V-ZUG CombiCookTop V2000 I804 Mode D'emploi
V-ZUG CombiCookTop V2000 I804 Mode D'emploi

V-ZUG CombiCookTop V2000 I804 Mode D'emploi

Plan de cuisson à induction avec hotte d'aspiration intégrée
Masquer les pouces Voir aussi pour CombiCookTop V2000 I804:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
CombiCookTop V2000 I804
Plan de cuisson à induction avec hotte d'aspiration intégrée

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG CombiCookTop V2000 I804

  • Page 1 Mode d’emploi CombiCookTop V2000 I804 Plan de cuisson à induction avec hotte d’aspiration intégrée...
  • Page 2 Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Type Identification du modèle CombiCookTop V2000 I804 CCT2T-31095 CCT2T84MTLD Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2022...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Niveau de ventilateur «P»........  23 Consignes de sécurité  4 Arrêt de la hotte d’aspiration......  23 Symboles utilisés ...........  4 Aération de la pièce..........  24 Consignes de sécurité générales.......  4 OptiLink..............  24 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil ..................
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- ▪ Après utilisation, il convient cation analogue afin d’éviter d’éteindre la plaque de cuis- tout danger. son à l’aide des dispositifs de commande, et pas unique- Consignes de sécurité ment par le biais de la détec- spécifiques à...
  • Page 6: Consignes D'utilisation

    1 Consignes de sécurité de fonctionnement de l’appareil ou de ▪ Il convient de respecter la ré- demande de réparation, veuillez vous glementation locale pour le reporter aux indications figurant dans le branchement de l’air évacué. chapitre «Service et assistance». Si be- soin, adressez-vous à...
  • Page 7: Utilisation

    1 Consignes de sécurité ▪ Veillez à ce qu’aucun aliment sucré ou Attention, risque de brûlure! jus ne se déverse sur les zones de ▪ La graisse et l’huile surchauffées s’en- cuisson chaudes. La surface risque flamment facilement. N’essayez jamais d’être endommagée.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité haitez avoir la certitude que l’usage de ▪ En cas d’utilisation simultanée d’autres l’appareil ne comporte aucun danger appareils – fonctionnant au gaz ou au pour vous, nous vous conseillons de moyen d’autres combustibles – assurez vous renseigner au préalable auprès une amenée d’air frais suffisante.
  • Page 9: Première Mise En Service

    Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les tra- vaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Retirer tous les autocollants apposés sur l’appareil avant la première mise en ser- vice.
  • Page 10: Fonctionnement Des Plans De Cuisson À Induction

    3 Description de l’appareil Fonctionnement des plans de cuisson à induction Le mode de fonctionnement des plans de cuisson à induction diffère fortement de celui des plans de cuisson conventionnels ou des plaques de cuisson. La bobine d’induc- tance située sous la vitrocéramique génère un plan magnétique à alternance rapide, qui chauffe directement le fond aimantable des ustensiles de cuisson.
  • Page 11 3 Description de l’appareil Ne chauffez pas un ustensile de cuisson inapproprié avec des auxiliaires tels qu’un disque métallique ou un objet similaire. Cela pourrait endommager le plan de cuisson. Fond sandwich Fond capsule Matériau multi- couche Fond intégré Fonte Fonte émaillée Acier émaillé...
  • Page 12: Hotte D'aspiration

    3 Description de l’appareil ▸ Certains plans de cuisson à induction dis- posent des fonctions «faire fondre», «maintien au chaud» ou «mijoter». Pour utiliser ces der- nières, il est recommandé d’utiliser des usten- siles de cuisson qui ne présentent pas de ca- vité...
  • Page 13: Généralités Sur L'utilisation

