Page 1
Manuel d’installation et d’utilisation 7100 Pour utilisation en Amérique du Nord MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau poêle Morsø ! Morsø, le plus important fournisseur sur le mar- ché danois, fabrique des poêles-cheminées de haute qualité depuis 1853. En suivant les pré- sentes instructions, nous sommes persuadés que votre nouveau poêle vous apportera plaisir et sa- tisfaction durant de nombreuses années.
Page 3
Accessoires en option Une gamme étendue d’accessoires (tels que gants de manipulation, ustensiles de cheminée, net- toyant pour vitre et peinture résistant à la chaleur) est disponible pour une utilisation adaptée à votre poêle Morsø. Ils facilitent l’entretien et l’utilisation de chaque jour. Contactez votre reven- deur Morsø...
1.0 Installation de votre poêle Morsø L’installation des poêles à bois doit être sûre et légale. Si votre poêle Morsø n’est pas installé correctement, un incendie peut en résulter. Afin de réduire ce risque, suivez attentivement les instructions d’installation. Contactez l’administration locale de construction concernant les restrictions et l’inspec- tion de l’installation dans votre région.
1.2 Le système de cheminée/conduit Remarque : le système de conduit doit être sécurisé de façon indépendante et ne doit pas reposer sur le poêle. Le poêle ne doit pas être raccordé à un conduit de cheminée servant à un autre appareil. (Plusieurs tuyaux peuvent parcourir une seule souche de cheminée ;...
1.3 Connexion du conduit Le poêle est équipé par l’usine d’un collier de serrage du conduit fixé à la plaque supérieure et d’une plaque ronde détachable bloquant la sortie arrière du tuyau (derrière la plaque de protection arrière). Utilisez un raccord de cheminée bleu ou noir de 24 MSG ou un raccord de cheminée à double paroi répertorié.
Page 7
Systèmes de raccord de cheminée et autorisations des appareil de chauffage ména- gers à travers les murs inflammables A. Maçonnerie en briques charpentée d’au moins 3,5 pouces (90 mm) d’épaisseur dans un mur inflammable avec une séparation en brique de 12 pouces (305 mm) minimum de la doublure en argile aux combustibles.
1.5 Positionnement du poêle Distance avec murs et linteaux Si le poêle se trouve à proximité de matériaux combustibles, consultez tous les règlements de constructions locaux et nationaux en vigueur en ce qui concernent les espacements. Quels que soient les règlements qui s’appliquent à votre région, n’installez en aucun cas le poêle à moins de 8 pouces (205 mm) des matériaux combustibles sur les côtés et à...
Distance des meubles La distance minimum recommandée entre le poêle et les meubles est de 30 pouces (760 mm). Veuillez noter que certains meubles sont plus facilement affectés par la chaleur et peuvent par conséquent nécessiter d’être plus éloignés. Ceci est votre responsabilité. De plus, maintenez tout autre matériau combustible éloignés du poêle.
Page 10
AVERTISSEMENT NE JAMAIS TIRER DE L’AIR DE COMBUSTION D’UNE PAROI, DU SOL, D’UN ESPACE DANS LE PLAFOND, NI D’UN D’UN ENDROIT CLOS COMME DES COMBLES OU UN GARAGE. NE PAS INSTALLER DANS UNE CHAMBRE À COUCHER. ATTENTION L’INTÉGRITÉ STRUCTURELLE DU SOL, DES PAROIS ET DU PLAFOND/TOIT DU MOBILE HOMEDOIT ÊTRE PRÉSERVÉE (NE PAS COUPER DANS UNE POUTRELLE DE SOL, UN TE- NON DE PAROI, UN SUPPORT DE PLAFOND, ETC.) NE PAS UTILISER DE GRILLE POUR SURÉLEVER LE FEU –...
2.0 Fonctionnement 2.1 Avant d’allumer le feu Pour une utilisation avec des combustibles solides uniquement. Ne poussez pas trop le feu, si l’appareil ou le raccord de cheminée devient incandescent, le feu est trop fort. Ins- pectez et nettoyez fréquemment la cheminée. Dans certaines conditions d’utilisation, la formation de créosote peut arriver rapidement.
