Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZRDN39FW
ZRDN39FX
NL Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation
Kühlschrank
2
16
30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZRDN39FW

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRDN39FW ZRDN39FX NL Gebruiksaanwijzing Koelkast FR Notice d'utilisation Réfrigérateur DE Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Page 2 GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, onderhouds- en reparatie-in- formatie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Page 3 boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen; Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen. Neem de volgende instructies in acht om besmetting van • voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen –...
  • Page 4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLATIE beschadigt. Neem contact met de erkende servicedienst of een elektricien om de WAARSCHUWING! Alleen een elektrische onderdelen te wijzigen. erkende installatietechnicus mag het • De stroomkabel moet lager blijven dan het apparaat installeren. niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de •...
  • Page 5 geschikt voor verlichting in huishoudelijke temperatuursensoren, printplaten, lichtbronnen, ruimten. deurklinken, deurscharnieren, trays en manden. Houd er rekening mee dat sommige van deze ONDERHOUD EN REINIGING reserveonderdelen alleen beschikbaar zijn voor professionele reparateurs en dat niet alle WAARSCHUWING! Gevaar voor reserveonderdelen relevant zijn voor alle letsel of schade aan het apparaat.
  • Page 6 AFMETINGEN ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is Totale afnmetingen ¹ voor de vrije circulatie van de koellucht 1860 Totale benodigde ruimte in gebruik ³ 1900 ¹ de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zonder de handgreep en de voeten 1213 ³...
  • Page 7 LOCATIE LET OP! Als u het apparaat met de Raadpleeg de installatie-instructies zijkant tegen een wand installeert, voor de installatie. raadpleeg dan de installatie-instructies om de minimale afstand tussen de wand en de zijkant van het apparaat, Installeer het apparaat niet in de buurt van een te begrijpen om de deurscharnieren warmtebron (oven, kachels, radiatoren, fornuizen of voldoende ruimte te geven om de deur...
  • Page 8 LET OP! Bedek tijdens iedere fase van het omdraaien van de deur de vloer met een duurzaam materiaal om krassen te voorkomen. BEDIENINGSPANEEL INSCHAKELEN • de kamertemperatuur, • de frequentie waarmee de deur wordt geopend, 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. •...
  • Page 9 Schakel het apparaat in wanneer u een grote hoeveelheid voedsel moet afkoelen of wanneer de kamertemperatuur hoger is dan 35°C om een grotere homogenisatie van de interne temperatuur te garanderen. Druk op de knop (A) om de ventilator AAN (ON) te zetten.
  • Page 10 • Het is raadzaam om exotische vruchten zoals • Om de koeling van de goederen te versnellen, is bananen, mango's, papaja's, etc. niet in de het raadzaam om de ventilator aan te zetten. De koelkast te bewaren. activering van dynamische lucht maakt een •...
  • Page 11 PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. WAT TE DOEN IN DE VOLGENDE GEVALLEN... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stopcontact.
  • Page 12 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De producten zijn niet op de Pak de producten beter in. juiste wijze verpakt. De temperatuur is fout inge- Raadpleeg het hoofdstuk 'Be- steld. dieningspaneel'. Apparaat is volledig geladen Stel een hogere temperatuur en is ingesteld op de laagste in.
  • Page 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen koude luchtcirculatie Zorg ervoor dat er koude lucht- in het apparaat aanwezig. circulatie in het apparaat is. Zie het hoofdstuk 'Nuttige aanwij- zingen en tips'. 2. Vervang het kapotte lampje door een nieuw Bel, wanneer het advies niet tot lampje van gelijk vermogen en vorm dat resultaten leidt, de dichtstbijzijnde...
  • Page 14 GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het typeplaatje Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in aan de binnenkant van het apparaat en op het EPREL te vinden via de link https:// energielabel. eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer die u vindt op het typeplaatje van De QR-code op het energielabel dat bij het...
  • Page 15 MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval. de verpakking in een geschikte afvalcontainer om Breng het product naar het milieustation bij u in de het te recycleren. Bescherm het milieu en de buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Page 16 VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Page 17 bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans – les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les •...
  • Page 18 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • L’appareil doit être relié à la terre. •...
  • Page 19 • Ne touchez pas le compresseur ni le • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une condenseur. Ils sont chauds. réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR garantie. • Les pièces de rechange suivantes seront AVERTISSEMENT! Risque disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du d'électrocution !
  • Page 20 DIMENSIONS ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre Dimensions hors tout ¹ circulation de l’air de refroidissement 1860 Espace total requis en service ³ 1900 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds 1213 ³...
  • Page 21 LOCALISATION ATTENTION! Si vous installez Consultez les instructions d’installation l'appareil à proximité d'un mur, lors de l'installation. consultez les instructions d’installation pour déterminer la distance minimale entre le mur et la paroi de l'appareil Pour garantir la meilleure fonctionnalité de équipée des charnières de porte.
