Page 1
1100mm P-51 V2 Dago Red Miss America Voodoo Blue Thunder II Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation 操作手册 FMSMODEL.COM SIMPLE RIGID STABLE SIMPLE ASSEMBLY STRONG DURABLE EPO SMOOTH FLYING PERFORMANCE...
Page 3
WARNING WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product correctly can result in damage to the product,personal property and cause serious injury. This is a sophisticated hobby product and NOT a toy. It must be operated with caution and common sense and failure to do so could result in injury or damage to the product or other property.
Page 4
• Metal trunnion landing gear Dago Red, Miss America, Voodoo, Blue Thunder II. • Ball-linked pushrods for precision control • Optional trim scheme of Dago Red, Miss America, Voodoo, Scale detailing and upgraded electronics are impeccably Blue Thunder II integrated: the FMS 1100mm P-51 racer features a realistic •...
Page 5
Model assembly Main wing assembly HKM3.0*20 1. Fit the wing set into the fuselage cutouts and secure with the included screws. Horizontal stabilizer installation 1. Slide the horizontal stabilizer spar into the slot near the rear of the fuselage. 2. Connect the two pieces (left and right) horizon- tal stabilizer onto the spar and fit them into the fuselage cutouts.
Page 6
Model assembly Installation of the pushrods 1.With the servos centered, install the pushrod as shown and adjust until the control surface is neutral when no input is given. Installation of pitot tube 1. Apply foam safe glue at wingtip, then insert the pitot tube as shown.
Page 7
Battery installation 1.Pull back on the latch and remove the battery hatch. 2.Apply the hook tape to the cable end of the battery. 3.Slide the full charged battery into the battery compartment with the power supply cable toward the rear end of the plane. Note: The center of gravity can be adjusted by moving the battery forward or aft.Having the correct center of gravity is critical to achieving proper flight characteristics.
Page 8
Transmitter and model setup Before getting started, bind your receiver with your transmitter. Bank left Please refer to your transmitter manual for proper operation. CAUTION: To prevent personal injury, DO NOT install the propel- ler assembly onto the motor shaft while testing the control surfac- es.
Page 9
Clevis installation 1.Pull the tube from the clevis to the linkage. 2.Carefully spread the clevis, then insert the clevis pin into the desired hole in the control horn. 3.Move the tube to hold the clevis on the control horn. Control horn and servo arm settings More control throw Horns Arms...
Page 10
Before flying the model Flying course Find a suitable flying site Take off While applying power, slowly steer to keep the model straight. Find a flying site clear of buildings, trees, power lines and The model should accelerate quickly. As the model gains flight other obstructions.
Page 11
Cutoff(LVC). -Check connection from ESC to receiver. LED on receiver flashes Power loss to receiver. -Check servos for damage. slowly. -Check linkages for binding. Spare parts list content Dago Red Fuselage Screw set FMSEH101 FMSEH114 Main wing Control Horns FMSEH102...
Page 12
Miss America Screw set Fuselage FMSMA101 FMSEH114 Main wing Control Horns FMSMA102 FMSEH115 Horizontal stabilizer Tire set FMSEH116 FMSMA103 Vortex Generator Multiple Connector Part 2 FMSMA104 FMSCON002 Canopy Set Propeller FMSMA105 FMSPROP063 Air Speed Head Motor board FMSMA106 FMSBM044 Exhaust pipe Motor Mount FMSMA107 FMSDJ021...
Page 13
User Manual of Brushless Speed Controller Thanks for purchasing our Electronic Speed Controller (ESC). High power system for RC model is very dangerous, please read this manual carefully. In that we have no control over the correct use, installation, application, or maintenance of our products,no liability shall be assumed nor accepted for any damages, losses or costs resulting from the use of the product.
Page 14
User Manual of Brushless Speed Controller Begin To Use Your New ESC IMPORTANT! Because different transmitter has different throttle range, please calibrate throttle range before flying. Throttle range setting (Throttle range should be reset whenever a new transmitter is being used) 1.Switch on the transmi t ter, move throttle stick to the top position.
Page 15
Program the ESC with your transmitter (4 Steps) Note: Please make sure the throttle curve is set to 0 when the throttle stick is at bottom position and 100% for the top position. NO.1 Enter program mode 1.Switch on transmitter, move throttle stick to top position, connect the battery pack to ESC 2.Wait for 2 seconds, the motor should emit special tone like "beep-beep-"...
Page 16
Warnhinweise WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor der Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß bedient wird, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen und schwere Verletzungen verursachen.Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenver- stand betrieben werden.
Page 17
Akkus für längere Flugzeiten aufgelegt. Die neue Version ist erhältlich in optionalen Farbde- • Einziehfahrwerk aus Metall signs: Dago Red, Miss America, Voodoo und Blue Thunder II. • Kugelgelagerte Anlenkungen für präzise Steuerung • Optionale Farbdesigns : Dago Red, Miss America, Voodoo, Die FMS 1100mm P-51 verfügt über einen vorbildgertreuen...
