Vue d’ensemble de votre plate-forme de pesage de précision Excellence Plate-forme de pesage "S" et "M" 1 Désignation de modèle 2 Pare-brise en verre 3 Plateau de pesage 4 Pare-brise annulaire 5 Niveau à bulle 6 Point de fixation de la protection antivol 7 Pieds d’appui (modèles 10 mg, 0.1 g et 1 g) 8 Pied réglable 9 Interface série RS232C...
Page 3
Plate-forme de pesage "L" 1 Désignation de modèle 2 Plateau de pesage 3 Points de fixation pour terminal ou cache de protection 4 Cache de protection 5 Niveau à bulle 6 Point de fixation de la protection antivol 7 Tôle d'obturation pour le dispositif de pesage par le dessous (crochet en option) 8 Pied réglable 9 Interface série RS232C 10 Logement pour 2...
4.1.1 Plate-forme de pesage de précision "S" ou "M"....................21 4.1.1.1 Explications concernant l’unité d’alimentation secteur METTLER TOLEDO .............. 22 4.1.2 Plate-forme de pesage de précision "L" ......................23 Caractéristiques spécifiques aux modèles ......................24 4.2.1 Plates-formes de pesage avec une précision d'affichage de 0.1 mg, plate-forme "S" avec pare-brise "Pro" ....24 4.2.2...
Page 5
Sommaire Dimensions ..............................35 4.3.1 Plates-formes de pesage avec une précision d'affichage de 0.1 mg, plate-forme "S" avec pare-brise "Pro" ....35 4.3.2 Plates-formes de pesage avec une précision d'affichage de 1 mg, plate-forme "S" avec pare-brise "Magic Cube" ..36 4.3.3 Plates-formes de pesage avec une précision d'affichage de 10 mg, plate-forme "S"...
BPL (Bonnes Pratiques de Laboratoire) et permettent l'élaboration de MON (Modes Opératoires Normalisés). Les plates-formes de pesage disposent d'un certificat de conformité UE et METTLER TOLEDO, en tant que constructeur, est certifié selon la norme ISO 9001 et ISO 14001.
à faire appel à votre agence METTLER TOLEDO. Avec votre plate-forme de pesage, utilisez exclusivement des accessoires et périphéri- ques METTLER TOLEDO; ceux-ci sont adaptés de manière optimale à votre plate-forme de pesage. Elimination En conformité...
Mise en service de la plate-forme de pesage Mise en service de la plate-forme de pesage Ce chapitre vous indique comment déballer votre nouvelle plate-forme de pesage, la mettre en place et la préparer pour l'utilisation. Après avoir effectué toutes les opérations décrites dans ce chapitre, votre plate-forme de pesage sera opérationnelle. Attention: La plate-forme de pesage doit toujours être mise hors tension durant toutes les opérations d’installation et de montage.
Mise en service de la plate-forme de pesage 2.1.2 Déballage du pare-brise "Pro" (0.1 mg modèles) – Posez le pare-brise sur une surface propre. – Tournez le couvercle (A) verticalement vers le haut. – Soulevez le carton (B) au-dessus de la poignée, et retirez le carton vers l'arrière.
Mise en service de la plate-forme de pesage Assemblage de la plate-forme de pesage Les dimensions du plateau de pesage dépendent de la précision d’affichage et de la charge maximale de chaque plate-forme de pesage. 2.2.1 Montage du pare-brise et du plateau de pesage Plate-forme de pesage X avec précision d'affichage de 0.1 mg, avec pare-brise "Pro"...
Page 11
Mise en service de la plate-forme de pesage Plate-forme de pesage avec précision d'affichage de 10 mg (plate-forme "S") Installez les pièces suivantes, dans l'ordre indiqué: – Porte-plateau (1) – Plateau de pesage (2) – Pare-brise annulaire (3) ..Ô Remarque: Vous pouvez également travailler sans le pare-brise annulaire (3).
