Page 1
Ducati Mini made in italy IGMD0009 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE Mini Fairy UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG IGMD0008 cod. EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
Page 5
PRODOTTO domestici. Peg Perego sul nostro sito IGMD0009 - IGMD0008 • Potete depositarla presso un centro di raccolta di batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali; NORMATIVE di RIFERIMENTO (origine) informatevi presso il vostro comune.
Page 6
inferiore della forcella, facendo scattare i 2 ganci MANUTENZIONE E CURA VEICOLO SERVIZIO ASSISTENZA e prestando attenzione ad inserire il connettore luci nell’apposita sede. 17 • Collegare al manubrio i 2 connettori PEG PEREGO offre un servizio di assistenza post- •...
Page 7
PRODUCT IDENTIFICATION CODE news and other information about the Peg trovino sotto la supervisione di una persona IGMD0009 - IGMD0008 Perego world on our web site. responsabile che si assicuri che ne facciano un uso corretto.
Page 8
product must undergo sorted waste collection. MAINTENANCE AND VEHICLE CUSTOMER SERVICE CARE PEG PEREGO offers an after-sales assistance • Do not disassemble or try to repair the vehicle on service, directly or through a network of your own. Contact an authorised Peg Perego authorized assistance centres, for any repairs or customer support centre.
Page 9
prong, making sure that the cables remain inside FRANÇAIS How to use the battery charger the handlebar. WARNING: do not crush the cables while assembling the handlebar. PEG PEREGO ® vous remercie d’avoir WARNING 19 • Secure the bumper to the frame using the two choisi ce produit.
Page 10
CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT • Contrôler régulièrement l’état du véhicule, en IGMD0009 - IGMD0008 particulier le circuit électrique, le branchement des fiches, les cosses de protection et le chargeur de REFERENCES NORMATIVES (origine) batterie.
Page 11
fond du trou de la coque l’extrémité (circulaire) introduisant la languette de sécurité SERVICE D’ASSISTANCE de la goupille. préalablement conservée. 8 • Introduire un chapeau autobloquant avec l’intérieur carré dans le pousse-rivet noir. CHARGE DE LA BATTERIE PEG PEREGO offre un service d’assistance après- 9 •...
Page 12
Informationen über die Welt von Peg responsable pour s’assurer de l’utilisation PRODUKTES Perego auf unserer Webseite correcte. IGMD0009 - IGMD0008 4 • Ne pas utiliser enveloppé, ou bien si le câble ou le connecteur sont abîmés. HINWEISE AUF GESETZLICHE www.pegperego.com 5 •...
Page 13
BESTIMMUNGEN RAEE (nur EU) VERSCHLUCKEN DES ELEKTROLYTS PROBLEME? • Dieses Produkt wird am Ende seiner Lebensdauer Den Mund ausspülen und ausspucken. Sofort den als RAEE - Elektronikschrott - klassifiziert und muss Arzt aufsuchen. demnach gemäß der vorgesehenen DAS FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT? Mülltrennungsbestimmungen entsorgt werden;...
Page 14
Zeichnung dargestellt. Auf dem oberen Rad die ANLAGE DÜRFEN NUR VON ERWACHSENEN Batterie und des Ladegeräts überprüfen zu schwarze Aufsetzvorrichtung auflegen und mit AUSGEFÜHRT WERDEN. lassen. Hilfe eines Hammers das Rad befestigen. 30 • Den Befestigungsstift des Sattels in Position A D) Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist und 10 •...
Page 15
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA PRODUCTO productos, las novedades y otras • Contribuya a la protección del medio ambiente IGMD0009 - IGMD0008 informaciones acerca del mundo Peg • La batería usada no se elimina con los residuos Perego en nuestra página Web.
Page 16
adhesivos). Encastrar los 4 ganchos del faro MANTENIMIENTO Y CUIDADOS SERVICIO DE ASISTENCIA delantero en la máscara. DEL VEHICULO 16 • Enganchar a presión la máscara en la parte inferior de la horquilla, encastrando los 2 PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia •...
Page 17
PRODUTO de Peg Perego através de nosso site correcto. IGMD0009 - IGMD0008 4 • No lo utilice con revestimientos, cables o conectores defectuosos. NORMAS DE REFERÊNCIA (origem) www.pegperego.com 5 •...
Page 18
• A presença de substâncias perigosas contidas nos MANUTENÇÃO E CUIDADOS SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA componentes elétricos deste produto constitui COM O VEÍCULO fonte de potencial perigo para a saúde humana e para o meio ambiente, caso tais produtos não PEG PEREGO oferece um serviço de assistência forem corretamente eliminados;...
