Page 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRT27101WA EN User Manual Fridge Freezer FR Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur PT Manual de instruções Combinado ES Manual de instrucciones Frigorífico-congelador UK Інструкція Холодильник-морозильник...
Page 2
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Page 3
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral • detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a • flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the •...
Page 4
• Do not store flammable gas and liquid in the • Regularly examine the drain of the appliance and appliance. if necessary, clean it. If the drain is blocked, • Do not put flammable products or items that are defrosted water collects in the bottom of the wet with flammable products in, near or on the appliance.
Page 5
POSITIONING THE DOOR SHELVES To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting. To permit storage of food packages of various However, for a faster freezing operation, turn the sizes, the door shelves can be placed at different temperature regulator toward higher settings to heights.
Page 6
• position food so that air can circulate freely possible subsequently to thaw only the quantity around it required; • wrap up the food in aluminium foil or polythene HINTS FOR REFRIGERATION and make sure that the packages are airtight; •...
Page 7
CAUTION! Take care of not to About 12 hours prior to defrosting, set damage the cooling system. a lower temperature, in order to build up sufficient chill reserve for the interruption in operation. CAUTION! When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid A certain amount of frost will always form on the scratching the floor.
Page 8
TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched off. Switch on the appliance. ate. The mains plug is not connec- Connect the mains plug to the ted to the mains socket cor- mains socket correctly.
Page 9
Problem Possible cause Solution Food products prevent that Make sure that food products water flows into the water col- do not touch the rear plate. lector. Water flows on the floor. The melting water outlet is not Attach the melting water outlet connected to the evaporative to the evaporative tray.
Page 10
INSTALLATION LOCATION WARNING! Refer to Safety chapters. Refer to the assembly instructions for the installation. POSITIONING To ensure best performance, install the appliance Install the appliance in a dry, well ventilated indoors well away from sources of heat such as radiators, where the ambient temperature corresponds to the boilers, direct sunlight etc.
Page 11
ENVIRONMENTAL CONCERNS the symbol with the household waste. Return the Recycle the materials with the symbol . Put the product to your local recycling facility or contact packaging in applicable containers to recycle it. your municipal office. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.
Page 12
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
Page 13
N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. •...
Page 14
USAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Risque de AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution blessure corporelle ou de dommages ou d'incendie. matériels. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet • Avant toute opération d'entretien, éteignez appareil. l'appareil et débranchez la fiche de la prise •...
Page 15
Si la température ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre sur la paroi arrière. Pour éviter cet inconvénient, modifiez la position du thermostat pour obtenir moins de froid, de façon à...
Page 16
Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette en verre située au-dessus du bac à légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale. CONSEILS BRUITS NORMAUX DE FONCTIONNEMENT • Viande (tous types de viande) : emballez-la dans un emballage adapté et placez-la sur l'étagère Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil en verre au-dessus du bac à...
Page 17
• les aliments maigres se conservent mieux et • assurez-vous que les denrées surgelées plus longtemps que les aliments gras ; le sel achetées dans le commerce ont été réduit la durée de conservation des aliments ; correctement entreposées par le revendeur ; •...
Page 18
Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez-les d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau dans plusieurs feuilles de papier journal et de dégivrage située au milieu du compartiment conservez-les dans un endroit frais. réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et AVERTISSEMENT! Ne touchez de couler à...
Page 19
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas du L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fiche tion n'est pas correctement in- du câble d'alimentation dans la sérée dans la prise de courant.
Page 20
Problème Cause probable Solution Des aliments empêchent l'eau Assurez-vous que les produits de s'écouler dans le réservoir ne touchent pas la plaque ar- d'eau. rière. De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de l'eau Fixez le tuyau d'évacuation de de dégivrage n'est pas raccor- l'eau au bac d'évaporation de dé...
Page 21
INSTALLATION EMPLACEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Consultez la notice de montage lors de l'installation. POSITIONNEMENT Pour assurer des performances optimales, l'appareil Installez cet appareil dans une pièce intérieure ne doit pas être installé près d'une source de sèche et bien ventilée où...
Page 22
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères.
Page 23
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais...
Page 24
Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do • aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas •...
Page 25
• Não coloque dispositivos eléctricos (por ex. • Antes de qualquer acção de manutenção, máquinas de fazer gelados) no interior do desactive o aparelho e desligue a ficha da aparelho, excepto se forem autorizados pelo tomada eléctrica. fabricante. • Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua •...
