Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Recycler
N° de modèle 20062—N° de série 270000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit
dans l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour des informations d'ordre général
méritant une attention particulière.
Important: Le moteur de cette machine n'est
pas équipé d'un silencieux à pare-étincelles. Vous
commettez une infraction à la section 4442 du
Code des ressources publiques de Californie si
vous utilisez cette machine dans une zone boisée,
broussailleuse ou recouverte d'herbe. Certains
autres états ou régions fédérales peuvent être régis
par des lois similaires.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002
Manuel de l'utilisateur du moteur
Le
est fourni à titre de référence concernant la
réglementation de l'agence américaine de défense
de l'environnement (EPA) et la réglementation
antipollution de l'état de Californie relatives aux
systèmes antipollution, à l'entretien et à la garantie.
Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire
en vous adressant au constructeur du moteur.
Pour les modèles dont la puissance du moteur est
stipulée, la puissance brute du moteur a été mesurée
en laboratoire par le constructeur du moteur selon
SAE J1940. Étant configuré pour satisfaire aux normes
de sécurité, antipollution et d'exploitation, le moteur
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
21 pouces
Figure 2
Attention
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit sont
considérés par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Form No. 3357-596 Rev A
Manuel de l'utilisateur
ci-joint
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis.
Tous droits réservés

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 20062

  • Page 1 Form No. 3357-596 Rev A Tondeuse Super Recycler ® 21 pouces N° de modèle 20062—N° de série 270000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Introduction Figure 2 Lisez attentivement ces informations pour apprendre 1. Symbole de sécurité comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de l’endommager ou de vous blesser.
  • Page 2 monté sur cette classe de tondeuse aura une puissance • Ne dirigez jamais l’éjection vers qui que ce soit. effective nettement inférieure. N’éjectez pas l’herbe coupée contre un mur ou un obstacle. Elle pourrait être renvoyée vers l’opérateur. Arrêtez la lame quand vous passez sur du gravier. Sécurité...
  • Page 3 • Ne tondez pas quand l’herbe est humide ni sur des carburant. Si ce n’est pas possible, laissez la machine pentes raides. Vous pourriez glisser et vous blesser dans le véhicule ou sur la remorque, mais remplissez en tombant. le réservoir à l’aide d’un bidon, et non directement à...
  • Page 4 • Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif. • Remplacez les autocollants d’instruction ou de sécurité manquants ou endommagés, selon les besoins. 112-8868 Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d’instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux.
  • Page 5 Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. 105-1295 1. Assemblage et dépliage du guidon Procédure Vous risquez d’endommager les câbles et de 108-4791 rendre la machine dangereuse à utiliser si vous assemblez ou dépliez mal le guidon.
  • Page 6 2. Plein d’huile moteur Procédure Le carter moteur de la tondeuse est vide à la livraison. 1. Retirez la jauge (Figure 7). Figure 4 4. Rabattez le guidon en arrière (Figure 5). Figure 7 2. Versez de l’huile lentement dans le goulot de remplissage pour faire monter le niveau de liquide jusqu’au repère du plein (Full) sur la jauge (Figure 7).
  • Page 7 Figure 9 Remarque: La tondeuse est fournie avec un fusible dans le sachet du propriétaire et un fusible Figure 11 dans le compartiment de la batterie. 1. Sac à herbe 3. Chargeur de batterie 3. Reposez le couvercle de la batterie. 4.
  • Page 8 Réglage de la hauteur de coupe Pendant le réglage de la hauteur de coupe, vous risquez de toucher la lame en mouvement et de vous blesser gravement. • Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. Figure 12 •...
  • Page 9 1. Retirez les boutons de fixation des supports aux extrémités de la partie inférieure du guidon (Figure 15). Figure 18 Remarque: Si la température ambiante est Figure 15 inférieure à 13°C (55°F), appuyez fermement sur l’amorceur à 5 reprises. 2. Insérez le boulon dans le trou de chaque support 2.
  • Page 10 Examinez fréquemment le bac. S’il est de 3 secondes. Si ce n’est pas le cas, arrêtez endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf immédiatement d’utiliser la tondeuse et d’origine. adressez-vous à un concessionnaire agréé.
  • Page 11 Retrait du bac à herbe Pour retirer le bac à herbe, inversez la procédure de montage décrite plus haut. Éjection latérale de l’herbe coupée Utilisez l’éjection latérale quand vous tondez de l’herbe Figure 25 très haute. Si le bac à herbe est monté sur la tondeuse, retirez-le et 2.
  • Page 12 À cet effet, • Pour de meilleurs résultats, montez une lame neuve vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les au début de la saison de tonte. feuilles. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d’origine.
  • Page 13 • Si la couche de feuilles fait plus de 13 cm (5 pouces) d’épaisseur, réglez les roues avant un ou deux crans plus haut que les roues arrière. • Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne sont pas hachées assez menues. Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
  • Page 14 1. Effectuez les préparatifs d’entretien (voir Préparation à l’entretien). Du carburant peut s’échapper lorsque la 2. Retirez la jauge (Figure 36). tondeuse est basculée sur le côté. L’essence est inflammable et explosive, et peut provoquer des blessures. Laissez tourner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête faute de carburant ou vidangez le reste d’essence avec une pompe manuelle, pas un siphon.
  • Page 15 Charge de la batterie Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L’état de Californie considère ces substances chimiques comme Figure 40 susceptibles de provoquer des cancers et des Lavez-vous les troubles de la reproduction. mains après avoir manipulé...
  • Page 16 3. Branchez un tuyau d’arrosage relié à l’alimentation en eau au raccord de lavage du carter du plateau de coupe (Figure 42). Figure 42 Figure 41 1. Raccord de lavage 4. Ouvrez l’arrivée d’eau. 4. Déposez la lame mais ne jetez pas les fixations. 5.
  • Page 17 2. Laissez tourner le moteur de la tondeuse jusqu’à ce 3. Pliez la partie supérieure du guidon en avant qu’il s’arrête faute de carburant. (Figure 44). 3. Amorcez et remettez le moteur en marche. Important: Repoussez les câbles à l’extérieur 4.
  • Page 18 Conditions et produits couverts les vidanges d’huile et le graissage les réparations ou réglages liés : La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, en vertu de l’accord passé entre elles, garantissent conjointement le – au non-respect des procédures d’entretien correctes démarrage de votre moteur Toro dès le premier ou deuxième...
  • Page 19 Date Nombre Entretien du Changer l’huile Graisser les Contrôler la Préparation au d’heures de filtre à air (ne concerne roues (tondeuses bougie remisage fonctionnement (tondeuses pas les moteurs seulement) seulement) deux temps) Réf. no 374-0048 Rév. –...
  • Page 20 État. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez–vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez–vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Super recycler 21