Zanussi ZEI6840FBA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZEI6840FBA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZEI6840FBA
NL Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
EN User Manual
Hob
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE Benutzerinformation
Kochfeld
2
16
30
45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZEI6840FBA

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEI6840FBA NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat EN User Manual FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld...
  • Page 2: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat • met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in • plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
  • Page 4: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    • Volg de installatie-instructies op die zijn • Zorg dat u de hoofdstekker (indien van meegeleverd met het apparaat. toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem • Houd de minimumafstand naar andere contact op met onze service-afdeling of een apparaten en units in acht. elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel •...
  • Page 5: Montage

    • Als u eten in de hete olie doet, kan het spatten. andere doeleinden, zoals het verwarmen van een kamer. WAARSCHUWING! Risico op brand en explosie ONDERHOUD EN REINIGING • Reinig het apparaat regelmatig om te • Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare voorkomen dat het materiaal van het oppervlak damp afgeven.
  • Page 6: Assemblage

    ASSEMBLAGE min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Page 7: Beschrijving Van Het Product

    min. 12 mm min. 2 mm BEVEILIGINGSDOOS Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, zijn de ruimte van 2 mm op de vloer voor de luchtstroom en de beschermingsvloer direct onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar.
  • Page 8 INDELING BEDIENINGSPANEEL Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Blokkering / Kinderbeveili- Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrende- ging van de oven len. Om de kookzone te selecteren.
  • Page 9: Dagelijks Gebruik

    RESTWARMTE-INDICATIE De inductiekookzones creëren de voor het kookproces benodigde warmte direct in de bodem van de pan. Het glaskeramiek wordt verwarmd door WAARSCHUWING! Er bestaat de warmte van de pannen. verbrandingsgevaar door restwarmte. De aanduidingen tonen het niveau van de restwarmte voor de kookzones die u momenteel gebruikt.
  • Page 10: Aanwijzingen En Tips

    VERMOGENSBEHEER voorkomen dat de kookstand per ongeluk wordt veranderd. • De kookzones zijn gegroepeerd volgens locatie Stel eerst de kookstand in. en aantal fasen van de kookplaat. Zie afbeelding. Om de functie in te schakelen: raak aan. • Elke fase heeft een maximale elektriciteitslading gaat gedurende 4 seconden aan.
  • Page 11 • klikken: er treedt elektrische schakeling op. diameter die kleiner is dan het minimum, ontvangt • sissen, zoemen: de ventilator werkt. slechts een deel van het vermogen dat door de kookzone wordt gegenereerd. Deze geluiden zijn normaal en hebben niets met een defect te maken.
  • Page 12: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING kan dit schade aan de kookplaat veroorzaken. WAARSCHUWING! Raadpleeg de Doe voorzichtig om brandwonden te voorkomen. hoofdstukken Veiligheid. Gebruik de speciale schraper op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te schuiven. ALGEMENE INFORMATIE •...
  • Page 13 Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Er klinkt een geluidssignaal en U hebt een of meer tiptoetsen Verwijder het voorwerp van de de kookplaat wordt uitgescha- afgedekt. tiptoetsen. keld. Er weerklinkt een geluidssig- naal als de kookplaat wordt uit- geschakeld. De kookplaat schakelt uit. Verwijder het object van de U hebt iets op de tiptoets tiptoets.
  • Page 14: Technische Gegevens

    Verzeker u ervan dat u de kookplaat TECHNISCHE GEGEVENS TYPEPLAATJE Model ZEI6840FBA PNC 949 492 073 02 Type 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inductie 6.6 kW Vervaardigd in Roemenië...
  • Page 15 Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Rechtsachter 18,0 cm Energieverbruik per kookzone Linksvoor 190,1 Wh / kg (EC electric cooking) Linksachter 181,0 Wh / kg Rechtsvoor 181,0 Wh / kg Rechtsachter 181,6 Wh / kg Energieverbruik van de kook- 183,4 Wh / kg plaat (EC electric hob)
  • Page 16: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 17: Safety Instructions

    NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the • appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short • term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking •...
  • Page 18: Electrical Connection

    damage the cooling fans or impair the cooling system. WARNING! Risk of injury, burns and – Keep a distance of minimum 2 cm between electric shock. the bottom of the appliance and parts stored in the drawer. • Remove all the packaging, labelling and protective film (if applicable) before first use.
  • Page 19 • Cookware made of cast iron, aluminium or with products, abrasive cleaning pads, solvents or a damaged bottom can cause scratches on the metal objects. glass / glass ceramic. Always lift these objects SERVICE up when you have to move them on the cooking surface.
  • Page 20 ASSEMBLY min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Page 21: Product Description

    min. 12 mm min. 2 mm PROTECTION BOX If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries.
  • Page 22 CONTROL PANEL LAYOUT Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel. To select the cooking zone.
  • Page 23: Daily Use

    RESIDUAL HEAT INDICATOR The induction cooking zones produce the heat necessary for the cooking process directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is WARNING! There is a risk of heated by the heat of the cookware. burns from residual heat. The indicators show the level of the residual heat for the cooking zones you are currently using.
  • Page 24: Child Safety Device

    POWER MANAGEMENT Set the heat setting first. • Cooking zones are grouped according to the To activate the function: touch comes on location and number of the phases in the hob. for 4 seconds. See the illustration. • Each phase has a maximum electricity loading of To deactivate the function: touch .
  • Page 25: Examples Of Cooking Applications

    THE NOISES DURING OPERATION EXAMPLES OF COOKING APPLICATIONS If you can hear: The correlation between the heat setting of a zone and its consumption of power is not linear. When • crack noise: cookware is made of different you increase the heat setting, it is not proportional materials (a sandwich construction).
  • Page 26 • Scratches or dark stains on the surface have no glass surface at an acute angle and move the effect on how the hob operates. blade on the surface. • Use a special cleaner suitable for the surface of • Remove when the hob is sufficiently cool: the hob.
  • Page 27: Technical Data

    Make sure, you operated TECHNICAL DATA RATING PLATE Model ZEI6840FBA PNC 949 492 073 02 Typ 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 6.6 kW...
  • Page 28: Energy Efficiency

    ENERGY EFFICIENCY PRODUCT INFORMATION ACCORDING TO EU 66/2014 Model identification ZEI6840FBA Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking Left front 21.0 cm...
  • Page 29: Environmental Concerns

    ENVIRONMENTAL CONCERNS with the symbol with the household waste. Recycle materials with the symbol . Put the Return the product to your local recycling facility or packaging in relevant containers to recycle it. Help contact your municipal office. protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 30: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 31 Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou • un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une AVERTISSEMENT! L'appareil doit fiche (si présente) non serrée peuvent être à être installé uniquement par un l'origine d'une surchauffe des bornes. professionnel qualifié.
  • Page 33 • Cet appareil est exclusivement destiné à une • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets utilisation domestique. ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet d'être endommagée. appareil. • Ne faites jamais fonctionner les zones de •...
  • Page 34: Avant L'installation

    INSTALLATION installées dans des meubles et sur des plans de AVERTISSEMENT! Reportez-vous travail homologués et adaptés. aux chapitres concernant la sécurité. CÂBLE D'ALIMENTATION AVANT L'INSTALLATION • La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation. Avant d'installer la table de cuisson, notez les •...
  • Page 35: Enceinte De Protection

    min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm ENCEINTE DE PROTECTION Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé...
  • Page 36: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 145 mm 180 mm 210 mm 145 mm DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 37: Utilisation Quotidienne

    INDICATEURS DE NIVEAU DE CUISSON Écran d'affichage Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. PowerBoost est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Verrou.
  • Page 38: Sélection De La Zone De Cuisson

    Pour désactiver la fonction : appuyez sur . Le La table de cuisson niveau de cuisson précédent s'allume. Niveau de cuisson s'éteint au bout de Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également 1 - 2 6 heures désactivée.
  • Page 39: Récipients

    CONSEILS diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une AVERTISSEMENT! Reportez-vous petite partie de la puissance générée par la zone aux chapitres concernant la sécurité. de cuisson. Reportez-vous au chapitre RÉCIPIENTS « Caractéristiques techniques ». Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant BRUITS PENDANT LE FONCTIONNEMENT chauffe les récipients très rapidement.
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de cuis- Durée Utilisation : Conseils (min) Conservez les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le réci- chaud. soin pient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre : 5 - 25 Mélangez de temps en temps. beurre, chocolat, gélatine.
  • Page 41: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et additionnée de vinaigre et nettoyez la surface d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, vitrée avec un chiffon. séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux. • Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous...
  • Page 42 Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson oscille Gestionnaire de puissance est Reportez-vous au chapitre entre deux niveaux. activée. « Utilisation quotidienne ». Les touches sensitives sont Le récipient est trop grand ou Placez les récipients de gran- chaudes. vous l'avez placé...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLAQUE DE CALIBRAGE Modèle ZEI6840FBA PNC 949 492 073 02 Type 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 6.6 kW Fabriqué en Roumanie Numéro de série ..6.6 kW ZANUSSI CARACTÉRISTIQUES DES ZONES DE CUISSON Puissance nomi- PowerBoost durée...
  • Page 44: Économie D'énergie

