Page 2
À propos des manuels et des notations utilisées Types de manuels La documentation de votre projecteur EPSON se compose des trois manuels suivants. Ces manuels décrivent les sujets détaillés ci-dessous. • • • • Guide de l'utilisateur (ce manuel) Le présent Guide de l'utilisateur contient des informations relatives à l'installation du projecteur, à...
Page 3
Déballage du projecteur Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu'il ne manque rien dans le carton d'emballage. S'il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu'il devrait être, adressez-vous à l'établissement auquel vous avez acheté votre projecteur. Projecteur Télécommande 2 piles AA au...
Page 4
Particularités du projecteur Fonction de correction des déformations trapézoïdales verticale et horizontale Il est possible de corriger facilement une éventuelle déformation trapézoïdale (keystone) des images projetées, tant horizontalement que verticalement. Cette fonction permet même de redresser des images prises en perspective au départ. (p. 44) Sélection du mode couleur Choisissez simplement parmi les six modes couleur préréglés ci-dessous celui qui donne la meilleur qualité...
Page 5
Qualité d'image éblouissante Malgré ses dimensions réduites, ce projecteur peut afficher des images de très haute définition avec une très grande luminance (brillance), donnant des images très claires, y compris en milieu ambiant éclairé. Fonctions d'aide aux présentations Certains effets spéciaux comme l'affichage d'un pointeur mobile pour indiquer des éléments importants, l'affichage de repères de positionnement ou la possibilité...
Page 6
Table des matières Déballage du projecteur ................. 1 Particularités du projecteur ..............2 Avant d'utiliser le projecteur Noms et fonctions des différentes parties du projecteur ......8 Vue de l'avant/du dessus....................8 Panneau de commande ....................9 Vue de l'arrière ......................10 Base ...........................
Page 7
Réglage de l'image projetée ..............41 Réglage de la taille de l'image .................. 41 Réglage de l'angle de projection de l'image.............. 42 Correction de la déformation trapézoïdale..............44 Réglages de la qualité de l'image ............46 Mise au point ......................46 Réglage des images provenant d'ordinateurs ............
Page 9
Avant d'utiliser le projecteur Ce chapitre décrit la procédure d'installation et de mise en service du projecteur. Noms et fonctions des différentes parties du projecteur ... 8 Avant d'utiliser la télécommande ........13 • Mise en place des piles ................ 13 •...
Page 10
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Vue de l'avant/du dessus • • • • • • • • Bague de zoom (p. 41) Voyant de température (p. 80) Permet d'ajuster la taille de l'image. Indique une surchauffe interne du projecteur.
Page 11
Panneau de commande • • • • • • • • [Power] (p. 37) [Help] (p. 46) Mise sous tension ou hors tension Affiche le menu d'aide en ligne, du projecteur. à consulter en cas de problème d'utilisation. • • • • •...
Page 12
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Vue de l'arrière • • • • • • • • Port Audio Out (p. 49) Port Monitor Out (p. 28) Transmet le signal audio appliqué au Permet de transmettre à un moniteur (écran projecteur.
Page 13
Base • • • • • • • • Pied avant réglable Filtre à air (entrée d'air) (p. 94, 99) Empêche la poussière et les corps étrangers d'être aspirés à l'intérieur du projecteur. Lors du remplacement de la lampe, remplacez également ce filtre à...
Page 14
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur Télécommande • • • • É metteur infrarouge (p. 14) Envoie des signaux de commande infrarouges au projecteur. • • • • • • • • Voyant [Power] (p. 37) S'allume lors de l'émission des Mise sous tension ou hors tension du signaux de commande infrarouges.
Page 15
Avant d'utiliser la télécommande Mise en place des piles Les piles étant fournies en dehors de la télécommande au moment de la vente du projecteur, vous devez les installer dans la télécommande avant de pouvoir utiliser celle-ci. Procédure Retirez le couvercle du Languette compartiment à...
Page 16
Avant d'utiliser la télécommande Mode d'emploi et portée de la télécommande Utilisation de la télécommande La télécommande s'utilise de la façon suivante. Procédure Mettez la télécommande sous tension (interrupteur R/C sur ON). Dirigez l'émetteur infrarouge de la télécommande vers l'un des capteurs infrarouges du projecteur, puis utilisez les touches de la télécommande.
Page 17
° Environ ±30 Capteur horizontalement infrarouge Environ 32,81 pieds (10m) ° ° ° ° Environ 30 Environ 30 Environ 30 Environ 30 Power Power A/V Mute Freeze A/V Mute Freeze E-Zoom E-Zoom Émetteur Menu Help Menu Help Comp1 Comp1 Comp2/YCbCr Comp2/YCbCr infrarouge Source...
