Page 1
Avant l'utilisation Installation Connexions Projection Fonctions utiles Adjustement et réglage Utilisation du logiciel de projection Dépannage Maintenance Divers...
Contrôle des accessoires Assurez-vous que les éléments suivants figurent bien dans l'emballage lorsque vous en retirez le projecteur et ses accessoires. Contactez votre revendeur si vous apercevez qu’il manque des pièces. · Projecteur · Télécommande · 2 Batteries (AA) Couvercle d'objectif avec cordon pour la télécommande (piles alcaline manganèse à...
Caractéristiques G Écran d'une très grande clarté La clarté a été considérablement améliorée. Garantit des projections d'une netteté impeccable, même dans un local éclairé, ce qui rend l'appareil idéal pour les présentations. G Large éventail de résolutions d'affichage. Utilise un nouvel écran à cristaux liquides de haute résolution. (1024×768) G Compact et léger Son boîtier compact permet de le transporter aisément.
Table des matières Caractéristiques Table des matières Utilisation de ce manuel Pictogrammes ..............7 Sécurité Les composants du projecteur et leurs fonctions Projecteur ................13 Télécommande ..............18 Portée de la télécommande ..........21 Remplacement des piles de la télécommande ....22 Procédure d'installation Exemple d'installation ............23 Taille de l'écran et distance de projection ......24 Angles de projection ............25 Connexion du projecteur à...
Page 5
Branchement de matériel vidéo Signaux vidéo composites ..........36 Signaux S-Vidéo ..............36 Signaux vidéo en composantes (séparation des couleurs*) ..........37 Port de sortie D* de tuners numériques ......38 Signaux vidéo RGB ............39 Projection par la télécommande Préparation ................
Page 6
Coupure de la projection Fonction Sourdine (A/V Mute) ..........53 Fonction d'arrêt sur image ..........53 Changement de la taille de l'image Agrandissement des images (fonction E-zooming) 56 Fonction Effet Curseur/Cachet ..............57 Carré ..................57 Spot ..................58 Barre ..................59 Annulation des effets ............59 Fonction d'incrustation d'image Réglage du volume Configuration par menus...
Page 7
Installation Configuration requise ............76 Installation ................77 Lecture du manuel de l'utilisateur ........78 Dépannage Témoin de fonctionnement ..........79 Témoin de lampe ............... 80 Témoin de température ............80 Si les témoins ne vous sont d'aucune aide L'image n'est pas projetée ..........82 L'image projetée n'est pas nette ........
Page 8
Transport Terminologie Caractéristiques Fiche de contrôle Terms de garantie universelle Index 6- Table des matières...
Utilisation de ce manuel Pictogrammes De nombreux pictogrammes sont employés dans ce manuel et sur l'appareil afin de garantir son utilisation correcte et sûre et d'éviter tout danger pour l'utilisateur et le public ainsi que tout dommage matériel. Ces pictogrammes sont expliqués ci-dessous. Veillez à bien les comprendre avant de consulter ce manuel.
Sécurité Respectez les consignes suivantes pour utiliser l'appareil en toute sécurité. Avertissement Si l'une des anomalies suivantes survient, éteignez Abnormi oder immédiatement l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation Abnormi noise et contactez votre revendeur ou le revendeur le plus proche dont l'adresse figure aux pages 104.
Page 11
Avertissement Ne regardez jamais l'objectif lorsque l'appareil est allumé. Il émet une lumière très puissante qui peut provoquer des dommages oculaires. Une attention particulière doit être accordée en présence d'enfants. Manipulez les prises et les connecteurs d'alimentation avec précaution. Ces éléments présentent un risque d'incendie et d'électrocution. Respectez les directives suivantes lorsque vous manipulez les prises et les connecteurs d'alimentation : ·...
Page 12
Attention Ne montez pas sur le projecteur et ne placez pas d'objets lourds dessus. Il risquerait de basculer, d'être endommagé ou de provoquer des dommages corporels. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou inclinée. Il risquerait de basculer, d'être endommagé ou de provoquer des dommages corporels.
Page 13
Attention Assurez-vous toujours que l'appareil est éteint et que le cordon d'alimentation ainsi que tous les autres câbles sont débranchés lorsque vous déplacez le projecteur. Une telle situation présente un risque d'incendie et d'électrocution. Ne retirez jamais la lampe immédiatement après l'utilisation du projecteur.
