Page 1
Mini Ducati IGMD0005 made in italy cod. USO E MANUTENZIONE Mini USE AND CARE Princess UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG IGMD0003 cod. EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
Page 6
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA giocattoli a pedali e a batteria. DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO • Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente. Mini DUCATI - Mini PRINCESS • La batteria usata, non va buttata tra i rifiuti Scopri la gamma completa dei prodotti, domestici. le novità e altre informazioni sul mondo CODICE IDENTIFICATIVO DEL •...
Page 7
Proteggete i vostri occhi; evitare il contatto diretto PROBLEMI? ISTRUZIONI DI MONTAGGIO con l'elettrolita: proteggete le vostre mani. Mettere la batteria in una borsa di plastica e seguire le istruzioni sullo smaltimento batterie. ATTENZIONE IL VEICOLO NON FUNZIONA? LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO •...
Page 8
PRODUCT NAME 25 • Posizionare la sella inserendo la linguetta nella Mini DUCATI - Mini PRINCESS scocca come mostrato in figura. Infilare a fondo Discover our complete range of products, nel foro posteriore della scocca il perno di...
Page 9
THE ELECTROLYTE PROBLEMS? DISPOSAL OF THE BATTERY Thoroughly rinse the area concerned with running • Help protect the environment. water. • Used batteries must not be disposed of with Consult a doctor immediately. THE VEHICLE DOES NOT WORK? domestic waste. •...
Page 10
hammer to fix the wheel in place. FRANÇAIS ASSEMBLY INSTRUCTIONS 24 • Connect the terminals of the electrical system and the battery. 25 • Put the saddle in position, inserting the tongue in ® WARNING PEG PEREGO vous remercie d’avoir the body as shown in the figure.
Page 11
Mettre la batterie dans un sac en plastique et suivre les instructions concernant l’élimination de la DENOMINATION DU PRODUIT batterie. Mini DUCATI - Mini PRINCESS ELIMINATION DE LA BATTERIE • Contribuez à la sauvegarde de l’environnement. EN CAS DE CONTACT DE LA PEAU OU DES CODE D’IDENTIFICATION DU...
Page 12
l’intérieur circulaire dans le pousse-rivet noir. INSTRUCTIONS POUR LE DES PROBLEMES? • Positionner le produit sur le côté en tenant la MONTAGE partie de l’essieu avec le chapeau tourné vers le plan de travail. Positionner la douille conique LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS? ATTENTION! comme cela est montré...
Page 13
Menschen und die Umwelt dar, sofern diese Tret- und Batterie-Spielfahrzeugen. PRODUKTBEZEICHNUNG Produkte nicht vorschriftsmäßig entsorgt werden; Mini DUCATI - Mini PRINCESS • Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin, dass Entdecken Sie die komplette das Produkt der Mülltrennung unterliegt. Produktreihe, die Neuheiten und weitere IDENTIFIKATIONSKODE DES Informationen über die Welt von Peg...
Page 14
Säurebasis. MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT • Keinen direkten Kontakt zwischen den Batterieenden verursachen und starke Stöße vermeiden: Explosions- und Brandgefahr. Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und ACHTUNG: • Während des Ladens erzeugt die Batterie Gas. Das befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN Laden daher in gut gelüfteten Räumen vornehmen.
Page 15
DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO in die schwarze Aufsetzvorrichtung einsetzen. posteriormente, con los juguetes de pedal Mini DUCATI - Mini PRINCESS • Das Produkt auf der Seite positionieren und y batería. dabei den Teil der Achse mit der Kappe zur CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL...
Page 16
• El contenedor tachado indica que el producto está Poner la batería en una bolsa de plástico y seguir las ¿PROBLEMAS? sujeto a la recogida diferenciada. instrucciones para la eliminación de baterías. SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON ¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA? EL ELECTROLITO •Controlar que la batería esté...
Page 17
delantera alineando todos los orificios. Colocar PORTUGUÊS INSTRUCCIONES DE MONTAJE el eje como se muestra en la figura. 23 • Colocar un tope autoblocante con la parte interior redonda en el remache negro. ® ATENCIÓN PEG PEREGO agradece pela escolha deste •...
Page 18
CONTATO COM O ELETRÓLITO DENOMINAÇÃO DO PRODUTO DESCARTE DE BATERIAS Lave a parte afetada abundantemente com água Mini DUCATI - Mini PRINCESS • Contribua para proteger o meio ambiente. corrente. • A bateria usada, não pode ser jogada fora com os Consulte um médico imediatamente.
