Page 1
FI000602G85 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRžEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G POLARIS SPORTSMAN 2X Model Number IGOD0035...
Page 7
THERMO PROTECTOR MEIE0475 MOTOR RIGHT SAGI9991 52033 MOTOR LEFT SAGI9991 MEPU0001 b = blu b = bleu b = azul moder b = sininen b = blå b = синий bk = nero bk = noir bk = negro črn bk = musta bk = svart bk = черньій...
Page 9
operazioni dalla figura 11 per l’altro lato. 58 • VERRICELLO: per estrarre il gancio di traino ITALIANO 16 • Posizionare il radiatore sul davanti del veicolo tirare verso di sé il cavo (il cavo é lungo circa 20 infilando i ganci e premendo a fondo il lato cm secondo la normativa sulla sicurezza del superiore fino a far scattare le linguette di bambino);...
Page 10
retromarcia ad una velocità di circa 3,2 Km/h. MANUTENZIONE E SICUREZZA BATTERIE MANUTENZIONE E SICUREZZA VEICOLO • FRENO: Prima di utilizzare il veicolo per la prima volta, Questo prodotto è conforme alla Norma di Per frenare alzare il piede dal pedale acceleratore, caricare le batterie per 18 ore.
Page 11
18 • Insert the winch pins into the openings in the gear (1) and reverse (R). To use the second gear ENGLISH radiator. (2), proceed as follows: 19 • Fasten the railing to the bed by inserting the 60 • Screw down the second gear unit, as shown in two tabs at the ends of the railing into the two the following figure.
Page 12
Never allow children to handle batteries. charger. For repair use only original PEG PEREGO’s people and objects. spare parts. • Drive with both hands on the handlebar and keep CHARGE BATTERY • PEG PEREGO assumes no liability if the electrical your eyes on the road at all times.
Page 13
11 • Insérer une grande rondelle sur l’essieu. cache-batterie jusqu’à bloquer la batterie avec FRANÇAIS 12 • Installer une des deux roues en prêtant la languette mise en évidence sur la figure. attention au dessin de la bande de roulement 54 •...
Page 14
75 • Réassemblage : réassembler les deux PRECAUTION PILE AA 1,5 VOLT REGLES POUR UNE CONDUITE SURE composants et replacer le groupe levier de Le mise en place des batteries ne doit être faite que vitesse à l’intérieur du boîtier de la batterie, en par des adultes.
Page 15
• de modifications techniques du véhicule qui des Hammers vollständig einführen. DEUTSCH pourraient endommager le véhicule et entraîner 10 • Die Schutzkappen von den Achsen der de graves dangers pour la sécurité de l’enfant. Vorderräder entfernen. • d’usure normale des pièces (exemples: roues). 11 •...
Page 16
entsprechenden Stelle am Lenker einsetzen AUSWECHSELN MIT ERSATZTEILEN hehmen. und anschließend den Aufkleber Nr. 21 Damit nicht das komplette Fahrzeug dem • Die Batterien sollten mit der Kleidung nicht in anbringen, bevor erneut die Glasscheibe Kundendienst zugeschickt werden muss, werden Berührung kommen;...
Page 17
Überlastschalter sofort die Leistung ab. Die • Rechtzeitig bremsen, um Auffahren zu vermeiden. ESPAÑOL Stromzuführung wird nach einigen Sekunden • Die 2. Geschwindigkeit erst einstellen, wenn das wieder aufgenommen. Kind die Fahrt mit der 1.Geschwindigkeit, den • Regelmäßig die beweglichen Teile wie Lager, Gebrauch des Rückwärtsganges und der Bremse •PEG PEREGO®...
Page 18
de plástico sobre los pivotes y martillando 52 • Conectar las clavijas de los cables de la batería sacar con la ayuda de unos alicates la hasta que se metan completamente. y del sistema eléctrico. abrazadera sujeta cables (3). 10 • Quitar los tapones de protección de los ejes de 53 •...