Page 19
inferior do garfo, fazendo com que os 2 ganchos Instruções de uso do carregador SLOVENŠČINA se encaixem e prestando atenção para inserir o de bateria conector das luzes no local apropriado. 17 • Fixe os 2 conectores correspondentes ao PEG PEREGO ® se vam zahvaljuje za nakup ADVERTÊNCIAS guidão.
Page 20
IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA • Iztrošenega akumulatorja ne zavrzite z gospodinjskimi nepopravljivo pokvarili. IGMD0009 - IGMD0008 odpadki. • Redno preverjajte stanje vozila, še posebej • Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih električne dele, povezavo vtičev, zaščitnih...
Page 21
vilicah, bodite pozorni, da kabla ostaneta znotraj Navodila za uporabo polnilnika POMOČ UPORABNIKOM balance. akumulatorja POZOR: Med montažo balance ne zmečkajte kablov. PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so OPOZORILA 19 • Pritrdite krmilo z dvema vijakoma, ki sta kupili izdelek, neposredno ali prek svoje mreže 1 •...
Page 22
• Vær med til at passe på miljøet. PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE nyhederne og andre nyttige oplysninger • Et brugt batteri bør aldrig smides væk sammen med IGMD0009 - IGMD0008 fra Peg Perego på vores website almindeligt husholdningsaffald. • De kan indleveres til et batteriindsamlingssted eller REFERENCENORMER (oprindelse) til specielle affaldsdepoter;...
Page 23
VEDLIGEHOLDELSE OG MONTERINGSANVISNINGER SERVICECENTER BEHANDLING AF KØRETØJET PEG PEREGO yder en service efter købet, enten PAS PÅ! • Fjern ikke eller forsøg ikke selv at reparere direkte eller via et netværk af autoriserede MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF køretøjet. Kontakt et autoriseret Peg Perego værksteder med henblik på...
Page 24
indvendigt gevind på den sorte strammer. Vejledninger til brug af SUOMI • Læg produktet ned på siden med den side af batterioplader akslen med møtrikken vendt ned mod arbejdsfladen. Placér den koniske bøsning som Kiitos, että valitsit PEG PEREGO ® - ADVARSLER vist på...
Page 25
toimitettava erilliskeräykseen. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS AJONEUVON HUOLTO JA KUNNOSSAPITO • Älä pura tai yritä korjata ajoneuvoa itse. Ota yhteyttä valtuutettuun Peg Perego - huoltoliikkeeseen. AKUN HÄVITTÄMINEN • Suojele sinäkin ympäristöä. • Ei ole suositeltavaa jättää leikkikalua tilaan, jonka • Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin. lämpötila voi laskea nollan alapuolelle.
Page 26
24 • Aseta itselukittuva suojus, jonka sisäosa on ASENNUSOHJEET HUOLTO pyöreä mustaan keskiöosaan. • Aseta tuote toiselle sivulle pitämällä akselin osaa suojus työtasoon päin. Aseta kartiomainen holkki PEG PEREGO tarjoaa myynnin jälkeisen HUOMIO kuten kuvassa. Aseta toiselta puolelta musta huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA keskiöosa ja kiinnitä...
Page 27
PRODUKTET Peg Perego på nettstedet vårt turvallisuudestaan riittävästi huolehdi IGMD0009 - IGMD0008 vastuuhenkilö, joka varmistaa, että laitetta käytetään turvallisesti. REGELVERK som er REFERANSE www.pegperego.com 4 • Älä käytä, jos kuori, kaapelit tai liittimet ovat (opprinnelse) vaurioituneet.
Page 28
• Symbolet med en utkrysset søppelkasse angir at VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING KUNDESERVICE produktet må sendes til spesialinnsamling. AV KJØRETØYET PEG PEREGO tilbyr en kundeservicetjeneste etter • Ikke demonter eller prøv å reparere kjøretøyet på kjøp, enten direkte, eller gjennom sitt nettverk av egenhånd.
Page 29
sikkerhetslåsen for senere bruk. MONTERINGSANVISNING Bruksanvisning for batteriladeren 26 • Monter setet ved sette tungen inn i karosseriet som vist i figuren. Skyv festebolten godt inn i hullet bak på karosseriet. OBS! ADVARSL 27 • Drei festebolten til stilling B for å låse setet. ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
Page 30
• Ni kan lämna det i en batteriinsamling eller i PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD och annan information om Peg Perego på särskild bortskaffning av avfall; information kan fås IGMD0009 - IGMD0008 vår webbplats: från er kommun. FÖRESKRIFTER FÖR REFERENS (original) Directive on the safety of toys 2009/48/EC www.pegperego.com...