    • Activez toujours la zone de cuisson après avoir EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques posé le récipient dessus. électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - • Placez les plus petits récipients sur les plus Méthodes de mesure des performances petites zones de cuisson.
  • Page 45: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 46: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
  • Page 47: Montage

    Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen WARNUNG! Die Montage des Geräts Stromversorgung getrennt werden. darf nur von einer qualifizierten • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Fachkraft durchgeführt werden.
  • Page 48: Entsorgung

    Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche ausgeführt sein. nicht in die Nähe oder auf das Gerät. WARNUNG! Risiko von Schäden am GEBRAUCH Gerät. WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs- und • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Stromschlaggefahr.
  • Page 49: Vor Der Montage

    • Für Informationen zur ordnungsgemäßen • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die Geräts ab, und entsorgen Sie es. zuständige kommunale Behörde vor Ort. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  • Page 50 min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Page 51: Gerätebeschreibung

    SCHUTZBODEN Falls Sie einen Schutzboden (optionales Zubehör) verwenden, ist die Einhaltung des vorderen Belüftungsabstands von 2 mm und die Schutzmatte direkt unter dem Gerät nicht nötig. Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
  • Page 52 Sensor- Funktion Kommentar feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. Auswählen der Kochzone. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Einstellen der Kochstufe. ANZEIGEN DER KOCHSTUFEN Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. PowerBoost ist aktiviert.
  • Page 53: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH EINSTELLEN DER KOCHSTUFE WARNUNG! Siehe Kapitel Wählen Sie die Kochzone aus. Sicherheitshinweise. Berühren Sie , um die Kochstufeneinstellung zu EIN- UND AUSSCHALTEN erhöhen. Berühren Sie , um die Kochstufeneinstellung zu verringern. Berühren Sie Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld zum Ausschalten der Kochzone ein- oder auszuschalten.
  • Page 54: Tipps Und Hinweise

    • Diese Funktion wird eingeschaltet, sobald die Ausschalten der Funktion: Schalten Sie das Gesamtleistung aller an dieselbe Phase Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe angeschlossenen Kochzonen 3300 W übersteigt. ein. Berühren Sie 4 Sekunden lang. leuchtet • Mit dieser Funktion wird die Leistung aller auf.
  • Page 55 aus unterschiedlichen Materialien einer höheren Kochstufe steigt der (Sandwichkonstruktion). Energieverbrauch nicht proportional an. Das • Summen: Sie haben die Kochzone auf eine bedeutet, dass eine Kochzone, die auf eine mittlere hohe Stufe geschaltet. Kochstufe eingestellt ist, weniger als die Hälfte •...
  • Page 56: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE und zuckerhaltige Lebensmittel. Anderenfalls WARNUNG! Siehe Kapitel können die Verschmutzungen das Kochfeld Sicherheitshinweise. beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ALLGEMEINE INFORMATIONEN ansetzen und über die Oberfläche bewegen. • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem •...
  • Page 57 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Bedienfeld befinden Wischen Sie das Bedienfeld sich Wasser- oder Fettspritzer. Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegenstand und das Kochfeld schaltet ab. wurde bedeckt. von den Sensorfeldern. Wenn das Kochfeld ausge- schaltet wird, ertönt ein akusti- sches Signal.
  • Page 58: Technische Daten

    Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte Fehlermeldung an. TECHNISCHE DATEN TYPENSCHILD Modell ZEI6840FBA PNC 949 492 073 02 Typ 60 GAP D5 AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 6.6 kW Made in Romania Ser.
  • Page 59: Energie Sparen

    ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTINFORMATIONEN GEMÄSS EU 66/2014 Modellidentifikation ZEI6840FBA Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisförmi- Vorne links 21,0 cm gen Kochzonen (Ø) Hinten links 14,5 cm Vorne rechts 14,5 cm Hinten rechts 18,0 cm Energieverbrauch pro Koch- Vorne links...
  • Page 60 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table des Matières