Page 18
Installation Installation et mise en service du projecteur Il existe quatre modes de projection possibles, qui sont décrits ci-dessous. Avant d'installer votre projecteur, lisez attentivement le manuel intitulé Consignes de sécurité / Conditions d’application de la garantie internationale pour connaître les consignes de sécurité à respecter au moment de l'installation.
Page 19
• Rétro-projection sur écran translucide • Rétro-projection sur écran translucide à partir du plafond * Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le projecteur au plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous souhaitez mettre en œuvre ce type d'installation.
Page 20
Installation Taille de l'écran et distance de projection La distance entre le projecteur et l'écran détermine la taille réelle de l'image projetée. Distance recommandée 34,25 – 491,34 pouces (0,87 – 12,48 m) En vous référant au tableau ci-dessous, placez votre projecteur de sorte que la taille de l'image projetée soit inférieure à...
Page 21
Raccordement à un ordinateur Attention : Au moment de raccorder le projecteur à un ordinateur, assurez-vous de vérifier les points suivants. • Mettez le projecteur et l'ordinateur tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble.
Page 22
Raccordement à un ordinateur N.B. : Sur certains ordinateurs, il est possible de changer la résolution de l'image; choisissez alors une valeur de résolution compatible avec le projecteur, comme indiqué dans la "Liste des moniteurs pris en charge". Voir l'annexe “Liste des moniteurs pris en charge” (p. 108) Projection d'images provenant d'un ordinateur La forme et les caractéristiques du connecteur pour moniteur (écran) de l'ordinateur déterminent le port du projecteur et le type de câble qu'il faut utiliser.
Page 23
moniteur de votre ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de votre ordinateur (ou à la documentation de sa carte vidéo). • Le kit d'adaptateur de câblage optionnel "Mac Adapter Set" est nécessaire pour pouvoir raccorder le projecteur à un ordinateur Macintosh. Voir l'annexe “Accessoires en option”...
Page 24
Raccordement à un ordinateur Si le port pour moniteur est un port 5BNC Utilisez le câble d'ordinateur optionnel pour raccorder le port Computer 2/ Component Video de la face arrière du projecteur au port pour moniteur de l'ordinateur. Voir l'annexe “Accessoires en option” (p. 102) Vers le port pour moniteur (port vidéo) Vers le port Computer 2/Com-...
Page 25
Si le port pour moniteur est un port 13w3 Certains ordinateurs de type station de travail offrent un port pour moniteur à connecteur 13w3. Pour raccorder le projecteur à un ordinateur de ce type, vous devez utiliser un câble adaptateur qui convertisse le port 13w3 en un connecteur D- Sub à...
Page 26
Raccordement à un ordinateur Reproduction du son provenant de l'ordinateur Le projecteur est équipé d'un unique haut-parleur intégré dont la puissance restituée maximale est de 5 watts. Vous pouvez utiliser ce haut-parleur intégré pour émettre les signaux audio d'un ordinateur en utilisant l'une des trois méthodes de raccordement suivantes, selon le type du connecteur de sortie audio de l'ordinateur et le type de câble dont vous disposez.
Page 27
N.B. : • Après avoir réalisé la connexion, changez la valeur du paramètre Entrée audio du menu Audio en "Audio 1", "Audio 2" ou "USB", selon le port d'entrée utilisé au niveau du projecteur. (p. 66) • Vous pouvez aussi raccorder des haut-parleurs externes au projecteur pour reproduire les signaux audio.
Page 28
Raccordement à un ordinateur Exemple de connexion d'une souris USB Vers le port de souris Câble USB Vers le port USB (fourni) * Si vous réalisez une connexion USB, vous pourrez utiliser les touches [↑] et [↓] de la télécommande. Ces touches permettent de faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière les pages d'une présentation PowerPoint en cours de projection.
Page 29
Une fois la connexion établie, le pointeur de la souris peut être contrôler comme suit. Déplacement du Clic du bouton gauche Clic du bouton droit de pointeur de la souris de la souris la souris Appuyez sur l'un des côtés Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche de la touche...
Page 30
Raccordement à un ordinateur Connexion d'un moniteur externe Il est possible d'afficher simultanément sur un moniteur (écran d'ordinateur) externe les images qui sont projetées par le projecteur. Utilisez le câble fourni avec le moniteur d'ordinateur pour raccorder ce dernier au port de sortie vidéo Monitor Out de la face arrière du projecteur.
Page 31
Raccordement à une source vidéo Attention : Au moment de raccorder le projecteur à une source vidéo autre qu'un ordinateur, prenez les précautions suivantes: • Mettez le projecteur et la source vidéo tous deux hors tension avant de les raccorder. Si l'une ou l'autre des deux machines est encore sous tension, vous risquez d'endommager le projecteur ou l'ordinateur en branchant le câble.
