISSEMENT: une cuis- spécifiques à l’appareil son sans surveillance avec de la graisse ou de l’huile sur le plan de cuisson peut se ré- véler dangereuse et provo- ▪ AVERTISSEMENT: si une fis- quer des incendies.
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Utilisation ▪ Cet appareil est conçu pour la prépara- ▪ Des essais ont montré que, dans des tion de plats dans un cadre domes- conditions normales d’utilisation, l’appa- tique. Nous déclinons toute responsabi- reil ne présente aucun danger pour les lité...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité ▪ Evitez de couper ou de préparer des aliments sur la surface et de la heurter avec des objets durs. Ne faites pas glis- ser d'ustensiles de cuisson sur la sur- face. ▪ Veillez à ce qu’aucun aliment sucré ou jus ne se déverse sur les zones de cuisson chaudes.
  • Page 8 Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les tra- vaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Tous les autocollants doivent être retirés avant la première mise en service. Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager.
  • Page 9 3 Votre appareil Affichages Niveau de puissance de la zone de Affectation du slider à la zone de cuisson cuisson Durée de fonctionnement activée Etat de la connexion Fonction Bridge activée Minuterie activée Durée de fonctionnement activée Durée de fonctionnement/minuterie pour la zone de cuisson Fonction Fondre activée Pause activée...
  • Page 10 3 Votre appareil Cuisson flexible En cuisson flexible, aucune zone de cuisson spécifique n’est délimitée. Des casseroles de différent diamètre peuvent être placées sur chacune des zones. Pour la détection de la présence d’une casserole,  doit toutefois être recouvert. Pour obtenir une saisie uniforme, la poêle doit être centrée sur  . Le diamètre du fond de la poêle ne doit pas être supérieur à...
  • Page 11 4 Utilisation Dans des conditions normales d’utilisation, un nombre réduit de rayures devrait se former sur la surface en verre lors des opérations de cuisson. Toutefois, un grain de sable très abrasif sous une casserole peut par exemple suffire à provoquer des rayures.
  • Page 12 4 Utilisation Indication de chaleur résiduelle Tant que le risque d’une brûlure demeure, le voyant  reste allumé après l’arrêt. Si le plan de cuisson est allumé, – l’affichage alterne entre lorsqu’un ustensile de cuisson se trouve sur la zone de cuisson dégageant de la chaleur résiduelle; –...
  • Page 13 4 Utilisation Fonction Maintien au chaud La fonction Maintien au chaud  maintient les aliments cuits à env. 65 °C. Activation de la fonction Maintien au chaud ▸ Effleurer 2× la touche – Le symbole s’allume. – s’allume sur l’affichage du niveau de puissance. Désactivation de la fonction Maintien au chaud ▸...
  • Page 14 4 Utilisation Gestion de la puissance La fonction PowerPlus ne peut pas être utilisée simultanément pour les deux zones de cuisson d’un même groupe (A ou B). Lorsque PowerPlus est activée pour les deux zones de cuisson d’un groupe, la zone de cuisson réglée en premier fonctionne à...
  • Page 15 4 Utilisation 4.11 Départ rapide automatique Surveiller l’aliment à cuire pendant la durée du départ rapide automatique. Il risque de déborder, d’attacher ou de prendre feu! Toutes les zones de cuisson sont équipées de la fonction facultative Départ rapide auto- matique.
  • Page 16 4 Utilisation Modifier la durée de fonctionnement ▸ Effleurer la touche –  clignote sur l’écran. ▸ Effleurer le slider  de la zone de cuisson souhaitée. – La durée de fonctionnement restante pour la zone de cuisson sélectionnée est affi- chée. –...
  • Page 17 4 Utilisation ▸ Augmenter la durée de la minuterie à l’aide de la touche  ou la réduire à l’aide de la touche  – Lors du premier effleurement de la touche  ,  s’allume sur l’écran. ▸ Lors du premier effleurement de la touche   s’allume sur l’écran.
  • Page 18 4 Utilisation Désactiver la sécurité enfants ▸ Mettre l’appareil en marche. Aucune zone de cuisson ne doit être en fonctionnement. ▸ Effleurer simultanément les touches  et  – Un signal acoustique retentit. ▸ Effleurer de nouveau la touche  – Un double signal acoustique retentit. –...
  • Page 19 ® aux Etats-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. Installation de l’appli ▸ Rechercher l’appli «GuidedCooking V-ZUG» dans le Google ® Play Store/l’App Store ou scanner le code QR. ▸ Installer l’appli GuidedCooking et l’ouvrir.