Page 18
Montage des Modells Montage der Tragfläche HKM3.0*20 1. Setzen Sie die Fläche in den Rumpf ein und sichern Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben. Montage der Höhenleitwerke 1. Schieben Sie das Höhenleitwerks-Rohr durch den Rumpf. 2. Achten Sie beim montieren der beiden Höhen- leitwerke darauf, dass die Ruderhörner nach unten zeigen.
Page 19
Montage des Modells Montage der Anlenkungen 1. Montieren Sie die Anlenkungsgestänge an am Servo, welches sich dabei in neutraler Stellung befin- den sollte. Montage des Pitotrohrs 1. Tragen Sie für EPO Schaum geeigneten Klebstoff an den Flächenenden auf und setzen Sie dann das Rohr wie abgebildet ein.
Page 20
Einstezen des Akkus 1. Nehmen Sie die Haube ab. 2. Befestigen Sie den Akku mit dem Klettband. 3. Schieben Sie den geladenen Akku mit den Kabeln nach hinten in bis ganz nach vorne im Akkufach. Hinweis: Der Schwerpunkt des Modells kann durch verschie- ben des Akkus verändert werden.
Page 21
Testen der Steuerfunktionen Bevor Sie mit diesem Schritt beginnen, binden Sie bitte der Rollen links Anleitung ihres Senders entsprechend den Empfänger mit dem Sender. ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden darf der Propeller bei dem Testen der Ruder NICHT auf der Welle montiert sein.
Page 22
Montage der Gabelköpfe 1. Ziehen Sie den Ring vom Gabelkopf zum Gestänge. 2. Spreizen Sie den Gabelkopf vorsichtig und führen Sie den Gabelkopfstift in das gewünschte Loch im Ruderhorn ein. 3. Befestigen Sie den Ring um den Gabelkopf am Ruderhorn zu halten.
Page 23
Vor dem Erstflug Fluggrundlagen Finden Sie einen geeigneten Flugplatz Starten Beschleunigen Sie das Modell vorsichtig und steuern Sie es Finden Sie einen Flugplatz frei von Gebäuden, Bäumen, langsam um es gerade zu halten. Erhöhen Sie die Stromleitungen und anderen Hindernissen. Bis Sie wissen, Beschleunigung und halten Sie eine gleichmäßige wie viel Fläche Sie zum fliegen brauchen, wählen Geschwindigkeit um das Modell in einem schönen Anstellwinkel...
Page 24
- Überprüfen der Verbindung zwischen Regler und Empfänger. LED am Empfänger blinkt Empfänger hat keinen Strom - Servos auf Defekt überprüfen. langsam - Überbrüfen ob der Empfänger korrekt mit dem Sender gebunden ist Ersatzteilliste Dago Red Rumpf Schrauben Set FMSEH101 FMSEH114 Tragflächen Set Ruderhörner FMSEH102 FMSEH115 Höhenleitwerk...
Page 25
Miss America Rumpf Schrauben Set FMSMA101 FMSEH114 Tragflächen Set Ruderhörner FMSMA102 FMSEH115 Räder Set Höhenleitwerk FMSMA103 FMSEH116 Vortex Generatoren Multi Connector System FMSMA104 FMSCON002 Cockpit Propeller FMSMA105 FMSPROP063 Air-Speed-Kopf Motorbord FMSMA106 FMSBM044 Abgasrohr Motorhalter FMSMA107 FMSDJ021 Motorhaube Motorwelle FMSMA108 FMSDZ029 Spinner Einziehfahrwerk FMSEH109...
Page 26
Anleitung des Brushless Reglers Vielen Dank für den Kauf unseres Brushless Reglers (ESC). Hochleistungssysteme für RC-Modelle sind sehr gefährlich, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Insofern haben wir keine Kontrolle über die korrekte Verwendung, Installation, Anwendung oder Wartung unserer Produkte. Für Schäden, Verluste oder Kosten, die durch die Verwendung des Produkts entstehen, wird keine Haftung übernommen.
Page 27
Anleitung des Brushless Reglers Beginnen Sie mit der Verwendung Ihres neuen Brushless Reglers WICHTIG! Da verschiedene Sender unterschiedliche Gasbereiche haben, kalibrieren Sie bitte den Gasbereich, bevor Sie fliegen. Gasbereichseinstellung (Der Gasbereich sollte zurückgesetzt werden, wenn ein neuer Sender verwendet wird.) 1.Sender einschalten und den Gashebel in die obere Position (Motor Vollgas) bringen.
Page 28
Programmieren Sie den Regler mit Ihrem Sender (4 Schritte) Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Gasweg auf 0 eingestellt ist, wenn der Gasknüppel sich in der unteren Position befindet und 100% wenn der Gasknüppel sich in der oberen Position ist. NO.1 Rufen Sie den Programmiermodus auf 1.Sender einschalten, Gashebel nach oben bewegen Position, verbinden Sie den Akku mit Brushless Regler.