Page 32
Raccordement à une source vidéo Projection d'images au format S-Video • Utilisez un câble S-Video du commerce pour raccorder l'équipement vidéo au port S-Video de la face arrière du projecteur. • Si vous voulez que le son soit reproduit par le haut-parleur intégré au projecteur, utilisez le câble A/V (rouge/blanc) fourni pour raccorder le signal de sortie audio de la source vidéo au port Audio 2 de la face arrière du projecteur.
Page 33
Projection d'images vidéo en composantes • Utilisez le câble pour vidéo en composantes optionnel pour raccorder la source vidéo au port Computer 2/Component Video de la face arrière du projecteur. Voir l'annexe “Accessoires en option” (p. 102) • Si vous voulez que le son soit reproduit par le haut-parleur intégré au projecteur, utilisez le câble A/V (rouge/blanc) fourni pour raccorder le signal de sortie audio de la source vidéo au port Audio 2 de la face arrière du projecteur.
Page 34
Raccordement à une source vidéo N.B. : • Si vous raccordez plusieurs sources vidéo externes au projecteur, changez la valeur du paramètre Entrée ordi. 2/YCbCr du menu Réglage en "YCbCr " ou en "YPbPr " selon le type du signal appliqué au projecteur. (p. 68) En mode HDTV (750P ou 1125i), quel que soit le réglage effectué...
Page 35
Si le port de sortie audio de l'équipement vidéo est un mini-jack stéréo Si le port de sortie vidéo de l'équipement vidéo est un port DVI-I Vers le port Computer 1 Vers le port Audio 1 Vers le port de sortie audio Câble audio (en vente dans le commerce) Vers le port...
Page 36
Raccordement de haut-parleurs externes Vous pouvez raccorder au port de sortie Audio Out du projecteur des haut-parleurs à amplificateur intégré afin de profiter de toute la profondeur du son. Utilisez un câble audio du commerce à prise jack à broches ⇔ mini-jack stéréo 0,14 pouces (3,5 mm) ou équivalent.
Page 37
Utilisation élémentaire Ce chapitre explique comment effectuer certaines opérations élémentaires avec le projecteur, comme le mettre en marche et l'arrêter, et régler les images projetées. Mise sous tension du projecteur ........36 • Raccordement au secteur ..............36 • Mise en marche du projecteur et projection d'images ....37 Mise hors tension du projecteur ........
Page 38
Mise sous tension du projecteur Procédure à suivre pour mettre le projecteur sous tension afin de pouvoir projeter des images. Assurez-vous d'avoir lu le fascicule intitulé Consignes de sécurité / Conditions d’application de la garantie internationale, notamment les consignes à respecter avant de commencer à...
Page 39
Mise en marche du projecteur et projection d'images Procédure Mettez en marche tous les appareils raccordés au projecteur. S'il s'agit d'un équipement vidéo, appuyez éventuellement sur sa touche [Play] pour démarrer la lecture du support. Vérifiez que le voyant d'état de fonctionnement a cessé...
Page 40
Mise sous tension du projecteur Si plusieurs sources de signal vidéo Menu Help Power Help sont reliées au projecteur, utilisez les Comp1 Comp2/YCbCr touches de la télécommande ou du Computer/YCbCr Video Source panneau de commande du projecteur Source Menu Video S-Video pour sélectionner le port d'entrée Auto...
Page 41
Mise hors tension du projecteur Procédez comme suit pour éteindre et mettre hors tension le projecteur. Procédure Mettez hors tension la ou les sources de signal d'image raccordées au projecteur. Assurez-vous que tous les appareils raccordés au projecteur sont hors tension. Appuyez soit sur la touche [Power] de Power Power...
Page 42
Mise hors tension du projecteur Débranchez le cordon secteur de la prise de courant. Attention : Ne débranchez pas le cordon secteur de la prise de courant si le voyant d'état de fonctionnement clignote encore à l'orange. Vous risqueriez de provoquer un problème de fonctionnement du projecteur et réduiriez la durée de vie de la lampe.
Page 43
Réglage de l'image projetée Réglez l'image projetée afin d'obtenir la meilleure image possible. Réglage de la taille de l'image La taille de l'image projetée dépend surtout de la distance entre le projecteur et l'écran. (p. 18) La procédure suivante explique comment ajuster l'image écran une fois le projecteur installé.
Page 44
Réglage de l'image projetée Réglage de l'angle de projection de l'image Vous pouvez régler l'angle de projection du projecteur. De préférence, le projecteur devrait être aussi perpendiculaire à l'écran que possible. Vue latérale Vue du dessus Vous pouvez sortir ou rentrer le pied avant du projecteur pour régler l'angle de projection dans la limite de 12°.