  • Page 20 5 GuidedCooking Ligne 1 Ligne 2 Ligne 3 Ligne 4 Symbole de 3 premiers chiffres 3 derniers chiffres du Symbole de fin démarrage du code code ▸ Saisir le code à 6 chiffres pour confirmer la demande de couplage Bluetooth de l’ap- pareil mobile. – Le point lumineux de la touche  s’éteint.
  • Page 21 6 OptiLink Suppression d’une connexion Lorsque des appareils mobiles ne sont plus utilisés ou qu’ils sont défectueux, les connexions au plan de cuisson leur correspondant peuvent être supprimées. Toute tenta- tive de connecter au plan de cuisson un nombre d’appareils mobiles supérieur à celui autorisé...
  • Page 22 7 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Les réglages utilisateur suivants peuvent être réalisés et enregistrés individuellement: Réglage utilisateur Valeur de réglage Réglage d’usine Volume du signal Faible acoustique Moyen Fort Signal acoustique à la fin Pas de signal acoustique de la durée de Arrêt automatique après 10 secondes fonctionnement/minuterie Arrêt automatique après 1 minute...
  • Page 23 8 Entretien et maintenance ▸ Le réglage utilisateur directement supérieur est sélectionné à l’aide de la touche  le réglage utilisateur directement inférieur à l’aide de la touche  ▸ Sélectionner une valeur de réglage supérieure ou inférieure en effleurant à droite ou à gauche du slider actif 1.
  • Page 24 8 Entretien et maintenance ▸ Eliminez à froid les taches de calcaire avec une petite quantité de produit détartrant, p. ex. avec du vinaigre ou du jus de citron. Rincez ensuite avec un chiffon humide. Nettoyage Respectez les indications de nettoyage ci-après pour obtenir un résultat satisfaisant. ▸...
  • Page 25 9 Eliminer soi-même des dérangements Eliminer soi-même des dérangements Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message et numéro E) et appeler le service après-vente ou bien le signaler en ligne.
  • Page 26 9 Eliminer soi-même des dérangements Affichage Cause possible Solution et un chiffre ▪ Une erreur interne est surve- ▸ Noter le message de dé- s’allument nue. rangement complet et le SN de l’appareil. ▸ Contacter le service après-vente. sont allumés ▪...
  • Page 27 9 Eliminer soi-même des dérangements Autres problèmes éventuels Problème Cause possible Solution Le plan de cuisson ▪ La fonction Bluetooth de l’ap- ▸ Activer le Bluetooth de n’est pas détecté par pareil mobile n’est pas acti- l’appareil mobile. l’appli. vée. ▪...
  • Page 28 10 Caractéristiques techniques Problème Cause possible Solution OptiLink ne fonctionne ▪ La connexion n’a pas pu être ▸ Désactiver OptiLink au ni- pas. établie. veau du plan de cuisson et de la hotte d’aspiration. ▸ Etablir une nouvelle fois la connexion.
  • Page 29 11 Trucs et astuces Trucs et astuces Affichage Cause possible Solution Le point lumineux de la ▪ La connexion GuidedCooking ▸ Si GuidedCooking n’est touche  s’allume est activée. plus utilisé, la connexion peut être interrompue en effleurant la touche Le point lumineux de la ▪...
  • Page 30 12 Élimination Élimination 12.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 12.2 Sécurité Rendez le dispositif inutilisable, afin que des accidents dus à...
  • Page 31 Index Fonction Fondre ..........12 Activation............ 12 Aperçu de l’appareil........... 8 Arrêt.............. 12 Appareil Fonction Maintien au chaud ......13 Activer et désactiver........ 11 Activation............ 13 Arrêt de sécurité ..........26 Arrêt.............. 13 Fonction Mijoter..........13 Activation............ 13 Caractéristiques techniques ......28 Arrêt..............
  • Page 32 Questions ............35 Réglages utilisateur......... 22 Arrêt anticipé .......... 23 Modification...........  22 Sécurité enfants ..........17 Activation............ 17 Arrêt.............. 18 Commande avec sécurité enfants active  17 Service et assistance ........35 Symboles.............. 4 Tableau des niveaux de puissance....12 Témoin de chaleur résiduelle ......12 Trucs et astuces..........
  • Page 33 Notes...
  • Page 35 En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 36 ▸ Effleurer « » sur le slider. Arrêt de l’appareil ▸ Effleurer la touche 1065967-R02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...