Page 29
ATTENTION ATTENTION : Lisez intégralement ce manuel d’utilisation pour vous familiariser avec les caractéristiques de ce produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser correctement ce produit peut entraîner des dommages au produit, aux biens matériels et causer des blessures graves. Il s’agit d’un produit de loisir technique, sophistiqué, et non d’un jouet.
Page 30
• Commandes sur rotules pour plus de précision sont équipés d’une hélice quadripale réaliste, de jambes de • Choix du décor entre Dago Red, Miss America, Voodoo et train inclinées vers l’avant, de volets fonctionnels, d’une cabine Blue Thunder II.
Page 31
Assemblage du modèle Montage des ailes HKM3.0*20 1. Placez l'aile sous le fuselage et fixez là avec les vis fournies. Montage du stabilisateur horizontal 1. Glissez le tube de clé de stab par les trous à l'ar- rière dufuselage. 2. Montez les deux demi-stabs(gauche et droit)comme montré.
Page 32
Assemblage du modèle Montage de la commande de profondeur 1. Servo au neutre, montez et réglez la commande et les chappes. Branchez les chapes dans le trou le plus éloigné du guignol. Montage du tuve de pitot 1. Placez le tube de pitot dans le trou de l'aile comme montré.
Page 33
Mise en place de la batterie 1. Enlevez la trappe d'accès à la batterie. 2. Tirez la face "douce" du velcro adhésif situé dans le fuselage. Collez cette face à votre pack d'accus. 3. Placez un pack d'accus dans le fuselage et attachez-le avec les sangles d'accu pré-installées Note : Le centre de gravité...
Page 34
Piquer Lacet à gauche Lacet à droite Contrôle des débattements Les débattements conseillés pour votre P-51 V2 FMS sont les suivants (Réglages de doubles débattements) CONSEILS : Pour le premier vol, pilotez le Grands débattements Petits débattements modèle avec les petits débattements. La première...
Page 35
Montage des chapes 1.A et B. Sortez le tube verrou de chape vers la commande. 2.C. Ouvrez la chape avec précaution, puis insérez le pion dans le trou désiré du guignol. 3.D, E et F. Glissez le tube verrou sur la chape. Réglage des guignols et des palonniers de servos Plus de débattement Guignols...
Page 36
Avant de faire voler le modèle Pilotage du modèlev Trouvez un site de vol adapté Décollage Trouvez un site de vol dégagé, à l'écart de bâtiments, d'arbres, En mettant progressivement les gaz, maintenez l'axe avec la de lignes électriques ou autres obstacles. Jusqu'à ce que vous direction, le modèle va accélérer rapidement.
Page 37
Perte de puissance du récep- contrôleur. lentement. teur - Vérifiez l'état des servos. - Contrôlez les tringleries, pour vérifier si elles ne forcent pas. Liste de pièces de rechange Dago Red Fuselage Jeu de vis FMSEH101 FMSEH114 Paire d'ailes Guignols FMSEH102...
Page 38
Miss America Fuselage Jeu de vis FMSMA101 FMSEH114 Paire d'ailes Guignols FMSMA102 FMSEH115 Stabilisateur horizontal Jeu de roues FMSMA103 FMSEH116 Système multi-connecteur Vortex Genrators FMSMA104 FMSCON002 Cabine Hélice FMSPROP063 FMSMA105 Tube de pitot Plaque moteur FMSMA106 FMSBM044 Pipes d'échappement Support moteur FMSMA107 FMSDJ021 Capot...
Page 39
Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Merci d’avoir acheté notre contrôleur électronique de vitesse (ESC). Les puissantes motorisations de modèles radio- commandés sont très dangereuses, aussi merci de lire attentivement ce manuel. Comme nous n’avons aucun contrôle sur l’utilisation,l’installation, ou l’entretien corrects de nos produits, aucune responsabilité ne sera assumée ou acceptée pour tous dégâts,pertes ou coûts résultant de l’utilisation de ce produit.
Page 40
Manuel d’utilisation du contrôleur de vitesse brushless Pour commencer à utiliser votre nouveau contrôleur IMPORTANT! Comme différents émetteurs ont des plages de gaz différentes, merci de calibrer la plage des gaz avant de voler. Réglage de la plage des gaz (La plage des gaz doit être réinitialisée si vous utilisez un nouvel émetteur). 1.Allumez l’émetteur,placez le manche de gaz tout en haut.
Page 41
Programmation du contrôleur avec votre émetteur (4 étapes) Note : Assurez-vous que la courbe de gaz est à 0 quand le manche de gaz est en position basse et à 100 % pour la position haute. NO.1 Entrer en mode de programmation 1.Allumer l’émetteur, placer le manche de gaz tout en haut, branchez le pack d’accus au contrôleur.