Télécharger Imprimer la page

Nakamichi BX-125E Mode D'emploi page 9

Publicité

2. Insert the cassette into the holder with
the exposed tape facing down and the
label of the desired side facing you.
3. Gently push the cassette holder back
into the panel.
®
For protection of the tape and tape
transport, do not press the Eject button
in any mode other than the stop mode.
(2)Removal of a Cassette
1. Press the Stop button.
2. When the Eject button is pushed, the
cassette holder opens.
3. Remove the cassette.
Tape Selector and Equalizer
Switch Setting Chart
This cassette deck was calibrated at the
factory with Nakamichi reference tapes. To
obtain optimum results and fully realize this
deck's potential, the use of Nakamichi tapes is
recommended. When using other tapes, you
should choose tapes from the list, whenever
possible.
2. Fiihren Sie die Cassette von oben in
das Cassettenfach ein, so daB das
Band nach unten und die Seite, die Sie
hdren wollen, nach auBen zeigt.
3. SchlieBen Sie das Cassettenfach
durch sanften Druck nach innen.
@
Um Beschadigungen des Bandes und
des Transportmechanismus zu
vermeiden, driicken Sie die
Auswurftaste nur im Betriebszustand
"Stopp".
(2) Entnehmen einer Cassette
1. Driscken Sie den Stoppschalter.
2. Offnen Sie das Cassettenfach, indem
Sie die Auswurftaste driicken.
3. Entfernen Sie die Cassette.
Stellungen der Bandwahltasten und des
Entzerrungsschalters
Dieses Cassettendeck ist werksseits auf
Nakamichi-Referenzbander eingemessen.
Um die Méglichkeiten des Gerats voll
auszuschépfen und beste Ergebnisse zu
erzielen, wird die Verwendung von Nakamichi-
Cassetten empfohien. Wenn andere Bander
verwendet werden, sollten nach Méglichkeit
die in der Liste aufgefihrten Marken gewahlt
werden.
2. Mettre une cassette en place dans le
compartiment a cassette, le passage
de bande tourné vers le bas et
l'étiquette de la face a utiliser vers soi.
3. Repousser doucement la trappe du
compartiment dans ja facade de
l'appareil.
@
Ne jamais appuyer sur la touche
d'éjection si le magnétocassette n'est
pas 4a l'arrét, ceci afin de proteger
aussi bien la bande que le mécanisme
de transport.
(2) Retrait de cassette
1. Appuyer sur la touche d'arrét
2. Appuyer sur la touche d'éjection afin
d'ouvrir la trappe du compartiment a
cassette.
3. Retirer la cassette.
Tableau de réglages du sélecteur de
bande et de la commande d'égalisation
L'appareil fait l'objet d'un calibrage en usine
avec des bandes de référence Nakamichi. Les
meilleurs résultats sont obtenus, de méme que
le potentiel optimal de l'appareil, avec les
bandes Nakamichi. Lorsque sont utilisées
d'autres bandes, choisir dans toute la mesure
du possible des bandes figurant au tableau
ci-dessous.
Tape Selector
Eq (usec)
Brand/Designation
Bandwahitasten
Entzerrungsschalter (usec)
Bandmarke/Typ
Sélecteur de bande
Egal. (usec)
Marque/Désignation
Normal! Position
ple
Normal-Position
Nakamichi
EX II
Position Normale
120
Fuji
FR-I, GT-I
Maxell
XL I, XL 1-S
is Sec
TDK
AD, AD-X
Chrome (Cobalt) Position
=
4
Chrom- (Kobalt-) Position
Nakamichi
SX, SX I
Position Chrome (Cobalt)
70
Fuji
FR-Il, GT-Il
Maxell
XL Wf, XL 1-S
TDK
SA, SA-X
Metal Position
Metall-Position
Position Métal 7
Nakamichi
Fuji
Maxell
TDK
ZX
FR Metal
MX
MA, MA-R
iva)
|

Publicité

loading

Produits Connexes pour Nakamichi BX-125E

Ce manuel est également adapté pour:

Bx-125