Mise en service de la plate-forme de pesage 2.2.2 Possibilités de réglage de pare-brise "Magic Cube" (modèles 1 mg) Possibilités de réglage à l'aide du verre de pare-brise Le verre de pare-brise en U (A) vous offre plusieurs possibilités de réglage. Le boîtier du pare-brise comporte un écran de pare-brise supplémentaire (B) que vous pouvez placer selon les besoins.
Mise en service de la plate-forme de pesage Choix de l’emplacement et mise de niveau de la plate-forme de pesage Votre plate-forme de pesage est un instrument de précision. Grâce à un emplacement optimal, elle fonctionne avec une précision et une fiabilité élevées: 2.3.1 Choix de l’emplacement Choisissez un emplacement stable, horizontal et sans vibrations.
Vérifiez que la tension secteur locale se situe dans cette plage. Dans le cas contraire, ne raccordez en aucun cas la plate-forme de pesage et l'adaptateur secteur au réseau d'alimentation et contactez votre agence METTLER TOLEDO. Raccordez l'adaptateur secteur à la prise de raccordement à l'arrière de votre plate-forme de pesage (voir illustration) et au réseau d'alimentation.
Mise en service de la plate-forme de pesage Pesées par le dessous de la plate-forme de pesage Pour la réalisation de pesées par le dessous de la surface de travail (pesées au-dessous de la plate-forme de pesage), votre plate- forme de pesage est équipée d'un orifice de passage pour le pesage par le dessous. –...
également disponibles en tant qu'instructions correspondantes via l'interface de données. Toutes les plates-formes de pesage METTLER TOLEDO sur le marché supportent le jeu d'instructions standard MT-SICS ("METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set"). Les instructions disponibles dépendent de la fonctionnalité de la plate-forme de pesage.
Page 17
Mise en service de la plate-forme de pesage Information de base concernant l'échange de données avec la plate-forme de pesage La plate-forme de pesage reçoit les instructions du système et envoie un accusé de réception au système. Formats d'instruction Les instructions envoyées à la plate-forme de pesage sont constituées d'un ou de plusieurs caractères du jeux de caractères ASCII. A cet égard, il convient d'observer les points suivants: • Les instructions doivent être entrées uniquement en lettres majuscules.
Page 18
Mise en service de la plate-forme de pesage C0 – Interrogation / paramétrage du réglage Instruction Interrogation du paramétrage du réglage C0/A/x1/x2/"" Réponse C0/x1/x2 Instruction Paramétrage du réglage Mode réglage x1 = 0 Mode = Manuel x1 = 1 Mode = Auto Poids d'étalonnage x2 = 0 Réglage avec poids interne d'étalonnage (paramétrage d'origine) x2 = 1 Réglage avec poids externe d'étalonnage...
élément dont le nettoyage, la réparation ou le remplacement peut être effectué par l'utilisateur! Renseignez-vous auprès de votre agence METTLER TOLEDO sur les possibilités de maintenance offertes – la maintenance régulière par un technicien de maintenance autorisé garantit une précision de pesage constante pendant de nombreuses années et prolonge la durée de vie de votre plate-forme de pesage.
Nettoyage et maintenance Nettoyage du pare-brise "Pro" (modèles 0.1 mg) Retirez les éléments suivants: – Plateau de pesage, pare-brise annulaire – Soulevez le pare-brise de la balance et posez-le sur une surface propre. – Tôle de fond – Glissez toutes les vitres entièrement vers l'arrière.
4.1.1.1 Explications concernant l’unité d’alimentation secteur METTLER TOLEDO La unité d’alimentation secteur externe dispose d’une double isolation et est certifiée conformément à la classe de protection II. Elle est dotée d’une mise à la terre fonctionnelle pour la satisfaction de la compatibilité électromagnétique (CEM). La liaison à la terre N’A PAS de fonction de sécurité.
Caractéristiques techniques 4.1.2 Plate-forme de pesage de précision "L" Alimentation électrique • Alimentation électrique: 115–240 VAC, -15%/+10%, 50/60 Hz, 0.4 A • Câble secteur: 3 conducteurs, avec fiche spécifique au pays Protection et normes • Classe surtension: Classe II • Degré d’encrassement: • Protection: IP54, à...