Page 45
Si vous ne pouvez pas installer le projecteur perpendiculairement à l'écran, la fonction de correction de déformation trapézoïdale (keystone), décrite en page suivante, vous permettra de redresser l'image projetée, pourvu que l'angle de projection ne s'écarte pas de plus d'environ 30° verticalement et 10° horizontalement de la perpendiculaire.
Page 46
Réglage de l'image projetée Correction de la déformation trapézoïdale Il arrive qu'il ne soit pas possible de positionner le projecteur perpendiculairement à l'écran. Dans ce cas, l'image projetée présentera une déformation trapézoïdale, plus ou moins évidente. Vous pouvez corriger (compenser) cette déformation trapézoïdale en utilisant les touches [Keystone] du panneau de commande du projecteur.
Page 47
N.B. : • L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à une image a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille. • Procédure à suivre pour appliquer les deux corrections de déformation trapézoïdale horizontale et verticale : 1. Le pied avant réglable étant entièrement rétracté, installez le projecteur complètement à...
Page 48
Réglages de la qualité de l'image La qualité de l'image projetée peut être réglée comme suit. Mise au point Procédure Tournez la bague de mise au point afin de régler la netteté de l'image projetée à l'écran. Tournez simplement la bague dans un sens ou dans l'autre jusqu'à...
Page 49
N.B. : • La touche [Auto] du panneau de commande du projecteur ne fonctionnera pas pendant la projection d'un menu ou d'un écran d'aide. Avant de pouvoir utiliser la touche [Auto] du panneau de commande du projecteur, vous devez d'abord quitter le menu ou l'écran d'aide. Ou bien, utilisez la touche [Auto] de la télécommande, plutôt que celle du projecteur.
Page 50
Réglages de la qualité de l'image Réglage de la synchronisation Si l'image projetée tremble ou est floue ou brouillée et si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec le réglage automatique, réglez la synchronisation manuellement en procédant comme expliqué ci-dessous. Procédure Maintenez enfoncée la touche [Shift] du Sync+...
Page 51
Réglage du volume sonore Il est possible de régler le volume sonore émis par le haut-parleur interne du projecteur ou par des haut-parleurs externes raccordés au projecteur. Procédure Appuyez sur la touche [Volume Source Keystone Shift Video de la télécommande ou du panneau de S-Video Sync- Auto...
Page 53
Fonctions avancées Ce chapitre décrit diverses fonctions d'amélioration des projections et explique comment utiliser les menus de paramètres. Fonctions d'amélioration des projections ..... 52 • Liste des fonctions ................52 • Description détaillée des fonctions ............ 53 • A/V Mute (coupure son et image) ..............53 •...
Page 54
Fonctions d'amélioration des projections Cette section décrit des fonctions d'amélioration principalement destinées aux projections de présentations. Liste des fonctions Les fonctions d'amélioration des projections sont les suivantes: Fonction Description Voir page A/V Mute Permet de couper momentanément l'image et le son. p.
Page 55
(p. 68) Noir Bleu Logo Utili. Valeur par défaut N.B. : Le logo utilisateur par défaut est le logo EPSON. Vous pouvez changer ce logo utilisateur en enregistrant puis en sélectionnant votre propre logo. (p. 100)
Page 56
Fonctions d'amélioration des projections Freeze (arrêt sur image) Cette fonction fige l'image projetée mais ne la fait pas disparaître. Le son continue cependant sans s'arrêter. En outre, il faut savoir que l'image et le son continuent à "avancer" au niveau de la source.
Page 57
Projection au format 16:9 Cette fonction a pour effet de modifier le rapport largeur/hauteur des images vidéo en passant du format 4:3 au format 16:9 lors de la projection d'images vidéo. Ainsi, les images enregistrées dans un format vidéo numérique ou sur DVD peuvent être projetées dans le format panoramique 16:9.
Page 58
Fonctions d'amélioration des projections E-Zoom (zoom électronique/loupe) Cette fonction permet d'agrandir, comme avec une loupe, ou de réduire une partie de l'image projetée, telle qu'un graphe ou un tableau. Procédure Appuyez sur la touche [E-Zoom] de la Power télécommande. A/V Mute Freeze Un curseur (réticule) correspondant au centre de la zone à...
Page 59
N.B. : • La zone sélectionnée peut être agrandie dans un rapport pouvant aller de 1 à 4 (100 % à 400 %), en 25 incréments de 0,125 (12,5 %). • Si une fenêtre incrustée a été créée avec la fonction Picture in Picture, l'effet de loupe de cette fonction s'applique autant à...