Page 14
Sécurité L'emploi du projecteur en dehors de la plage de températures admises (+5°C à +40°C) peut dégrader l'image et entraîner la surcharge du ventilateur, ce qui risque d'endommager l'appareil. Le stockage du projecteur en dehors de la plage de températures admises (-10°C à...
Les composants du projecteur et leurs fonctions Projecteur G Vue de avant 1 Témoin de lampe 2 Témoin de fonctionnement 3 Témoin de température 4 Poignée 5 Bouton de décalage de l'objectif 6 Levier de réglage du pied 7 Panneau de commande 8 Haut-parleur 9 Récepteur de la télécommande 10 Antivol (voir page 99)
Page 16
G Vue de arrière 1 Récepteur de la télécommande 2 Ventilateur 3 Prise d'alimentation 4 Port d'E/S G Vue de dessous 1 Pied avant 2 Pied arrière 3 Filtre à air (aspiration) 14 - Les composants du projecteur et leurs fonctions...
Page 17
G Panneau de commande Power Menu Help Computer Video A/V mute Keystone Resize Volume Shift 1 Touche [Help] (voir page 51) Affiche des messages permettant de résoudre les problèmes. Appuyez sur cette touche si des problèmes surviennent. 2 Touche [Video] (voir page 42) Permet de choisir la source vidéo : images vidéo (Video), S-Vidéo (S-Video) et vidéo en composantes (BNC (YCbCr, YPbPr)).
Page 18
12 Touche [ (Enter)] (voir page 48, 64) · Active le réglage choisi et descend d'un niveau. · Permet d'optimiser l'image informatique si le menu ou les messages d'aide ne sont pas affichés (bascule sur le mode de résolution d'entrée [Auto] lorsque ce mode est réglé sur [Manuel]).
Page 19
10 Port Vidéo Permet l'entrée des signaux vidéo en composantes du matériel A/V. 11 Port L-Audio-R Permet l'entrée des signaux audio du matériel A/V. 12 Port Monitor Out Permet l'envoi des signaux vidéo projetés vers un moniteur externe (pas d'envoi lorsque les signaux proviennent du port DVI-D).
Télécommande G Face avant Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter 1 Touche [Freeze] (voir page 53) Effectue un arrêt sur image momentané. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler ce mode. 2 Zone de réception des signaux lumineux de la télécommande Permet d'envoyer les signaux de la télécommande.
Page 21
de sélectionner des éléments. · Fonctionne comme un clic gauche de la souris lorsque des images informatiques sont projetées. Le pointeur se déplace lorsque cette touche est déplacée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Touche [ESC] (voir page 35, 65) ·...
Page 22
G Face arrière 1 Couvercle du logement des piles 20 - Les composants du projecteur et leurs fonctions...
Portée de la télécommande En fonction de la distance et de l'angle de la zone de réception des signaux lumineux de l'unité principale, il peut arriver que la télécommande ne fonctionne pas. Employez la télécommande dans les conditions suivantes : G Portée : environ 10 mètres G Limites d'utilisation : (Face avant)
Remplacement des piles de la télécommande Pour remplacer les piles de la télécommande, procédez comme suit : Attention Veillez à employer des piles identiques aux piles précédentes. Retirez le couvercle du logement des piles. Appuyez sur la languette qui maintient ce couvercle en place puis soulevez-la. Insérez les piles.
Procédure d'installation Détermine l'angle et la distance de projection afin de produire un affichage optimal. Attention · N'obstruez pas la grille de ventilation à l'arrière du projecteur ou le filtre à air (entrée d'aspiration) située sur le panneau arrière. · Il peut arriver que des objets ou du papier soient aspirés sur le filtre à air du panneau arrière lorsque le projecteur est en cours d'utilisation ;...
Taille de l'écran et distance de projection Détermine la distance entre l'écran et l'objectif afin d'obtenir la taille d'écran désirée. L'objectif standard du projecteur est approximativement un objectif zoom 1.4x. La taille d'écran la plus grande équivaut à environ 1,4 fois la taille de l'écran le plus petit. En vous basant sur le tableau suivant, installez le projecteur de manière à...
Angles de projection Pour obtenir une image optimale, positionnez le projecteur de telle sorte que la ligne axiale passant par le centre de l'objectif soit perpendiculaire à l'écran. projecteur et écran, en vue de côté * Il est possible de déplacer la position de projection vers le haut et le bas à l'aide de la fonction de décalage de l'objectif.