    4 Généralités sur l’utilisation Mode d’évacuation d’air Les vapeurs venants du plan de cuisson sont aspirées par un ventilateur. L’air est net- toyé à travers le filtre métallique à graisse, puis évacué vers l’extérieur par une conduite et un manchon d’évacuation avec clapet de retenue intégré. Une arrivée d’air frais suffisante doit être assurée pendant le fonctionnement.
  • Page 14: Réglage Du Niveau De Puissance D'une Zone De Cuisson

    5 Utilisation du champ de cuisson Le message disparaît automatiquement au bout de 5 secondes. Réglage du niveau de puissance d’une zone de cuisson ▸ Effleurer la zone de cuisson souhaitée. – La zone de cuisson sélectionnée est mise en évidence et le slider apparaît.
  • Page 15: Désactivation De La Zone De Cuisson

    5 Utilisation du champ de cuisson Désactivation de la zone de cuisson ▸ Effleurer la zone de cuisson souhaitée. – La zone de cuisson sélectionnée s’affiche et le slider apparaît. ▸ Effleurer «0» sur le slider. – Si aucune autre action n’est effectuée et que les autres zones de cuisson sont désactivées, l’appareil s’arrête au bout de 30 secondes.
  • Page 16 5 Utilisation du champ de cuisson Réglage de la durée de fonctionnement ▸ Maintenir la zone de cuisson active pressée pendant 1 se- Durée de fonctionnement conde ou l’effleurer 2 fois. ▸ Sélectionner l’option de menu «Durée de fonctionnement» avec ou . ▸...
  • Page 17: Utilisation Des Fonctions De Cuisson

    5 Utilisation du champ de cuisson Arrêt anticipé de la durée de fonctionnement ▸ Maintenir la zone de cuisson avec la durée de fonctionne- Durée de fonctionnement ment active pressée pendant 1 seconde ou l’effleurer 2 fois. ▸ Effleurer . – La durée de fonctionnement est réinitialisée sur «0h 00».
  • Page 18: Cuissonconfort

    5 Utilisation du champ de cuisson 5.10 CuissonConfort Surveillez l’aliment à cuire pendant la durée de la fonction confort. Il risque de dé- border, d’attacher ou de prendre feu! Les fonctions suivantes sont disponibles: CuissonMatic Le plan de cuisson détecte le point d’ébullition et maintient la température atteinte.
  • Page 19: Utilisation De Thermostatmatic

    5 Utilisation du champ de cuisson ▸ Effleurer – Le slider s’affiche. – Le slider permet de régler la suite de la cuisson. ▸ Actionner «0» pour désactiver la fonction. Il est aussi pos- sible de désactiver la fonction avec OFF dans le menu «CuissonConfort».
  • Page 20: Minuterie

    5 Utilisation du champ de cuisson ▸ Effleurer un chiffre pour sélectionner le niveau de cuisson Départ rapide automatique progressive souhaité. ▸ Confirmer la saisie avec – Le départ rapide automatique démarre. Niv. cuis. prog. 7 – La zone de cuisson est affichée avec le niveau de cuis- son progressive choisi.
  • Page 21: Minuterie Écoulée

    5 Utilisation du champ de cuisson Modification de la durée restante de la minuterie ▸ Effleurer ou la durée affichée de la minuterie. Minuterie ▸ Augmenter la valeur sélectionnée avec ou la diminuer avec ▸ Passer des heures aux minutes avec et .
  • Page 22: Protection Pour Le Nettoyage

    5 Utilisation du champ de cuisson Désactivation de la pause de cuisson ▸ Effleurer . Pause active – Toutes les zones de cuisson commutent à nouveau sur le réglage précédent. – Les durées de fonctionnement sont réactivées. 9 40 – Les fonctions ThermostatMatic et CuissonMatic ne peuvent pas être restaurées.
  • Page 23: Mode Démo

    6 Utilisation de la hotte d’aspiration 5.15 Mode démo Grâce à ce réglage, l’appareil peut être présenté en mode démonstration dans le commerce spécialisé. Il est ainsi pos- sible d’afficher des fonctions sans que l’appareil ne soit en - DEMO MODE - marche.
  • Page 24: Aération De La Pièce