Page 19
mostra o desenho. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PROBLEMAS? 23 • Insira uma cápsula autobloqueante com o interior circular no fixados de tampões preto. • Posicione o produto sobre o lado, mantendo a ATENÇÃO O VEÍCULO NÃO FUNCIONA? parte do eixo com a cápsula voltada para o AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER •...
Page 20
NAZIV IZDELKA • Zavržete ga lahko v centru za zbiranje izrabljenih Mini DUCATI - Mini PRINCESS baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih Popolno paleto izdelkov, novosti in druge odpadkov; pozanimajte se v svoji občini.
Page 21
ČE PRIDE ELEKTROLIT V STIK S KOŽO ALI OČMI NAVODILA ZA SESTAVLJANJE PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO Prizadeto mesto sperite z veliko tekoče vode. Takoj se posvetujte z zdravnikom. Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR ČE BI ELEKTROLIT POPILI navodila in se jih natančno držite.
Page 22
PRODUKTBETEGNELSE pritrditev. Mini DUCATI - Mini PRINCESS 26 • Obrnite vijak za pritrditev v položaj B in tako Kom og se hele vores produktudvalg, pritrdite sedež. nyhederne og andre nyttige oplysninger fra PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE 27 •...
Page 23
opsamlingssteder. PROBLEMER? HVIS DER FOREKOMMER EN LÆKAGE Beskyt øjnene; undgå direkte kontakt med elektrolytten: beskyt hænderne. VIRKER KØRETØJET IKKE? Anbring batteriet i en plastikpose og følg • Kontroller om der er frakoblede kabler på pladen anvisningerne vedrørende bortskaffelse af batterier. under acceleratoren.
Page 24
24 • Tilslut elinstallationens og batteriets stik. MONTERINGSANVISNINGER REKLAMATIONSRET 25 • Placér sadlen ved at indsætte tappen i stellet som vist på figuren. Sæt fastgøringsstiften i bunden af det nederste hul på stellet. Der er to års reklamationsret på køretøjet. PAS PÅ! 26 •...
Page 25
TUOTTEEN NIMI poljettavissa leikkiajoneuvoissa. Mini DUCATI - Mini PRINCESS Tutustu sivustollamme koko TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI tuotevalikoimaamme, löydät uutuudet ja IGMD0005 - IGMD0003 PARISTOJA 4,5 V KOSKEVIA muita tietoja Peg Perego -maailmasta HUOMAUTUKSIA VIITENORMIT (alkuperä)
Page 26
AJONEUVON HUOLTO JA ONGELMIA? REKLAMAATIO-OIKEUS KUNNOSSAPITO Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi EIKÖ AJONEUVO TOIMI? • Älä pura tai yritä korjata ajoneuvoa itse. Ota vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki • Varmista, että kaasupolkimen alla ei ole irronneita yhteyttä valtuutettuun Peg Perego - osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
Page 27
keskiöosa ja kiinnitä pyörä vasaraa käyttämällä. NORSK ASENNUSOHJEET 24 • Liitä sähköjärjestelmän ja akun liittimet. 25 • Sijoita satula paikalleen asettamalla kieleke runkoon kuvassa osoitettuun tapaan. Työnnä ® HUOMIO PEG PEREGO takker for at dere har kiinnitystappi satulan takareikään pohjaan saakka. VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA valgt dette produktet.
Page 28
• Det brukte batteriet må ikke kastes sammen med ELEKTROLYTTEN PRODUKTETS NAVN vanlig husholdningsavfall. Skyll munnen og spytt. Mini DUCATI - Mini PRINCESS • Dere kan ta dtm med til en oppsamlingsstasjon for Kontakt lege med en gang. brukte batterier, eller avsettingssted for IDENTIFIKASJONSKODE FOR spesialavfall.
Page 29
MONTERINGSANVISNING PROBLEMER? REKLAMASJONSRETT Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. MANGLER KJØRETØYET KRAFT? OBS! Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler • Kontroller at ingen av kablene er frakoplet under ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN ved normal og korrekt bruk. Les derfor nøye platen til gasspedalen.