Connexion du projecteur à un ordinateur Éteignez le projecteur et l'ordinateur avant d'établir la connexion. Ordinateurs compatibles La connexion ne peut pas être réalisée sur certains ordinateurs, et d'autres ordinateurs ne peuvent pas être employés pour des projections, même si la connexion est effectuée. Il est avant tout nécessaire de vous assurer qu'il est possible d'établir une connexion avec l'ordinateur utilisé.
Page 29
Signal Taux de Résolution Pixels Pixels (points) Remarques rafraîchisseme (points) (points) utilisés en nt (Hz) utilisés en affichage en affichage format normal redimensionn (fonction Resize é (fonction désactivée) Resize activée) × × × PC98 1024 × × × VGACGA 1024 ×...
Port mini D-Sub 15 pin Attention · Éteignez le projecteur et l'ordinateur avant d'établir la connexion. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager les appareils. · Assurez-vous que le connecteur du câble et le port sont de formes compatibles avant d'établir la connexion.
Page 31
G Le port moniteur de l'ordinateur est du type 5BNC Computer #1 mini D-Sub 15 Port moniteur (port vidéo) Câble de l’ordinateur (fourni avec le projecteur) Remarque · N'attachez pas le cordon d'alimentation au câble de l’ordinateur, car cela risque de provoquer des pannes.
Utilisation du port 5BNC du projecteur (deuxième ordinateur) Reliez le port moniteur de l'ordinateur au port Computer #2 BNC du projecteur à l'aide du câble informatique fourni. Port Computer #2 BNC Port moniteur Câble de l’ordinateur (fourni avec le projecteur) Remarque ·...
Utilisation du port DVI-D* Les signaux numériques sont envoyés au projecteur sans modification si l'ordinateur est équipée d'une carte vidéo numérique pour écrans à cristaux liquides et d'un port de sortie. · Connectez le port de sortie numérique de l'ordinateur au port Computer #1 DVI-D du projecteur à...
Connexion audio Le projecteur est équipé de deux haut-parleurs intégrés capables de générer une puissance maximale de 3W. Il leur est également possible de reproduire les signaux sonores provenant d'un ordinateur. G Branchement de l'ordinateur au port Computer #1 Connectez le port Audio du projecteur (mini jack stéréo) au port de sortie audio de l'ordinateur à...
Branchement d'un moniteur externe L'image projetée par le projecteur peut être affichée simultanément sur un moniteur d'ordinateur. Branchez le connecteur du câble vidéo solidaire du moniteur de l'ordinateur au port de sortie Monitor Out du projecteur. Port moniteur Out Câble solidaire du moniteur Remarque ·...
Branchement de la souris (fonction souris sans fil) Dans ce cas, la télécommande peut être utilisée pour contrôler le curseur de la souris de l'ordinateur comme s'il s'agissait d'une souris sans fil. Raccordez le port souris/Com du projecteur au port souris de l'ordinateur à l'aide du câble souris et du câble principal.
Page 37
Après le branchement, vous pouvez utiliser la souris comme suit : Clic avec le bouton gauche - - - - - - Appuyez sur la touche [Enter] Clic avec le bouton droit - - - - - - - - Appuyez sur la touche [Esc] Déplacement du pointeur - - - - - - - Maintenez la touche [Enter] de la télécommande enfoncée Power Power...
Branchement de matériel vidéo Éteignez le projecteur et le matériel vidéo avant d'établir la connexion. Remarque Les signaux audio produits correspondent au son de l'image sélectionnée. Signaux vidéo composites · Reliez le port Video du projecteur au port de sortie vidéo du matériel à l'aide du câble vidéo RCA fourni (jaune).
Signaux vidéo en composantes (séparation des couleurs*) · Reliez le port Computer #2 BNC du projecteur au port de sortie vidéo du matériel vidéo à l'aide du câble vidéo en composantes (disponible dans le commerce) selon le tableau suivant. Matériel vidéo R-Y(Cr) B-Y(Cb) projecteur...
Port de sortie D* de tuners numériques · Reliez le port de sortie D du tuner numérique au port BNC Computer #2 du projecteur à l'aide du câble de port D disponible en option. · Reliez le câble audio RCA fourni (rouge/blanc) au port S-Audio/Audio2 si le son doit être reproduit par les haut-parleurs du projecteur.
Signaux vidéo RGB · Reliez le port Computer #2 BNC du projecteur au port de sortie vidéo du matériel vidéo à l'aide du câble vidéo en composantes (disponible dans le commerce). · Reliez le câble audio RCA fourni (rouge/blanc) au port S-Audio/Audio #2 si le son doit être reproduit par les haut-parleurs du projecteur.