Page 31
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV MONTERINGSINSTRUKTIONER SERVICETJÄNST FORDONET PEG PEREGO erbjuder efter försäljningen en OBSERVERA • Plocka inte isär eller försök inte att reparera direkt servicetjänst eller servicetjänst via ett MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS fordonet själv. Kontakta ett auktoriserat Peg Perego nätverk av auktoriserade servicecentrum för AV VUXNA PERSONER.
Page 32
den koniska insatsen som på ritningen. Stöd den Bruksanvisning för NEDERLANDS svarta stifttryckaren på den andra sidan och fäst batteriladdaren hjulet med hjälp av en hammare. 25 • Dra ut säkerhetsvingbulten som sitter i PEG PEREGO ® dankt u voor uw keuze VARNINGAR batterifacket: ljus och ljud aktiveras automatiskt.
Page 33
IDENTIFICATIECODE VAN HET stekkerverbindingen, de beschermdoppen en de PRODUCT accuoplader. Als er defecten geconstateerd zijn, IGMD0009 - IGMD0008 mogen het elektrische voertuig en de accuoplader niet worden gebruikt. REFERENTIENORMEN (oorsprong) • Bij reiniging, onderhoud of een ingreep aan het...
Page 34
op de frontplaat. Aanwijzingen voor het gebruik ASSISTENTIEDIENST 16 • Druk de frontplaat op het onderste deel van de van de acculader vork door de 2 haken vast te klikken, en let daarbij op dat de verlichtingsconnector in zijn PEG PEREGO biedt een after-sales WAARSCHUWINGEN zitting zit.
Page 35
Peg Perego dünyasındaki tüm ürün serisini, atılmamalıdır. ÜRÜN TANIMLAMA KODU yenilikleri ve diğer bilgileri sitemizde • Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha IGMD0009 - IGMD0008 bulabilirsiniz: merkezine bırakabilirsiniz; yerel idarenizden bilgi alınız. REFERANS DÜZENLEMELER (esas) Directive on the safety of toys 2009/48/EC www.pegperego.com...
Page 36
kabloların gidonun içinde kalmasına dikkat edin. ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI DESTEK HİZMETİ DİKKAT: gidonu monte ederken kabloları sıkıştırmayın. 19 • Gidonu, makine ile birlikte verilen iki adet vida ile PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve • Aracı tek başınıza demonte etmeyiniz veya tamir sabitleyiniz.
Page 37
ИЗДЕЛИЯ Ознакомьтесь с полной гаммой продукции, olabilecek sorumlu bir kişinin gözetimi altında IGMD0009 - IGMD0008 новиками и другой информацией о мире cihazı kullanabilir. компании Peg Perego на нашем сайте 4 • Kasa, kablo veya konnektör hasar görmüş ise НОРМАТИВНО-СПРАВОЧНЫЕ...
Page 38
ДИРЕКТИВА WEEE (только для Евросоюза) В СЛУЧАЕ КОНТАКТА КОЖИ ИЛИ ГЛАЗ С ЧТО-ТО НЕ ТАК? • В конце своего срока службы это изделие будет ЭЛЕКТРОЛИТОМ являться электронно-электрическим отходом, Промыть большим количеством проточной воды поэтому его нельзя будет утилизировать, как поврежденный участок. ИГРУШКА...
Page 39
молотком закрепите колесо. ее работы будет слишком коротким, 10 • Вставьте кабельный провод, выходящий из ЗАРЯДКА БАТАРЕИ рекомендуем обратиться в сервисный центр, корпуса, в соответствующее гнездо, чтобы проверить правильность расположенное в верхней части вилки, как ВНИМАНИЕ: ЗАРЯДКУ БАТАРЕИ И ЛЮБЫЕ функционирования...
Page 40
• • PEG PEREGO ® PEG PEREGO • DUCATI Mini Evo - Mini FAIRY Peg Perego IGMD0009 - IGMD0008 • Directive on the safety of toys 2009/48/EC www.pegperego.com • Standard EN 71-1 - 2 - 3 Standard EN 62115 Peg Perego S.p.A.
Page 43
¬ l H g V l ‘ ‘ h £ ” l ‘ ¨ H g l h V ¢ g f ¨ ¬ H L ¢ l h j u g ¬ M ¥ g H g u ¬ e s ‘...
Page 44
¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¢ i j k f h ¢...
Page 45
Œ m ¨ h f f ¢ h H ® g ‘ H ® ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
Page 48
Ducati Mini Evo Mini Fairy PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 numero verde : PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558...