Page 60
Fonctions d'amélioration des projections Sélectionnez le type de pointeur ou de barre. À chaque pression sur la touche [1], l'icône du pointeur change selon la séquence suivante: → → À chaque pression sur la touche [2], la taille du point lumineux (zone circulaire de plus grande luminosité) change selon la séquence suivante: Moyen →...
Page 61
Fenêtre incrustée (P in P) Cette fonction permet de projeter à la fois d'une part une image d'ordinateur ou une image vidéo en composantes sur l'écran principal, et d'autre part une image vidéo classique (Video ou S-Video) dans une fenêtre incrustée. Les images vidéo à projeter dans la fenêtre incrustée peuvent être sélectionnées à...
Page 62
Fonctions d'amélioration des projections Cinq tailles sont possibles pour la fenêtre incrustée. Les valeurs suivantes représentent les hauteurs et largeurs des fenêtres incrustées par rapport à la hauteur et à la largeur de référence de l'écran principal qui correspondent à la valeur unitaire (1) de référence. Taille 1 Taille 2 Taille 3...
Page 63
Utilisation des fonctions des menus du projecteur Le menu Réglage permet d'effectuer divers réglages et sélections. Les menus sont organisés selon une structure hiérarchique arborescente, avec des menus principaux divisés en sous-menus, lesquels sont à leur tour divisés en sous- menus.
Page 64
Utilisation des fonctions des menus du projecteur Liste des fonctions Menu Vidéo • Les fonctions du menu Vidéo ne peuvent être réglées que lorsqu'un signal vidéo est reçu par le projecteur. • Les fonctions qui apparaissent dans le menu Vidéo changent en fonction du type de la source d'entrée utilisée pour recevoir les signaux vidéo.
Page 65
Menu Valeur par Sous-menu Fonction principal défaut Vidéo Contraste Accentue ou atténue la différence entre les zones Auto sombres et les zones claires de l'image. • Les modes de réglages disponibles sont Auto (automatique) et Manual (manuel). En mode Auto, un réglage automatique du gain est exécuté...
Page 66
Utilisation des fonctions des menus du projecteur RGB-Video En composantes (YCbCr, YPbPr) S-Video,Video Video (RGB-Video, YCbCr, YPbPr, S-Video, Video) Menu Valeur par Sous-menu Fonction principal défaut Vidéo Pos. Ecran Permet de déplacer l'image affichée verticalement ou Dépend de horizontalement. connexion •...
Page 67
Menu Valeur par Sous-menu Fonction principal défaut Vidéo Mode Corrige l'aspect agressif (criard, cru) des couleurs de Théâtre couleurs l'image. Ce réglage est enregistré séparément pour chaque type de source (ordinateur ou source vidéo). Vous avez le choix entre six réglages de qualité possibles selon l'environnement.
Page 68
Utilisation des fonctions des menus du projecteur Menu Audio Menu Valeur par Sous-menu Fonction principal défaut Audio Entrée audio Permet de sélectionner le signal audio à faire entendre Dépend de parmi ceux des ports Audio 1, Audio 2 et USB, pour correspondre avec la source vidéo projetée à...
Page 69
Menu Effet Menu Valeur par Sous-menu Fonction principal défaut Effet Pointeur/ Permet de sélectionner les trois types d'icône de → Tampon pointeur (parmi les huit proposés) que l'on peut afficher en appuyant sur la touche [1] de la télécommande, ainsi →...
Page 70
Utilisation des fonctions des menus du projecteur Menu Réglage Menu Valeur par Sous-menu Fonction principal défaut Réglage Keystone V Permet de corriger les déformations trapézoïdales Valeur (keystone) de l'image projetée. médiane (0) • L'application d'une correction de déformation trapézoïdale à l'image projetée a toujours pour effet d'en réduire légèrement la taille.
Page 71
Menu Valeur par Sous-menu Fonction principal défaut Réglage P in P Sélectionne le connecteur Composite Video ou le Composite connecteur S-Video comme source du signal d'image à projeter dans la fenêtre incrustée de la fonction P in P (Picture in Picture). •...
Page 72
Valeur par Sous-menu Fonction principal défaut Logo utili. Exécuter Permet d'enregistrer un logo utilisateur Logo (personnalisé). (p. 100) EPSON • Appuyez sur la touche et suivez les instruc- tions qui s'affichent à l'écran. Menu Avancé Valeur par Menu Sous-menu Fonction principal défaut...
Page 73
Valeur par Menu Sous-menu Fonction principal défaut Avancé Réglage couleurs Règle la température des couleurs et l'intensité de Type blanc chacune des couleurs du système RVB (rouge, vert, (tempéra- bleu) servant à projeter l'image. ture des couleurs): Type blanc(température des couleurs): Spécifie la Dépend de température des couleurs.