Page 26
Se a temperatura ambiente for alta ou se o aparelho estiver completamente cheio e estiver regulado para a temperatura mais baixa, pode funcionar continuamente e provocar a formação de gelo na parede posterior. Neste caso, o regulador deve ser colocado numa temperatura mais elevada para permitir a descongelação automática e reduzir o consumo de energia.
Page 27
Não desloque a prateleira de vidro que cobre a gaveta de legumes, para garantir uma circulação de ar correcta. SUGESTÕES E DICAS SONS DE FUNCIONAMENTO NORMAIS • Carne (todos os tipos): embale em embagalens adequadas e coloque na prateleira de vidro por Os seguintes sons são normais durante o cima da gaveta de legumes.
Page 28
o sal reduz o tempo de conservação dos • certifique-se de que os alimentos congelados alimentos; comercialmente foram armazenados • os alimentos podem causar queimaduras na adequadamente pelo vendedor; pele quando tocados imediatamente após a sua • certifique-se de que os alimentos congelados remoção do compartimento do congelador, são transferidos do supermercado para o devido à...
Page 29
2. Retire os alimentos armazenados, embrulhe-os em várias folhas de jornal e coloque-os num local frio. AVISO! Não toque nos alimentos congelados com as mãos molhadas. Poderia ficar com as mãos coladas aos alimentos. 3. Deixe a porta aberta. Para acelerar o processo de descongelação, coloque uma panela com água quente no DESCONGELAR O CONGELADOR compartimento do congelador.
Page 30
Problema Causa possível Solução Não existe voltagem na tomada Ligue outro aparelho eléctrico eléctrica. na tomada eléctrica. Contacte um electricista qualificado. O aparelho emite demasiado O aparelho não está apoiado Verifique se o aparelho está ruído. correctamente. estável. O compressor funciona conti- A temperatura seleccionada Consulte o capítulo “Funciona- nuamente.
Page 31
Problema Causa possível Solução A porta não está bem fechada. Consulte “Fechar a porta”. A temperatura de algum pro- Deixe que a temperatura dos duto está demasiado elevada. alimentos diminua até à tempe- ratura ambiente antes de os guardar. Guardou demasiados alimen- Guarde menos alimentos ao tos ao mesmo tempo.
Page 32
Para garantir o melhor desempenho, instale o aparelho bem afastado de fontes de calor, como Classe cli- Temperatura ambiente sejam radiadores, caldeiras, luz solar directa, etc. mática Certifique-se de que o ar pode circular livremente atrás do armário. +10°C a +32°C LIGAÇÃO ELÉCTRICA +16°C a +32°C •...
Page 33
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS que tenham o símbolo juntamente com os Recicle os materiais que apresentem o símbolo resíduos domésticos. Coloque o produto num Coloque a embalagem nos contentores indicados ponto de recolha para reciclagem local ou contacte para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a as suas autoridades municipais.
Page 34
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Page 35
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el • aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo • detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol •...
Page 36
gas natural con alto grado de compatibilidad • Este equipo contiene hidrocarburos en la medioambiental. Este gas es inflamable. unidad de refrigeración. Solo una persona • Si se daña el circuito del refrigerante, evite las cualificada debe realizar el mantenimiento y la llamas y fuentes de ignición en la habitación.
Page 37
USO DIARIO compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, ADVERTENCIA! Consulte los dependiendo del tiempo de que se disponga. capítulos sobre seguridad. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador: CONGELACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado.
Page 38
• Un chasquido débil desde el regulador de • la cantidad máxima de alimentos que puede temperatura cuando se activa o desactiva el congelarse en 24 horas se indica en la placa de compresor. datos técnicos; • el proceso de congelación tarda 24 horas, no CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA añada más alimentos para congelar durante ese tiempo;...
Page 39
ADVERTENCIAS GENERALES el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un PRECAUCIÓN! Antes de realizar canal hacia un recipiente especial situado en la tareas de mantenimiento, desenchufe parte posterior del aparato, sobre el motor el aparato compresor, desde donde se evapora.
Page 40
PERIODOS DE INACTIVIDAD ADVERTENCIA! No toque los Si el aparato no se utiliza durante un tiempo alimentos congelados con las prolongado, tome las siguientes precauciones: manos mojadas. Podrían congelarse al contacto con los 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. alimentos.
Page 41
Problema Posible causa Solución Los alimentos introducidos en Deje que los alimentos se en- el aparato estaban demasiado fríen a temperatura ambiente calientes. antes de almacenarlos. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". Hay demasiada escarcha o La puerta no se ha cerrado co- Consulte la sección "Cierre de hielo.
