Page 2
WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
Page 3
PA-18 Super Cub retains great flight characteristics while offering increased power and wingspan. Thanks to its functional flaps, high-lift airfoil, rugged landing gear and oversized balloon tires- the 1700mm PA-18 Super Cub Table of contents has impressive short take-off and landing (STOL) performance, allowing it to operate from just about any terrain.
Page 4
Model assembly Landing gear assembly 1.With the fuselage inverted and hook inserted as shown, install the landing gear assembly onto the fuselage using the included screws and plastic retainers. 2.Attach the springs to the landing gear assembly as shown. HKM3.0*10 Wing installation 1.
Page 5
Model assembly HKM3.0*10 3. Using the included screws, insert and secure the wing struts as shown. Horizontal stabilizer installation 1. Insert the horizontal stabilizer spar into the pass-through on the fuselage. Insert both halves of the horizontal stabilizer. HKM3.0*10 2. Use the included bolts to secure the horizontal stabilizer.
Page 6
Model assembly Installation of the elevator pushrods 1. With the elevator servo centered, connect the pushrod to the control horn on the elevator. Note:Refer to the control horn and servo horn installation instructions on page 10 for more information. Antenna installation 1.
Page 7
Model assembly Float installation Screws 3*4 1. Install the struts onto the floats as shown- using the hardware provided with the float set. Secure the float assembly using screws. HKM3.0*10 2. Using the screws and plastic retainers shown, secure the float assembly to the fuselage.
Page 8
Receiver diagram The cables from the servo connector board should be connected to your receiver in the order shown. Note that the LEDs can be powered by any spare channel on the receiver. Tuck the wire leads into the recessed cavity towards the rear of the battery hatch.
Page 9
Transmitter and model setup Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Bank left Please refer to your transmitter manual for proper operation. CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the propel- ler assembly onto the motor shaft while testing the control surfac- es.
Page 10
Clevis installation 1.Pull the tube from the clevis to the linkage. 2.Carefully spread the clevis, then insert the clevis pin into the desired hole in the control horn. 3.Move the tube to hold the clevis on the control horn. Control horn and servo arm settings More control throw Horns Arms...
Page 11
Before flying the model Flying course Find a suitable flying site Take off While applying power, slowly steer to keep the model straight. Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and The model should accelerate quickly. As the model gains flight other obstructions.
Page 12
Trouble shooting Problem Possible Cause Solution Aircraft will not respond to -Lower throttle stick and throttle trim to lowest settings. -ESC is not armed. the throttlebut responds to -Reverse throttle channel on transmitter. -Throttle channel is reversed. other controls. -Damaged spinner, propeller, -Replace damaged parts.
Page 14
Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen. Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden.
Page 15
Einleitung Inhaltsverzeichnis Einleitung ··· ···························································14 Die Piper PA-18 Super Cub von FMS ist ein zweisitziger Lieferumfang ······ ······················································· Hochdecker mit 170cm Spannweite, vielen Scale Details und Montage des Modells ················································15 einem vorbildgetreuen Flugbild. Dank den funktionsfähigen Landeklappen, dem hochauftriebigen Profil, dem robusten Einsetzen des Akkus ················································19...
Page 16
Montage des Modells Montage des Fahrwerks 1. Das Fahrwerk mit den mitgelieferten Schrauben und Kunststoffhaltern wie abgebildet an der Unterseite des Rumpfes montieren. 2. Befestigen Sie die Federn wie abgebildet. HKM3.0*10 Montage der Tragflächen 1. Schieben Sie das Steckungsrohr in den Rumpf. Schieben Sie beide Flächen vorsichtig auf das Steckungsrohr.
Page 17
Montage des Modells HKM3.0*10 3. Befestigen Sie die Flächenstreben wie abgebildet mit den entsprechenden Schrauben. Montage des Höhenleitwerks 1. Schieben Sie beide Höhenleitwerke auf das Steckungsrohr. HKM3.0*10 2. Befestigen Sie das Höhenleitwerk wie abgebildet.
Page 18
Montage des Modells Montage der Anlenkung 1. Verbinden Sie das Anlenkungsgestänge bei zentriertem Höhenruderservo. Hinweis:Siehe dazu auch die Montagehinweise auf Seite 21. Montage der Antenne 1. Befestigen Sie die Antenne mit geeignetem Schaumkleber. Foam-safe glue Montage des Propellers 1. Befestigen Sie den Propeller wie abgebildet. HKM3.0*10...
Page 19
Montage des Modells Montage der Schwimmer Screws 3*4 1. Montieren Sie die Streben wie abgebildet an den Schwimmern und verwenden Sie dabei die entsprechenden Schrauben. HKM3.0*10 2. Befestigen Sie nun die Streben wie abgebildet an der Unterseite des Rumpfes.