Caractéristiques techniques Caractéristiques spécifiques aux modèles 4.2.1 Plates-formes de pesage avec une précision d'affichage de 0.1 mg, plate-forme "S" avec pare- brise "Pro" X204S X404S X404SDR Valeurs limites Charge max. 210 g 410 g 410 g Précision d’affichage 0.1 mg 0.1 mg...
Caractéristiques techniques 4.2.2 Plates-formes de pesage avec une précision d'affichage de 1 mg, plate-forme "S" avec pare- brise "Magic Cube" X203S X603S X603SDR X1203S X2003SDR Valeurs limites Charge max. 210 g 610 g 610 g 1210 g 2.1 kg Précision d’affichage 1 mg 1 mg 10 mg...
Page 26
Caractéristiques techniques X5003SDR Valeurs limites Charge max. 5.1 kg Précision d’affichage 10 mg Charge max. dans la plage fine 1 kg Précision d’affichage dans la plage fine 1 mg Plage de tarage (de..jusqu’à) 0 .. 5.1 kg Répétabilité (Charge nominale) sd 6 mg Répétabilité...
Caractéristiques techniques 4.2.3 Plates-formes de pesage avec une précision d'affichage de 10 mg, plate-forme "S" avec pare- brise annulaire X1202S X2002S X4002S X6002S X6002SDR Valeurs limites Charge max. 1210 g 2.1 kg 4.1 kg 6.1 kg 6.1 kg Précision d’affichage 10 mg 10 mg 10 mg...
Page 28
Caractéristiques techniques X8002S X10002S X10002SDR Valeurs limites Charge max. 8.1 kg 10.1 kg 10.1 kg Précision d’affichage 10 mg 10 mg 100 mg Charge max. dans la plage fine — — 2 kg Précision d’affichage dans la plage fine — —...
Caractéristiques techniques 4.2.5 Plates-formes de pesage avec une précision d'affichage de 10 mg / 0.1 g / 1 g, plate-forme "M" X12002MDR X8001M X12001M X12000M* X20001M Valeurs limites Charge max. 12.1 kg 8.1 kg 12.1 kg 12.1 kg 20.1 kg Précision d’affichage 100 mg 100 mg...
Page 31
Caractéristiques techniques X20000M* Valeurs limites Charge max. 20.1 kg Précision d’affichage Charge max. dans la plage fine — Précision d’affichage dans la plage fine — Plage de tarage (de..jusqu’à) 0 .. 20.1 kg Répétabilité (Charge nominale) 0.6 g Répétabilité dans la plage fine (Charge —...
Caractéristiques techniques 4.2.6 Plates-formes de pesage avec une précision d'affichage de 0.1 g / 1 g, plate-forme "L" X16001L X32001L X64001L X32000L* Valeurs limites Charge max. 16.1 kg 32.1 kg 64.1 kg 32.1 kg Précision d’affichage 100 mg 100 mg 100 mg Charge max.
Caractéristiques techniques 4.2.7 Comportement des balances vérifiées Avant-propos Les balances vérifiées sont soumises aux exigences légales nationales relatives aux "balances à fonctionnement non automati- que". Mise sous tension de la balance • Mise sous tension • Après la mise sous tension, la balance affiche 0.000.. g. • La balance démarre toujours avec l'unité "réglage usine". • Plage de mise sous tension • Au maximum 20 % de la charge type, sinon la balance affiche une surcharge (OIML R76 4.5.1).
Page 34
Caractéristiques techniques Impression (OIML R76 4.6.11) • Si une valeur de tare est saisie manuellement (PreTare), celle-ci est toujours imprimée en même temps que la valeur nette (PT 123.45 g). • Les valeurs de poids imprimées sont identifiées comme la valeur de poids sur l'affichage. Cela signifie N, B ou G, T, PT, diff ou *, avec différenciation. Exemple: Balance à une plage. 123.4[5] g 10.00 g Ô avec tare manuelle 133.4[5] g Balance DR avec plage fine 100.00 g.