Page 42
Problema Posible causa Solución No hay circulación de aire frío Compruebe que el aire frío cir- en el aparato. cula libremente en el aparato. Hay demasiada agua de con- La puerta se abre con dema- Abra la puerta solo cuando sea densación en la pared poste- siada frecuencia.
Page 43
CONEXIÓN ELÉCTRICA vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la • Antes de conectar el aparato, compruebe que el normativa, después de consultar a un voltaje y la frecuencia indicados en la placa de electricista profesional datos técnicos se corresponden con el •...
Page 44
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації приладу слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому. БЕЗПЕКА...
Page 45
Не застосовуйте електричні пристрої всередині відділень • для зберігання продуктів, якщо вони не передбачені для цієї мети виробником. Не використовуйте водяні розпилювачі або пару для • очистки приладу. Витирайте прилад м’якою вологою ганчіркою. • Використовуйте тільки нейтральні миючі засоби. Не застосовуйте...
Page 46
• Кабель живлення повинен знаходитися • Дотримуйтеся вказаних на упаковці нижче рівня штепсельної вилки. продуктів інструкцій щодо зберігання. • Вставляйте штепсельну вилку в розетку ДОГЛЯД І ЧИЩЕННЯ електроживлення лише після закінчення установки. Переконайтеся, що після ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує ризик установки є вільний доступ до розетки травмування...
Page 47
РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ • кількості продуктів усередині приладу; • розташування приладу. Температура регулюється автоматично. Для роботи приладу виконайте такі дії. Якщо температура навколишнього • Поверніть регулятор температури до середовища висока або прилад меншого значення, щоб забезпечити повністю заповнений і в ньому мінімальне...
Page 48
ЗНІМНІ ПОЛИЧКИ Для правильної циркуляції повітря Стінки холодильника мають ряд напрямних, не розміщуйте скляну поличку над тому висоту поличок можна змінювати за шухлядою для овочів. бажанням. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ НОРМАЛЬНІ ЗВУКИ ПРИ РОБОТІ ПРИЛАДУ • накривайте або загортайте продукти, особливо ті, що сильно пахнуть; Наступні...
Page 49
• заморожуйте лише свіжі й ретельно вимиті ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ продукти найвищої якості; ЗАМОРОЖЕНИХ ПРОДУКТІВ • готуйте продукти невеликими партіями, Щоб отримати найкращі результати: щоб можна було їх швидко і повною мірою • переконайтеся, що продукти, які заморозити, а потім розморозити стільки, продаються...
Page 50
4. Конденсатор і компресор у задній частині На поличках морозильника й навколо приладу необхідно чистити за допомогою верхнього відділення завжди формується щітки. певна кількість інею. Це покращить роботу приладу й дозволить Коли товщина шару інею досягне приблизно заощадити електроенергію. 3–5 мм, розморозьте морозильник. 1.
Page 51
УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. НЕОБХІДНІ ДІЇ В РАЗІ ВИНИКНЕННЯ ПРОБЛЕМ Проблема Можлива причина Рішення Прилад не працює. Прилад вимкнений. Увімкніть прилад. Вилка кабелю живлення не‐ Правильно під’єднайте вил‐ правильно під’єднана до ро‐ ку кабелю живлення до ро‐ зетки.
Page 52
Проблема Можлива причина Рішення Неправильно налаштовано Див. розділ «Опис роботи». температуру. По задній панелі холодиль‐ Під час автоматичного роз‐ Це правильно. ника тече вода. морожування на задній стін‐ ці тане іній. Вода затікає всередину хо‐ Забився отвір для зливання Очистьте отвір для зливан‐ лодильника.
Page 53
Проблема Можлива причина Рішення Продукти, що зберігаються, Запакуйте продукти належ‐ не було запаковано. ним чином перед зберіган‐ ням у приладі. Дверцята відчиняються із Ви спробували відчинити Перш ніж знову відчинити зусиллям. дверцята відразу після за‐ дверцята, зачекайте кілька криття. секунд після закриття. 2.
Page 54
відповідають показникам мережі у вашому нормативних вимог, проконсультувавшись регіоні. із кваліфікованим електриком. • Прилад повинен бути заземленим. З цією • Виробник не несе відповідальності у разі метою вилка приладу оснащена недотримання цих правил техніки безпеки. спеціальним контактом. Якщо у розетці •...