L’air secondaire arrive vers la chambre de combustion grâce au déflecteur spécialement conçu, situé derrière la chambre de combustion. L’air secondaire est injecté dans les gaz du conduit à la fois au dessus et en face du feu, ren- dant ainsi le processus de combustion plus propre et plus efficace. L’admission d’air secon- daire est constamment ouverte et n’est pas réglable.
Page 13
4. Après l’allumage, fermez partiellement les portes en les laissant entrouverte de 2 ou 3 cm pour laisser entrer suffi- samment d’air de combustion. 5. Lorsque la cheminée est chaude après 5 à 10 minutes, fermez les portes. Un lit de braises convenable se forme au bout de 15 à...
Page 14
7. Poser 2 morceaux de bois (2 à 4 livres) d’environ 25 cm de longueur sur les braises. Laissez ½ pouce (1 cm) ou plus entre chaque morceau. 8. Fermez la porte et laissez l’entrée d’air secondaire com- plètement ouverte. 9.
Page 15
N’essayez en aucun cas d’accroître le feu de votre poêle en modifiant le réglage du contrôle d’air décrit dans ces instructions. Attention : Les poêles à feu de bois ne doivent jamais être laissés sans surveillance la porte ouverte. Si vous laissez les portes entrouvertes, gaz et flammes peuvent sortir du foyer par l’ou- verture, créant ainsi des risques d’incendie et de fumée.
3.0 Entretien Lors de l’entretien de votre poêle, portez toujours des lunettes et des gants de protection. 3.1 Entretien extérieur La surface du poêle est peinte avec la peinture résistant à la chaleur Senotherm. Nettoyez de préférence avec un aspirateur équipé d’un embout à brosse souple ou en essuyant avec un chiffon anti-peluche.
Page 17
1. Soulevez la porte pour la sortir de ses gonds et posez-la face avant vers le bas sur des cartons ou tout autre tissu non abrasif. 2. Dévissez les 8 boulons qui maintiennent la vitre. (Au cas où un boulon se casserait lors du dévissage, retirer le reste du boulon en perçant au centre avec une mèche de perceuse acier grande vitesse de 1/8 de pouce (3 mm).
Joint d’étanchéité Le joint entourant le périmètre des portes peut durcir avec le temps. Remplacez-les s’il devient difficile de fermer les portes ou si l’air commence à s’infiltrer autour des portes, causant ainsi un feu un peu moins contrôlable. Un jeu de joint Morsø est en disponible chez votre revendeur. 3.3 Nettoyage du poêle et du conduit Vérifiez la présence de suie au-dessus de la plaque du déflecteur et autour de la sortie du tuyau environ tous les mois pour commencer.
Ramonage de la cheminée Inspectez le système régulièrement au cours de la saison de chauffage comme partie inté- grante d’un programme d’entretien régulier. Pour inspecter la cheminée, laisser le poêle refroi- dir complètement. Puis, à l’aide d’un miroir, regardez par le collier du tuyau dans le conduit de cheminée.
3.6 Liste des pièces détachées pour Morsø 7110 Pièces détachées Plaque de base 447101xx Cadre frontal 447102xx Porte 447103xx latérale, droite 447119xx Plaque latérale, gauche 447120xx Plaque arrière 447106xx Plaque supérieure 447107xx Conduit air arrière 447108xx Conduit air, fond 447109xx Conduit air, avant 447110xx Conduit air secondaire, droit...
Page 22
3.6 Liste des pièces détachées pour Morsø 7110 Pièces détachées Rondelle Rondelle Rondelle Rondelle Plaque de déflecteur, fonte 34711800 Bande de serrage pour verre 79074500 Isolation 79710500 Poignée primaire 71711161 Plaque de déflecteur, avant 79710400 Raccord arrêt, gauche, pour plaque de déflecteur 71711200 Raccord arrêt, droit, pour plaque de déflecteur 71711300...
Enregistrement de la garantie du produit CERTIFICAT DE GARANTIE 10 ANS MORSØ Chaque produit Morsø est le résultat de plus de 160 années d’expérience de la conception et de la fa- brication des poêles à bois. Le contrôle de la qualité a toujours été la clé de voûte de notre processus de production.
IMPORTANT! Comment chauffer en toute sécu- rité pour l’environnement et pour vous-même! • Utiliser uniquement du bois sec Utiliser uniquement du bois sec (teneur en humidité max. de 20%) et non traité. Le combustible doit être coupé en deux et faire de 8 à 12 cm d’épaisseur. •...