    6 Utilisation de la hotte d’aspiration Aération de la pièce L’aération de la pièce permet de purifier l’air de la pièce indépendamment de l’utilisation des zones de cuisson. La hotte d’aspiration est activée et désactivée manuellement. Les zones de cuisson ne peuvent pas être utilisées lorsque l’aération de la pièce est activée.
  • Page 25: Cleanair

    6 Utilisation de la hotte d’aspiration Réglage d’OptiLink ▸ Maintenir pressée pendant 2 secondes ou l’effleurer OptiLink 2 fois. ▸ Sélectionner l’option de menu «OptiLink» avec ou . ▸ Effleurer le mode souhaité et confirmer avec Standard – Lorsque la fonction OptiLink est activée, le symbole s’affiche au-dessus de sur l’écran.
  • Page 26: Durée De Marche À Vide

    6 Utilisation de la hotte d’aspiration Réglage de CleanAir ▸ Maintenir pressée pendant 2 secondes ou l’ef- CleanAir fleurer 2 fois. ▸ Sélectionner l’option de menu «CleanAir» avec ou . ▸ Effleurer le choix et confirmer avec Standard – Lorsque la fonction est activée, l’affichage CleanAir s’allume.
  • Page 27: Réglages Utilisateur

    7 Réglages utilisateur Réinitialisation des filtres ▸ Maintenir pressée pendant 1 seconde pour mettre l’ap- Filtre pareil en marche. ▸ Maintenir pressée pendant 2 secondes ou l’ef- fleurer 2 fois. Réinitialiser filtre ▸ Sélectionner l’option de menu «Filtre» avec ou . à charbon actif ▸...
  • Page 28: Langues

    7 Réglages utilisateur Contournement de la sécurité enfants pour la cuisson ▸ Mettre l’appareil en marche. Sécurité enfants active – Un code renouvelé à chaque nouvelle utilisation appa- raît au centre de l’écran. ▸ Saisir le code indiqué à l’aide des chiffres affichés ci-des- Code 226 sous.
  • Page 29: Volume

    7 Réglages utilisateur Volume Il est possible de modifier le volume des signaux de touche. 9 niveaux de volume sont disponibles. ▸ Sélectionner le réglage utilisateur «Volume». Volume ▸ Sélectionner le niveau de volume de «1–9» sur le slider. ▸ Confirmer le réglage avec Signal de touche Le signal de touche peut être activé...
  • Page 30: Réglage D'usine

    8 Entretien et maintenance Réglage d’usine Les réglages utilisateur modifiés peuvent être réinitialisés aux réglages d’usine. ▸ Sélectionner le réglage utilisateur «Réglage d’usine». Réglage d’usine ▸ Effleurer pour réinitialiser l’appareil au réglage d’usine. ▸ Confirmer avec Restaurer les réglages utilisateur? Les fonctions suivantes sont définies comme réglage d’usine de l’appareil: Fonction Réglage d’usine...
  • Page 31: Nettoyage

    8 Entretien et maintenance ▸ Eliminez les matières plastiques fondues lorsqu’elles sont encore chaudes à l’aide d’un grattoir de nettoyage pour vitrocéramique. Dans le cas contraire, la surface en vi- trocéramique risque d’être endommagée. ▸ Eliminez à froid les taches de calcaire avec une petite quantité de produit détartrant, p. ex.
  • Page 32: Hotte D'aspiration