Page 19
basura doméstica. los pies u otras partes del cuerpo, cerca de las PORTUGUÊS Se pueden entregar a un centro de recolección de partes en movimiento. baterías usadas o de eliminación de residuos • No mojar nunca los componentes del vehículo especiales;...
Page 20
completar a insercção dos pinos. o fecho da bateria até bloquear a bateria com a 73 • Inserir a mão no depósito da bateria e extrair o 10 • Eliminar as tampas de protecção dos eixos das linguinha evidenciada na figura. grupo interno da alavanca de mudanças.
Page 21
PRECAUÇÕES PARA A PILHA DE AA 1,5 VOLTS REGRAS PARA DIRIGIR COM SEGURANÇA SLOVENŠČINA O inserimento das baterias deve ser feito e supervisionado somente por adultos. Não deixar DIVERSÃO SEM INTERRUPÇÕES: tenha sempre um que as crianças brinquem com as baterias. •...
Page 22
orodje postavite na zatiče in potolčete s akumulator. Pritisnite gumba za odpenjanje krmila na • kladivom, dokler niso zatiči popolnoma Dvignite zaustavljalnik, da bi odblokirali vzvodu krmilnega mehanizma in sočasno • vstavljeni. akumulator. krmilo povlecite navzgor. OPOMBA: za ta Odstranite 4 zaščitne pokrovčke z osi Izvlecite akumulator.
Page 23
akumulatorjev. 2 motorja po 240 W T T E E Ž Ž A A V V E E ? ? ČE PRIDE ELEKTROLIT V STIK S KOŽO ALI VARNOST VOZILO NE DELUJE? OČMI POZOR! OTROKE NAJ MED IGRO VEDNO • Vozila Preverite, da ni po ploščico Prizadeto mesto sperite z veliko tekoče vode.
Page 24
15 • Tryk møtrikdækslet på plads. Gentag hastigheder. OBS: når køretøjet tages ud af DANSK handlingerne fra fig. 11 i den anden side. emballagen, kører det kun i 1. gear (1) og 16 • Placér køleren foran på køretøjet ved at bakgear (R).
Page 25
OPLADNING AF BATTERIET elektriske anlæg, forbindelserne til stikkene, • Kør med hænderne på rattet, og se altid på • Oplad batteriet i overensstemmelse med beskyttelseshætterne og batteriopladeren. Hvis kørebanen. oplysningerne, der følger med batteriopladeren, der fastslås defekter, må den elektriske bil og •...
Page 26
17 • Laita kaksi tappia vinssin aukkoihin kuvassa REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SUOMI näytetyllä tavalla. 18 • Laita vinssin tapit jäähdyttimen aukkoihin. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring 19 • Kiinnitä kiskot alustaan laittamalla kaksi läppää • PEG PEREGO kiittää teitä valitsemastanne købsbon ved henvendelse.
Page 27
seuraavasti: AKUN LATAUS kuten lämpöpattereiden, kaminoiden jne. 60 • Ruuvaa alas toinen vaihdeyksikkö seuraavassa • Lataa akut akkulaturissa liittenä olevien ohjeiden läheisyyteen. kuvassa näytetyllä tavalla. mukaan, älä ylitä 24 tuntia. • Suojaa ajoneuvo kastumiselta, sateelta, lumelta 61 • 1-R: Toinen vaihdeyksikkö työntyy akselista •...
Page 28
eri nopeudet minkä seurauksena ne saattavat REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER NORSK luisua/hidastua. • Jos ajoneuvo ylikuormittuu, esimerkiksi Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring ajaessa pehmeällä hiekalla, mudassa tai • PEG PEREGO takker dere for for å ha valgt dette købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten erittäin epätasaisessa maastossa, produktet.
Page 29
stikke inn krokene og trykke ned den øvre back (R). For å bruke 2. hastighet (2) gjør LADING AV BATTERIET delen helt til festetungene smekker. følgende: • Lad batteriet ved å følge instruksjoner som er 17 • Sett inn de to tappene i hullene på vinsjen som 60 •...