Caractéristiques techniques Dimensions 4.3.1 Plates-formes de pesage avec une précision d'affichage de 0.1 mg, plate-forme "S" avec pare- brise "Pro" Modèles: X204S X404S X404SDR Ø...
Caractéristiques techniques 4.3.4 Plates-formes de pesage avec une précision d'affichage de 0.1 g, plate-forme "S" Modèles: X4001S X6001S X8001S X10001S...
Caractéristiques techniques 4.3.6 Plates-formes de pesage avec une précision d'affichage de 0.1 g / 1 g, plate-forme "L" Modèles: X16001L X32001L X64001L X32000L...
Accessoires et pièces de rechange Accessoires 5.1.1 Accessoires pour toutes les plates-formes de pesage "S", "M" et "L" Les accessoires de la gamme METTLER TOLEDO permettent d’augmenter les fonctionnalités de votre balance. Les options suivantes sont disponibles: Désignation Imprimante Imprimante d'application LC-P45 avec fonct. addittionelles, 24 carac.
Page 43
Accessoires et pièces de rechange Désignation Plate- Plate- Plate- forme "S" forme "M" forme "L" Plateau de pesage 11132625 — — Plateau de pesage antimagnétique MPS pour modèles 0.1 g, 190 x 223 mm 11132626 — — Plateau de pesage antimagnétique MPS pour modèles 10 mg, 170 x 205 mm 11132655 —...
Accessoires et pièces de rechange Pièces de rechange Pos. Désignation Pare-brise "Magic Cube" plate-forme de pesage "S" Verre de pare-brise en U 11133035 Fenêtre de pare-brise 11133037 Pare-brise "Pro" plate-forme de pesage "S" Porte arrière gauche 11133079 Porte avant gauche 11133080 Porte arrière droite 11133077...
Page 45
Accessoires et pièces de rechange Pos. Désignation Plateaux de pesage Pour plate-forme de pesage "S" 1 mg Plateau de pesage 127 x 127 mm 11131022 10 mg Plateau de pesage 170 x 205 mm 11131030 10 mg Pare-brise annulaire 11131040 0.1 g Plateau de pesage 190 x 223 mm 11131031...
Accessoires et pièces de rechange Pos. Désignation Transport Plate-forme de pesage "S", Type XSxx3S Emballage compl. 11133053 Carton export 11132834 Plate-forme de pesage "S", Type XSxx2S Emballage compl. 11133050 Carton export 11132839 Plate-forme de pesage "S", Type XSxx1S (0.1 Emballage compl. 11133051 Carton export 11132839...
Annexe SOP - Standard Operating Procedure (MON - modes opératoires normalisés) Lors de la documentation d'une vérification BPL, les MON représ entent une partie relativement petite, mais importante. L'expérience montre que les MON rédigés au sein de l'entreprise sont mieux appliqués que ceux rédigés par une personne anonyme, externe.
Page 49
Annexe Contenu des MON Introduction et objectif Matériel nécessaire Description des étapes de travail Description de la documentation Traitement de données et interprétation Documents, échantillons et autres à conserver Directive d'archivage...
Index Index Accessoires 7, 42 Nettoyage 19 Adaptateur secteur 7, 14 Niveau à bulle 13 Alimentation électrique 14, 21, 23 Assemblage de la plate-forme de pesage 10 Autotest 14 Pare-brise 10 Pare-brise annulaire 11 Périphériques 7 Balances vérifiées 33 Pesées par le dessous de la plate-forme de pesage 15 Bonnes Pratiques de Laboratoire 6 Pièces de rechange 44 BPL 6, 48...
Page 52
– Good Weighing Practice™ ® Le guide de recommandations générales pour les systèmes de pesage réduit les risques liés à vos processus de pesage et vous aide à: ® • choisir la bonne balance • réduire les couts en optimisant mes procédures de tests • conformité qui répond à la plupart des exigences réglementaires www.mt.com/GWP www.mt.com/excellence Pour plus d´informations Mettler-Toledo AG Laboratory & Weighing Technologies CH-8606 Greifensee, Switzerland Tel.