Page 74
Utilisation des fonctions des menus du projecteur Menu A Propos • Le menu A Propos donne le détail des réglages en vigueur pour la source vidéo couramment sélectionnée. • La valeur du paramètre Lampe apparaît d'abord sous la forme 0H pour les 10 premières heures, avant d'apparaître sous la forme d'un nombre d'heures incrémenté...
Page 75
Menu A Propos (Video) Video (S-Video, Video) Valeur par Menu Sous-menu Fonction principal défaut A Propos Lampe Affiche le nombre cumulatif d'heures d'utilisation de la lampe. • Lorsque la lampe approche de sa fin de vie, ce nombre apparaît en caractères rouges. Réinit.
Page 76
Utilisation des fonctions des menus du projecteur Menu Tout Réinit. Valeur par Menu Sous-menu Fonction principal défaut Tout Réinit. Exécuter Réinitialise toutes les fonctions des menus à leurs valeurs par défaut. • Appuyez sur la touche pour afficher l'écran de confirmation, puis sélectionnez Oui.
Page 77
Utilisation des menus L'accès aux menus peut se faire à partir de la télécommande aussi bien qu'à partir du panneau de commande du projecteur. Procédure Appuyez sur la touche [Menu] de la Computer/YCbCr Video télécommande ou du panneau de Menu Help Source Menu...
Page 78
Utilisation des fonctions des menus du projecteur Spécifiez une valeur de réglage. Si vous utilisez le panneau de commande, appuyez sur la touche [Tracking –] ou sur la touche [Tracking +]. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur le côté droit ou le côté gauche de la touche N.B.
Page 79
Annexes Ce chapitre contient des procédures de dépannage et de maintenance pour vous aider à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant très longtemps. Dépannage ................ 78 • Utilisation de l'aide ................78 • En cas de problème ................80 •...
Page 80
Dépannage Cette section explique comment localiser la source d'un éventuel problème de fonctionnement du projecteur. Utilisation de l'aide En cas de problème d'utilisation du projecteur, la fonction d'aide en ligne vous permettra d'afficher à l'écran des instructions qui vous guideront dans les étapes à suivre pour résoudre votre problème.
Page 81
Recommencez les étapes 2 et 3 pour accéder à des niveaux de sous- menu correspondant à des informations plus détaillées. Vous pouvez quitter le menu d'aide à tout moment en appuyant sur la touche [Help]. N.B. : Si la fonction d'aide en ligne ne contient pas la solution à votre problème, reportez-vous à...
Page 82
Dépannage En cas de problème Si vous vous trouvez confronté à un problème de fonctionnement du projecteur, commencez par examiner les indications fournies par les voyants. Le projecteur est équipé des trois voyants lumineux décrits ci-après. Ils permettent de connaître la nature du problème de fonctionnement du projecteur. Voyant d'état de fonctionnement Voyant de lampe Voyant de surchauffe...
Page 83
État du Voir État du voyant Problème et remède projecteur page Erreur de Ceci peut se produire si le cordon secteur a été Rouge Rouge fonctionne- débranché de la prise de courant avant la fin de la péri- ment de la ode de refroidissement la dernière fois que le projecteur lampe a été...
Page 84
Dépannage État du Voir État du voyant Problème et remède projecteur page Signale une La lampe s'éteint automatiquement et la projection p. 18 Rouge Rouge température s'arrête. Attendez environ 5 minutes sans utiliser le p. 94 excessive à projecteur. Au bout de 5 minutes, le ventilateur de l'intérieur du refroidissement du projecteur s'éteint.
Page 85
État du Voir État du voyant Problème et remède projecteur page Préchauffage (Pas d'anomalie) p. 37 Vert en cours Attendez un instant. Le voyant va bientôt cesser de cli- gnoter et restera allumé en vert. Projection en (Pas d'anomalie) p. 37 Vert cours Refroidisse-...
Page 86
Dépannage Si les voyants n'indiquent rien d'utile S'il se produit l'un quelconque des problèmes ci-dessous et que les voyants n'offrent aucune indication utile, reportez-vous aux pages données en référence ci-après. • Aucune image n'apparaît (p. 84, 85) • Les couleurs de l'image ne (p.
Page 87
• Y a-t-il un signal vidéo sur une entrée du projecteur ? Si l'option Msg. pas de signal du menu Réglage a été désactivée (OFF), aucun message n'apparaîtra à l'écran pour signaler l'absence de signal vidéo entrant. Réglez cette option sur l'une des valeurs Noir ou Bleu pour que les messages de ce type apparaissent à...
Page 88
Dépannage • Les câbles sont-ils connectés correctement ? (p. 19 – 34) • Le bon port d'entrée vidéo a-t-il été sélectionné ? Appuyez sur l'une des touches [Computer/YCbCr] ou [Video] du panneau de commande du projecteur ou sur l'une des touches [Comp1], [Comp2/YCbCr], [Video] ou [S-Video] de la télécommande pour changer de source Le message "Pas de d'image.