    8 Entretien et maintenance Hotte d’aspiration Il ne faut en aucun cas que de l’eau pénètre dans l’appareil! La présence d’eau dans l’appareil peut provoquer des dommages. En cas de pénétration de liquide dans l’ouverture de la hotte d'aspiration : nettoyer et sécher immédiatement.
  • Page 33 8 Entretien et maintenance La cassette filtrante à filtres métalliques à graisse peut être nettoyée au lave-vais- selle. Pour ce faire, placez la cassette filtrante avec la poignée orientée vers le bas ou sur le côté dans le lave-vaisselle. Montage de la cassette filtrante ▸...
  • Page 34 8 Entretien et maintenance Démontage, nettoyage et régénération ▸ Démontez la cassette filtrante 1. 200°C ▸ Retirez le filtre à charbon actif 2 de l’appareil en le saisissant par la poignée. ▸ Faites chauffer le filtre à charbon actif 2 dans le four 3.
  • Page 35: Eliminer Soi-Même Des Dérangements

    9 Eliminer soi-même des dérangements Eliminer soi-même des dérangements Le présent chapitre énumère des dérangements que l’on peut aisément éliminer par soi- même selon la procédure décrite. Si le dérangement ne peut pas être éliminé, veuillez contacter le service clientèle. Avant de contacter le service clientèle: ▸...
  • Page 36 9 Eliminer soi-même des dérangements Affichage de l’écran Cause possible Solution/Mesures ▪ Le mode démo est ac- Le mode démo doit être désactivé tivé. par un technicien de service. ▸ Contacter le service clientèle. - DEMO MODE - Le niveau de puis- ▪...
  • Page 37: Autres Problèmes Éventuels

    9 Eliminer soi-même des dérangements Affichage de l’écran Cause possible Solution/Mesures «Er57» s’allume sur ▪ L’écran est en sur- ▸ Retirer immédiatement de l’écran l’écran et un signal chauffe, p. ex. à cause l’ustensile de cuisson chaud ou les sonore retentit d’un ustensile de cuis- aliments déversés.
  • Page 38: Accessoires Et Pièces De Rechange

    10 Accessoires et pièces de rechange Dérangement Cause possible Solution/Mesures Du liquide se ▪ Débordement d’aliments. ▸ Mettre immédiatement l’appareil à trouve dans l’ap- ▪ Du liquide se répand l’arrêt. pareil. dans l’ouverture de la ▸ Retirer la cassette filtrante et élimi- hotte d’aspiration.
  • Page 39: Hotte D'aspiration

    176,6 semble du plan de cuisson EC 11.2 Hotte d’aspiration Conformément au règlement (UE) n° 65/2014 et n° 66/2014 Description Abréviations Unité Valeur Marque V-ZUG SA Numéro de modèle CCT2T-31095 Consommation annuelle d’énergie kWh/a 34,1 hood Indice d’efficacité énergétique 45,4 hood Classe d’efficacité énergétique Efficacité...
  • Page 40: Élimination

    12 Élimination Description Abréviations Unité Valeur Pression d’air mesurée au point de ren- dement maximal Puissance d’entrée électrique mesurée 108,8 au point de rendement maximal Puissance nominale du système d’éclai- rage Eclairement moyen du système d’éclai- middle rage sur le plan de cuisson Niveau de puissance acoustique Élimination 12.1...
  • Page 41: Index

    Index Etiquette de raccordement......43 Accessoires ............38 Aération de la pièce ........24 Faire fondre............17 Aperçu de l’appareil........... 9 Fiche technique du produit Appareil Hotte d’aspiration ........ 39 Elimination.............  40 Plan de cuisson ...........  38 Arrêt de sécurité ..........35 Filtre Réinitialisation ..........
  • Page 42 Mode démo............23 Utilisation de la hotte d’aspiration ....23 Minuterie ............21 Utilisation du plan de cuisson ....... 13 Nettoyage du bac collecteur ......34 Ventilation............29 Niveau de ventilateur P........23 Volume............... 29 Numéro de série (SN)........43 OptiLink..............
  • Page 43: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 44: Brèves Instructions

    ▸ Effleurer «0» sur le slider. Arrêt de l’appareil ▸ Maintenir pressée la touche pendant 1 seconde. 1143895-02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...

Table des Matières