Power Connection Leads (not supplied)
Fils d'alimentation électrique (non fournis)
REM OUT
Car audio
Autoradio
to a metal point of the car
à un point métallique de la
voiture
Fuse (at least 40 (25)* A)
Fusible (au moins 40 (25)* A)
Notes on the power supply
© Connect the +12 V power supply lead only after all the other
leads have been connected.
¢ Be sure to connect the ground lead of the unit
securely to a metal point of the car. A loose
connection may cause a malfunction of the
amplifier.
Be sure to connect the remote control lead of the car audio to
the remote ternunal.
e Use the power supply lead with a fuse attached (at least 40
(25)* A).
o Place the fuse in the power supply lead as close as possible to
the car battery.
+ During a full-power operation, a current of more than 40
(25)* A will run through the system. Therefore, make sure
that the leads to be connected to the + 12 Vand GND
terminals of this unit respectively must be larger than 10
(12)*-Gauge (AWG-10 (12)*) or with the sectional area of
more than 5 (3)* mnr.
* (XM-430)
+ 12 V car battery
Batterie de voiture de +12 V
Remarques sur l'alimentation électrique
e Raccordez le fil d'alimentation de +12 volts uniquement
après avoir avoir réalisé toutes les autres connexions.
e Raccordez solidement le fil de masse de l'appareil à
une partie métallique de la voiture, car une
connexion lâche peut être à l'origine d'une
défaillance de l'amplificateur.
e Assurez-vous que le fil de télécommande de l'autoradio est
raccordé à la borne de télécommande.
e Utilisez un fil d'alimentation équipé d'un fusible d'au moins
40 (25)* amperes.
© Placez le fusible du fil d'alimentation le plus près possible de
la batterie de la voiture.
o Un courant de plus de 40 (25)* amperes passe dans le
système lors de l'utilisation maximale de la puissance. Par
conséquent, vous devez raccorder des fils de calibre supérieur
à 10 (12)* (AWG-10 (12}*) ou d'une section supérieure à 5
(3)* mm? aux bornes +12V et GND.
* (XM-430)