Télécharger Imprimer la page

Toro 30411TE Manuel De L'utilisateur page 7

Publicité

• Ne tondez pas à proximité de dénivellations, fossés
ou berges, La machine risque de se retourner si une
roue passe par-dessus une dénivellation quelconque,
et se retrouve dans le vide, ou si un bord s'effondre.
• Ne tondez pas l'herbe humide, car la perte de
motricité peut faire déraper la machine.
• Soyez particulièrement prudent quand vous utilisez
d'autres accessoires car ils peuvent en modifier la
stabilité.
• Arrêtez de tondre si une personne ou un animal
apparaît subitement dans la zone de travail. Une
utilisation imprudente associée à l'état du terrain,
aux ricochets possibles d'objets ou à des capots
de sécurité mal installés peut donner lieu à des
projections d'objets susceptibles de causer des
blessures corporelles. Ne recommencez pas à tondre
avant d'avoir dégagé la zone de travail.
• Arrêtez les lames quand vous ne tondez pas.
Entretien et remisage
• Ne touchez aucune partie de la machine ou des
accessoires juste après leur arrêt, car elles peuvent
être très chaudes. Laissez-les refroidir avant
d'entreprendre toute réparation, tout réglage ou tout
entretien.
• Ne remisez jamais la machine ou les bidons de
carburant dans un local où se trouve une flamme nue,
telle la veilleuse d'un chauffe-eau ou d'une chaudière.
• Gardez tous les écrous et boulons bien serrés,
surtout les boulons de fixation des lames. Maintenez
le matériel en bon état de marche.
• Vérifiez le serrage de tous les raccords hydrauliques,
ainsi que l'état de toutes les conduites et tous les
flexibles hydrauliques avant de mettre le système
sous pression.
• N'approchez pas les mains ou autres parties du corps
des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où sort
le liquide sous haute pression. Pour détecter les
fuites, utilisez un morceau de carton ou de papier,
jamais les mains. Le liquide hydraulique qui s'échappe
sous pression peut avoir suffisamment de force pour
traverser la peau et causer des blessures graves. Si du
liquide hydraulique pénètre sous la peau, il devra être
enlevé chirurgicalement dans les quelques heures qui
suivent par un médecin connaissant bien ce genre de
blessures, pour éviter le risque de gangrène.
• Si le moteur doit tourner pour effectuer un réglage,
n'approchez pas les mains, les pieds et autres parties
du corps ou les vêtements des plateaux de coupe,
des accessoires et des pièces mobiles. Tenez tout le
monde à l'écart.
• Vérifiez souvent le fonctionnement des freins.
Effectuez les réglages et l'entretien éventuellement
requis.
• L'acide de la batterie est toxique et peut causer des
brûlures. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et
les vêtements. Protégez-vous le visage, les yeux et les
vêtements quand vous manipulez la batterie.
• Les gaz de la batterie sont explosifs. Gardez la
batterie éloignée des cigarettes, des flammes ou des
sources d'étincelles.
• Vous devez arrêter le moteur avant de contrôler le
niveau d'huile ou d'ajouter de l'huile dans le carter.
• Si la machine requiert une réparation importante ou
si vous avez besoin de renseignements, faites appel
à un concessionnaire Toro agréé.
• Pour garantir le meilleur rendement et la sécurité
continue de la machine, utilisez toujours des pièces
de rechange et des accessoires Toro d'origine.
Les pièces de rechange et accessoires d'autres
constructeurs peuvent être dangereux et leur
utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
Niveau de pression acoustique
Cette machine produit un niveau de pression acoustique
pondéré A continu équivalent de 89 dBA à l'oreille
de l'utilisateur, d'après des mesures effectuées sur
des machines identiques selon les normes EN 836 et
ISO 11201.
Niveau de puissance
acoustique
Cette machine a un niveau de puissance acoustique
pondéré A continu équivalent de 105 dBA/1 pW à
l'oreille de l'opérateur, d'après des mesures effectuées sur
des machines identiques selon la norme EN 11094.
Niveau de vibrations
Mains-Bras
Cette machine expose les mains et les bras à un niveau
de vibrations pondéré A continu de 2,5 m/s
des mesures effectuées sur des machines identiques
selon les normes EN 1033 et EN 836.
Corps de l'utilisateur
Cette machine expose les mains et les bras à un niveau
de vibrations pondéré A continu de 0,5 m/s
7
2
, d'après
2
, d'après

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

30411Groundsmaster 4100-d