Page 20
Einsetzen des Akkus 1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach. Hinweis: Der Schwerpunkt des Modells kann durch verschieben des Akkus verändert werden.
Page 21
Testen der Steuerfunktionen Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, binden Sie bitte der Rollen links Anleitung ihres Senders entsprechend den Empfänger mit dem Sender. ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT auf der Welle montiert sein. Armieren Sie den Regler NICHT und schalten auch nicht den Sender ein bevor es in der Anleitung des Senders vorgeben wird.
Page 22
Montage der Gabelköpfe 1. Ziehen Sie den Ring vom Gabelkopf zum Gestänge. 2. Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig und führen Sie den Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Ruderhorn ein. 3. Befestigen Sie den Ring um den Gabelkopf am Ruderhorn zu halten.
Page 23
Vor dem Erstflug Fluggrundlagen Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Starten Beschleunigen Sie das Modell vorsichtig und steuern Sie es Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, langsam um es gerade zu halten. Erhöhen Sie die Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, Beschleunigung und halten Sie eine gleichmäßige wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Geschwindigkeit um das Modell in einem schönen Anstellwinkel...
Page 24
Problemlösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Modell nimmt kein Gas an, -Gasknüppel ist nicht ganz unten oder Trimmung zu hoch -Regler reagiert nicht andere Steuerungsbefehle -Gaskanal am Sender umkehren -Gaskanal ist umgekehrt funktionieren aber -Spinner, Propeller,Motor oder -Defekte Teile austauschen Ungewöhnliche Motorhalterung defekt -Lose Teile befestigen Propellergeräusche oder...
Page 26
ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des bless- ures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
Page 27
Table des matières Exploitant les derniers équipements et la conception la plus récente de FMS, le PA-18 Super Cub de 1 700 mm est doté Introduction ··························································· 25 de commandes prémontées sur rotules, de connecteurs de servos intégrés à...
Page 28
Montage du modèle Montage du train principal 1. Le fuselage posé à l'envers, et les crochets insérés comme montré, montez le train principal sous le fuselage à l'aide des vis fournies et des pattes de fixation. 2. Fixez les ressorts comme montré sur le train principal. HKM3.0*10 Montage des ailes 1.
Page 29
Montage du modèle HKM3.0*10 3. Avec les vis fournies, mettez en place et fixez les mâts d'ailes comme montré. Montage du stabilisateur horizontal 1. Insérez le tube clé de stab par le trou dans le fuselage. insérez les deux demi-stabs sur le tube et dans l’arrière du fuselage.
Page 30
Montage du modèle Montage de la commande de profondeur 1. Assurez-vous que le servo de profondeur est au neutre. Branchez la commande sur le guignol de la gouverne de profondeur. Note : Reportez-vous aux réglages des palonniers et des guignols en page 32 de ce manuel. Montage de l'antenne 1.
Page 31
Montage du modèle Montage des flotteurs Screws 3*4 1. Montez les mâts sur les flotteurs comme montré, à l'aide des vis fournies avec le set de flotteurs. Serrez les vis. HKM3.0*10 2. Avec les vis et les pattes en plastique, fixez l'ensemble flotteurs sous le fuselage comme montré.
Page 32
Diagramme de câblage du récepteur Récepteur Ailerons Voie 1 Ailerons Profondeur Voie 2 Profondeur Les fils venant de la platine de connexion doivent être Voie 3 connectés sur votre récepteur dans l'ordre montré. Rangez les fils dans la cavité à l'arrière du logement d'accus. Direction Voie 4 Direction...
Page 33
Monter Direction à droite Descendre Contrôle des débattements Les débattements conseillés pour le Piper PA-18 Super Cub FMS sont les suivants (Réglages de doubles débattements). Grands débattements Petits débattements CONSEILS : Pour le premier vol, pilotez le modèle avec les petits débattements. La première fois que...
Page 34
Montage des chapes A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande. C. Ouvrez la chape avec précaution, puis insérez le pion dans le trou désiré du guignol. D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape. Réglage des guignols et des palonniers de servos Plus de débattement Guignols...
Page 35
Avant de faire voler le modèle Pilotage du modèle Trouvez un site de vol adapté Décollage En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres, direction, le modèle va accélérer rapidement.Quand le modèle de lignes électriques ou autres obstacles.Jusqu'à...
Page 36
Dépannage Problème Cause possible Solution Le moteur de l'avion ne - Abaissez le manche de gaz et son trim tout en bas. - Le contrôleur n'est pas armé. répond pas, mais les - Inversez la voie des gaz sur l'émetteur. - La voie des gaz est inversée.