  • Page 22 ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs. BANDEAU DE COMMANDE MISE EN MARCHE • la température ambiante, • la fréquence d'ouverture de la porte 1. Insérez la fiche dans la prise murale. •...
  • Page 23 Activez le dispositif lorsque vous devez refroidir une grosse quantité d’aliments ou lorsque la température ambiante est supérieure à 35 °C pour garantir une meilleure homogénéisation de la température interne. Appuyez sur la touche (A) pour démarrer le ventilateur. Le voyant vert (B) s'allume. Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à...
  • Page 24 CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION DES dans une feuille d'aluminium ou un sachet en ALIMENTS polyéthylène, pour les tenir autant que possible à l'abri de l'air. • Viande (tous types) : emballez-la dans un • Bouteilles : fermez-les avec un bouchon et emballage adapté...
  • Page 25 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. QUE FAIRE SI… Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est éteint. Allumez l’appareil. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fiche tion n'est pas correctement in- du câble d'alimentation dans la sérée dans la prise de courant.
  • Page 26 Problème Cause possible Solution Le joint est déformé ou sale. Reportez-vous au paragraphe « Fermeture de la porte ». Les aliments ne sont pas cor- Emballez les produits de façon rectement emballés. plus adaptée. Il y a une erreur dans le réglage Reportez-vous au chapitre de la température.
  • Page 27 Problème Cause possible Solution La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent. nécessité. L'air froid ne circule pas dans Assurez-vous que de l'air froid l'appareil. circule dans l'appareil. Repor- tez-vous au chapitre « Con- seils ». 2.
  • Page 28 BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur la plaque Il est également possible de trouver les mêmes signalétique sur le côté intérieur de l'appareil et sur informations dans EPREL à l’aide du lien https:// l'étiquette énergétique.
  • Page 29 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...
  • Page 30 BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informatio- nen zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 31 ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, •...
  • Page 32 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE WARNUNG! Achten Sie bei der WARNUNG! Die Montage des Geräts Montage des Geräts darauf, dass das darf nur von einer qualifizierten Netzkabel nicht eingeklemmt oder Fachkraft durchgeführt werden.
  • Page 33 • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte Abtauwasser am Boden des Geräts an. nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen WARTUNG Zweck zugelassen sind. • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie •...
  • Page 34 ABMESSUNGEN ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für Gesamtabmessungen ¹ die Zirkulation der Kühlluft 1860 Platzbedarf insgesamt im Betrieb ³ 1900 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße 1213 ³...
  • Page 35 STANDORT VORSICHT! Wenn Sie das Gerät Siehe Montageanleitung. gegen eine Wand stellen, verwenden Sie die mitgelieferten hinteren Distanzstücke für die Rückseite, um den Mindestabstand, der in der Um die beste Funktionalität des Gerätes zu Montageanleitung angegeben ist, gewährleisten, sollten Sie das Gerät nicht in der einzuhalten.
  • Page 36 WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS Informationen zu Montage und zum Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. BEDIENFELD EINSCHALTEN DES GERÄTS • Raumtemperatur, • Häufigkeit der Türöffnung, 1.
  • Page 37 verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der ermöglicht und eine gleichmäßigere Temperatur im Ablagen bieten. Fach aufrechterhält. Schalten Sie die Vorrichtung ein, wenn Sie eine große Menge an Lebensmittel kühlen müssen oder wenn die Raumtemperatur höher als 35 °C ist, um eine gleichmäßigere Innentemperatur zu gewährleisten.
  • Page 38 • Um eine Verschwendung von Lebensmitteln zu • Butter und Käse: Diese sollten stets in vermeiden, sollten die neuen Lebensmittel luftdichten Behältern verpackt sein oder in immer hinter die alten gelegt werden. Aluminiumfolie bzw. in Polyäthylenbeutel eingepackt werden, um so wenig Luft wie HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG VON möglich in der Verpackung zu haben.
  • Page 39 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose. steckt.
  • Page 40 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Dichtung ist verzogen oder Siehe Abschnitt „Schließen der verschmutzt. Tür“. Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebensmit- richtig verpackt. tel richtig. Die Temperatur wurde falsch Siehe Kapitel „Bedienfeld“. eingestellt. Das Gerät ist voll beladen und Stellen Sie eine höhere Tem- auf die niedrigste Temperatur peratur ein.
  • Page 41 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöff- Öffnen Sie die Tür nur, wenn net. es notwendig ist. Die Kaltluft kann im Gerät nicht Kaltluftzirkulation im Gerät si- zirkulieren. cherstellen. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. 2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Bitte wenden Sie sich an den Lampe mit der gleichen Leistung und Form, die nächsten autorisierten Kundendienst,...
  • Page 42 GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in Typenschild innen im Gerät sowie auf der EPREL zu finden, indem Sie den Link https:// Energieplakette. eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts Geräts finden, verwenden.
  • Page 43 UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 44 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Ce manuel est également adapté pour:

Zrdn39fx