Page 30
åldern med leksaksfordon som har PRODUKTNAMN SEKVENSEN MED UTSKIFTING OG OPPLADING. pedaler och är batteridrivna. Mini DUCATI - Mini PRINCESS 28 • Drei festebolten til stilling A for å løsne på setet. Løft opp setet. Upptäck hela vårt produktutbud, nyheter PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD 29 •...
Page 31
ska sorteras separat. REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING OM HUDEN ELLER ÖGONEN SKULLE KOMMA I KONTAKT MED ELEKTROLYTEN Skölj den utsatta kroppsdelen i rikligt med rinnande För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska vatten. man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. Rådfråga omedelbart läkare.
Page 32
26 • Vrid fästbulten i läget B för att blockera sadeln. MONTERINGSINSTRUKTIONER REKLAMATIONSRÄTT 27 • Fordonet är klart att använda. Tryck med foten på gaspedalen och håll båda händerna på styret. Lyft foten från pedalen för att stanna upp Lekfordonet två...
Page 33
Het voldoet niet aan de bepalingen van de BENAMING VAN HET PRODUCT verkeerswetten en mag derhalve niet op de Mini DUCATI - Mini PRINCESS Ontdek het hele assortiment producten, openbare weg worden gebruikt. nieuws en andere informatie over de...
Page 34
ONDERHOUD EN VERZORGING PROBLEMEN? WAARSCHUWINGEN ACCU VAN HET VOERTUIG Het opladen van de accu mag alleen worden HET VOERTUIG FUNCTIONEERT NIET? • Demonteer het voertuig niet zelf, en probeer het uitgevoerd en bewaakt door volwassenen. • Controleer of er geen kabels loszitten onder de niet te repareren.
Page 35
zijn. Plaats de as zoals in de tekening. TÜRKÇE MONTAGE-INSTRUCTIES 23 • Plaats een zelfblokkerend kapje met cirkelvormige binnenkant in de zwarte boutafdekking. ® LET OP PEG PEREGO bu ürünü tercih ettiğiniz •Leg het product op zijn kant, met de zijde met ALLEEN VOLWASSENEN MOGEN DE için size teşekkür ediyor.
Page 36
ürün. merkezine bırakabilirsiniz; yerel idarenizden bilgi alınız. ÜRÜN ADI ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI Mini DUCATI - Mini PRINCESS ÜRÜN TANIMLAMA KODU • Aracı tek başınıza demonte etmeyiniz veya tamir IGMD0005 - IGMD0003 etmeye çalışmayınız. Yetkili bir Peg Perego yardım UYARI- TİPİ...
Page 37
yerleştiriniz. Siyah topuz iticiyi diğer taraftan MONTAJ TALİMATLARI SORUN MU VAR? dayayınız ve bir çekiç yardımıyla tekerleği sabitleyiniz. 24 • Elektrik tesisatının ve bataryanın fişlerini ARAÇ ÇALIŞMIYORSA DİKKAT bağlayınız. • Hız pedalının altındaki kablo bağlantılarının kesilmiş MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER 25 •...
Page 38
детьми. Сразу после рождения - на своих НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ • Наличие опасных веществ, содержащихся в детских колясках, затем на прогулочных, а Mini DUCATI - Mini PRINCESS электрических компонентах этого изделия, позже -на педальных и электрических превращает его в источник потенциальной...
Page 39
укладку. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ВОЖДЕНИЯ ВНИМАНИЕ • БАТАРЕЯ СОДЕРЖИТ ВРЕДНЫЕ ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед КОРРОЗИЙНЫЕ ВЕЩЕСТВА. ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением игрушки прочтите и тщательно НЕ ВЫВОДИТЕ ЕЕ ИЗ СТРОЯ. ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. выполняйте настоящую инструкцию. •...
Page 40
круглой внутренней частью в черное нажимное приспособление колпака.• Положите изделие набок, при этом ось должна быть повернута колпачком в сторону Mini DUCATI - Mini PRINCESS рабочей поверхности. Установите коническую втулку, как показано на рисунке. Amajak wse sgm pk qg cj la sxm Поставьте...
Page 43
H g … j § h ¢ g g k ¢ J g j e f • ¬ ‘ V l ‘ assistenza@pegperego.it. ¥ m H g ¬ ¥ g … ¢ H g O 2 • œ . H g s “...
Page 44
¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¢ i j k f h ¢...
Page 45
Œ m ¨ h f f ¢ h H ® g ‘ H ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
Page 48
MINI Ducati MINI Princess PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...