Page 30
• PEG PEREGO påtar seg ikke noe ansvar i tilfelle ordentlige biler: på flate terrenger og med REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER klussing med det elektriske anlegget. bare ett barn, kan de to hjulene ha forskjellige • Ikke la batteriene eller kjøretøyet være nær ved hastigheter med mulighet av gliding/saktning Der er 2 års reklamationsret på...
Page 31
ska vara riktad på det sätt som visas i figuren. FORDONETS EGENSKAPER OCH HUR DET SVENSKA 13 • Sätt i en liten underläggsbricka och muttern. ANVÄNDS 14 • Fäst muttern på ett stadigt sätt med hjälp av 56 • A: tryckknapp för FRAMLJUS nyckeln som medföljer.
Page 32
basen på växelspaksenheten (se figuren). • Kasta inte batterierna på öppen eld. • HASTIGHET PÅ VÄXEL 1 (för nybörjare): Placera fordonet på ena sidan. Skruva på nytt • Försök inte att uppladda batterierna om de inte är Håll båda änderna på ratten och tryck på fast de två...
Page 33
salamak için karton iskeleti çıkartın. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER TÜRKÇE 8• Yayları gövdeye sabitlemek için, yayların üst deliklerine, dikey olarak duran dilleriyle Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring sabitleme millerini geçirin (ayrıntı şekline • Peg Perego bu rünü tercih ettiğiniz için size købsbon ved henvendelse.
Page 34
fişine geçirin. İşlemler sona erdiğinde seleyi maddelerden uzakta şarj edin. 46• Kontrol panelini direksiyonun bulunduğu Bitmiş aküler arçtan çıkartılmalıdır. güvenlik vidalarını sıkıştırarak iyice • yere tekrar yerleştirin ve camı yerine Akülerin giysilerin üstüne konulması tavsiye • kapadığınızdan emin olun. koymadan önce 21 numaralı çıkartmayı edilmez;...
Page 35
batarya. Aracın, yumuşak kum, çamur ya da çok • PУССКИЙ gevşek toprak gibi aşırık yük bindirecek 240 Watt 2 motor. koşullarda hareket ettirilmesi durumunda elektrik akımı ani olarak GÜVENLİK • Фирма PEG PEREGO благодарит вас за то, kesilecektir. Aracın tekrar güç DİKKAT! BİR YETİŞKİNİN GÖZETİMİ...
Page 36
соединив и защелкнув две половины . лампового патрона. Установив новую 36• Установите багажник, надевая его на 4 4• Установите игрушечный двигатель на лампочку, сместите ее внутрь и крепления. место, как показано на рисунке. переведите ее в исходное положение. 37• Сместите багажник в заднюю часть 5•...
Page 37
часов. Несоблюдение этого требования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ AA 1,5 месяцев, так как мелкие детали могут может непоправимо повредить батарею. ВОЛЬТ попасть в дыхательные пути или в Установку батареи должны выполнять пищевод. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ только взрослые, только взрослым • Багажники (передний и задний) не Зарядку...
Page 38
игрушка имеет дифференциальный эффект, как 2• настоящие легковые автомашины. На ровных поверхностях, когда на • PEG PEREGO игрушке сидит только один ребенок, два колеса могут p 50 PEG PEREGO p двигаться с различной скоростью, что может вызвать их 3• проскальзывание или торможение. •...
Page 40
• • PEREGO • • 50088, • • • • • •1 • 3,2 Km/h. PEG PEREGO • • PEG PEREGO •2 • • 6,3 Km/h. • • • • 4 Km/h. • • • • • • Nepk mese so rs la jai us rse. •...
Page 41
PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com PEG – PEREGO i i i i i i ’ ’ • • • i i . • ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________...
Page 44
POLARIS SPORTSMAN 2X Model Number IGOD0035 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...