Page 89
• Les réglages de la synchronisation , du tracking et de la position de l'image à l'écran sont-ils corrects ? Appuyez sur la touche [Auto] pour exécuter un réglage automatique de ces paramètres. Vous pouvez aussi procéder à ces réglages manuellement en passant par les menus.
Page 90
Dépannage • Les câbles sont-ils connectés correctement ? (p. 19 – 34) • La résolution correcte a-t-elle été sélectionnée ? Configurez l'ordinateur afin qu'il produise des signaux compatibles avec le projecteur. Pour plus de détails sur la façon de procéder, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur.
Page 91
Seule une partie de l'image apparaît (petite ou grande) • La fonction [Resize] est peut-être mal réglée. Appuyez sur la touche [Resize]. (p. 41, 55) • La position de l'image à l'écran (Pos. Ecran) est-elle réglée correctement ? Utilisez la commande Pos. Ecran du menu Vidéo pour effectuer ce réglage.
Page 92
Dépannage Les couleurs de l'image ne sont pas fidèles. • La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ? Vidéo - Luminosité (p. 62) • Les câbles sont-ils connectés correctement ? (p. 19 – 34) • Le contrastet de l'image a-t-il été réglé correctement ? Vidéo - Contraste (p.
Page 93
Pas de son • La source audio est-elle correctement raccordée au projecteur ? (p. 24) • Le bon port d'entrée audio a-t-il été sélectionné ? Utilisez la commande Entrée audio du menu Audio pour sélectionner le port d'entrée du signal audio. (p. 66) •...
Page 94
La télécommande ne fonctionne pas • La télécommande est-elle sous tension ? Son inter- rupteur R/C est-il sur ON ? (p. 14) • A-t-on pointé la télécommande dans le bon sens et Power dans la bonne direction ? A/V Mute Freeze E-Zoom L'angle de fonctionnement de la télécommande est...
Page 95
Maintenance Cette section décrit les opérations d'entretien ou de maintenance du projecteur comme son nettoyage ou le remplacement de ses pièces de consommation courante. Nettoyage Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se dégrader. Assurez-vous d'avoir lu le document intitulé...
Page 96
Maintenance Nettoyage du filtre à air Un filtre à air bouché par une accumulation de poussière peut empêcher une bonne ventilation et provoquer une surchauffe nuisible au projecteur. Mettez le projecteur debout sur sa face arrière afin d'éviter que la poussière ne rentre à...
Page 97
Remplacement des pièces de consommation courante Cette section explique comment remplacer la lampe et le filtre à air. Périodicité de remplacement de la lampe Il est temps de remplacer la lampe quand : • Le message "Remplacez la lampe SVP" (lampe à remplacer) apparaît à l'écran pendant 30 secondes au démarrage du projecteur.
Page 98
Maintenance Remplacement de la lampe Attention : Si la lampe a cessé de fonctionner, au moment de la remplacer, soyez conscient qu'elle risque de se briser dans vos mains lorsque vous allez la manipuler. S'il s'agit de remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, vous devriez toujours partir du principe que la lampe usagée est peut être brisée et prendre toutes les précautions utiles au moment de l'extraire du projecteur.
Page 99
Sortez la lampe. Tenez la lampe par ses deux creux latéraux puis tirez-la pour l'extraire du projecteur. Installez la nouvelle lampe. Tenez la lampe en veillant à l'orienter dans le bon sens, puis insérez-la dans son logement jusqu'au déclic et resserrez ses deux vis de fixation.
Page 100
Maintenance Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe Le projecteur intègre un compteur qui comptabilise les heures d'utilisation de la lampe. Lorsque ce temps d'utilisation cumulé atteint une certaine valeur, le message d'avertissement suggérant de remplacer la lampe s'affiche à l'écran. Il est donc important de remettre ce compteur à...
Page 101
Remplacement du filtre à air Procédure Éteignez le projecteur et attendez la fin de la période de refroidissement , puis débranchez le cordon secteur du projecteur. La période de refroidissement dure environ 2 minutes. La durée exacte de cette période dépend de la température de l'air ambiant autour du projecteur.
Page 102
Enregistrement d'un logo utilisateur (personnalisé) Vous pouvez enregistrer une image en cours de projection comme logo utilisateur. Procédure Projetez l'image que vous aimeriez utiliser comme logo utilisateur, puis appuyez sur la touche [Menu] du panneau de commande du projecteur ou de la télécommande. Sélectionnez le menu Logo Utili., puis appuyez sur la touche N.B.
Page 103
Sélectionnez "Oui" dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur la touche Spécifiez le taux d'agrandissement (zoom) dans l'écran de réglage du Zoom, puis appuyez sur la touche Sélectionnez "Oui" dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur la touche L'image est alors sauvegardée. Une fois la sauvegarde terminée, le message "La sauvegarde du logo utili.
Page 104
Accessoires en option Les accessoires suivants sont proposés à la vente. La liste d'accessoires ci-après est celle de Juin 2001. Le détail de ces accessoires peut être modifié sans préavis. Hard travel case ELPKS26 Digital video cable ELPKC21 Soft carrying case ELPKS27 (9,8 pieds (3 m) - connecteurs DVI-D/DFP 20 broches)
Page 105
Glossaire Ce glossaire contient les définitions de quelques-uns des termes techniques employés dans ce guide, dont la signification pourrait vous échapper, et qui ne sont pas expliqués dans le corps de ce manuel. Il existe dans le commerce des publications qui contiennent des précisions supplémentaires sur ces sujets. 5BNC Port servant à...
Page 106
Glossaire Période de Le système de refroidissement de la lampe du projecteur continue de fonction- refroidissement ner après que l'on a appuyé sur la touche [Power] (marche/arrêt) pour éteindre la lampe. Une fois la lampe éteinte, le ventilateur de refroidissement continue de tourner un certain temps, alors que toutes les touches de commande sont devenues inactives.
Page 107
UXGA Type de signal vidéo présentant une résolution de 1600 points horizontaux par 1200 points verticaux, utilisé par les ordinateurs compatibles IBM-PC/AT (ordinateur DOS/V). Verrouillage de Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du projecteur, dans sécurité lequel on passe un câble anti-vol (non fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à...
Page 108
Liste des commandes ESC/VP21 Liste des commandes Lorsqu'une commande de mise sous tension est envoyée au projecteur, ce dernier passe sous tension. Une fois prêt à recevoir les commandes suivantes, le projecteur renvoie le code "3Ah" (:) en tant qu'invite. En outre, une fois le traitement de la commande terminé, le projecteur renvoie également l'invite ":".
Page 109
Câblage des interfaces et des connecteurs Interface série • Type du connecteur : D-sub 9 broches (mâle) • Connecteur d'entrée du projecteur : Interface de commande (RS-232C) <Coté projecteur> <Coté l'ordinateur> <Coté (Câble série <Coté Signal Fonction projecteur> d'ordinateur) l'ordinateur> GND 5 5 GND Terre de signalisation...
Page 110
*1 Écran virtuel (en fenêtre) *2 Le modèle EMP-600 n'est pas compatible avec la norme d'affichage UXGA. Le modèle EMP-810/800 ne peut prendre en charge les résolutions d'affichage UXGA qu'en utilisant le câble d'ordinateur optionnel prévu à cet effet. Le câble d'ordinateur fourni ne permet pas de prendre en charge les résolutions UXGA.
Page 111
Méthode d'attaque écriture séquentielle en bloc ligne complète 12 phases Résolution EMP-810/800 : XGA 786,432 pixels (1024 (W) x 768 (H) en pixels) x 3 EMP-600 : SVGA 480,000 pixels (800 (W) x 600 (H) en pixels) x 3 Réglage de mise...
Page 112
Safety UL1950 2 Edition Canada CSA C22.2 No.950 2 Edition (cUL) European Community The Low Voltage Directive (73/23/EEC) EN60950 2 Edition, +Amd.1, +Amd.2, +Amd.3, +Amd.4, +Amd.11 FCC 47CFR Part15B Class B (DoC) Canada ICES-003 Class B European Community The EMC Directive (89/336/EEC) EN55022, 1998 Class B EN55024, 1998 IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5,...
Page 115
Connecteur d'interface de Émetteur infrarouge ... . . 12, 15 commande (RS-232C) ..10, 109 En cas de problème ....80 Connecteur mini-D-Sub à...
Page 116
Index Interrupteur de la Noms et fonctions des différentes télécommande (R/C) ..12, 14 parties du projecteur ....8 Lampe .
Page 117
Réglage du pied ....42 Réglages de l'image ....46 USB mouse .
Page 118
Declaration of Conformity for Products Marked the FCC Logo (United States only) For questions regarding your product, contact: EPSON AMERICA, INC. MS 3-13 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Telephone: 562-290-5254...
Page 119
Original EPSON Products or EPSON Approved Products by SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON is a registered trademark and PowerLite is a trademark of SEIKO EPSON CORPORATION. General Notice: The following trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners and are used in this publication for identification purposes only.
Page 120
Printed in Japan 402121501 (90017763) Imprimé sur du papier recyclé à 100 %. 01.12-1.2B(C05)