Projection par la télécommande La projection d'images peut s'effectuer lorsque toutes les connexions ont été réalisées. Préparation Avertissement · Ne regardez pas directement l'objectif lorsque l'appareil est sous tension. La lumière puissante qu'il émet pourrait provoquer des lésions oculaires. · Veillez à employer le câble d’alimentation fourni. L'emploi de câbles différents présente un risque d'incendie ou d'électrocution.
Début de la projection Appuyez sur la touche [Power] (Marche/Arrêt) pour mettre l'appareil sous tension. Le témoin de fonctionnement, de couleur verte, commence à clignoter et la projection peut débuter. Power Power Menu Help Freeze Power A/V Mute R/C ON Video Computer E-Zoom...
Page 44
Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, sélectionnez le port auquel la connexion a été effectuée. Appuyez sur la touche du port auquel est connecté l'ordinateur ou le matériel vidéo afin de sélectionner la source d'entrée appropriée. Power Comp2/YCbCr Menu Help Menu Help...
Page 45
Début de la projection Allumez l'ordinateur ou le matériel vidéo. Si le matériel connecté est un appareil vidéo, appuyez également sur les touches de lecture. Le message [Pas de signal] disparaît et la projection débute. Remarque · Si le message [Pas de signal] reste affiché, vérifiez de nouveau les connexions. ·...
Fin de la projection Pour terminer la projection, procédez comme suit : Appuyez sur la touche [Power]. Un message de confirmation de la mise hors tension de l'appareil s'affiche. Power Menu Help Power Freeze Power A/V Mute Computer Video Power R/C ON E-Zoom A/V mute...
Page 47
Assurez-vous que le témoin de fonctionnement est allumé et de couleur orange, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Témoin de fonctionnement Allumé et de couleur orange Attention Ne retirez pas le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsque le témoin de fonctionnement est de couleur orange et clignote.
Réglage de la position de projection La position du projecteur peut être réglée par la manière suivante: Réglage des pieds Permet de régler l'angle de projection de l'appareil. Dans toute la mesure du possible, effectuez les réglages nécessaires en maintenant la ligne axiale du projecteur perpendiculaire à l'écran. Soulevez le levier de réglage des) pieds à...
Réglage de la taille de l'image projetée Il est possible de régler la taille de l'image projetée et de corriger toute déformation trapézoïdale. Remarque Il existe également une fonction de redimensionnement de l'image projetée (voir page 53) et une fonction E-Zoom permettant d'agrandir certaines zones (voir page 56). Réglage du zoom Tournez la bague de réglage du zoom afin d'effectuer le réglage désiré...
Réglage de la qualité de l’image Permet de régler la mise au point de l'image et de corriger les interférences. Réglage de la mise au point Permet d'effectuer la mise au point de l'image. Tournez la bague de mise au point afin de rendre l’image plus nette. Remarque ·...
Réglage de la fréquence (en cas de projection d'images informatiques) Permet de corriger les bandes verticales qui apparaissent sur une image informatique. Appuyez sur la touche [Tracking +, -] du projecteur. Réglage de la synchronisation (en cas de projection d'images informatiques) Permet de corriger les effets de clignotement et de flou ainsi que les interférences verticales qui apparaissent sur une image informatique.
Présentation des fonctions Les fonctions accessibles au moyen de touches lors de la projection d'images sont présentées ci-dessous. Fonction Description Touche Page de référence Unité remote principale control Aide Affiche des messages permettant de Help Help résoudre les problèmes. Sourdine Permet de mettre temporairement les A/V Mute A/V Mute...
Fonctions utiles Fonction d'aide Les actions à entreprendre pour résoudre d'éventuels problèmes sont décrites dans différentes sections ci-dessous. Appuyez sur la touche [Help]. Le menu d'aide s'affiche. Power Menu Help Menu Help Help Computer Video Comp1 Comp2/BNC Help Video A/V mute Auto Resize Keystone...
Page 54
Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et régler les différents éléments. (Menu AIDE) Aucune image n'apparaît à l'écran. L'image n'est pas nette. L'image est floue. L'image n'apparaît pas entièrement sur l'écran. (elle set coupée/trop grande/trop petite/partielle) Les couleurs de l'image ne sont pas correctes. Les images sont trop sombres.
Couleur bleue Logo utilisateur Remarque Le logo Epson est enregistré comme logo utilisateur par défaut. Pour le modifier, il est nécessaire de procéder à son enregistrement et à sa configuration (voir page 69). Fonction d'arrêt sur image Effectue un arrêt sur image momentané, mais ne coupe pas le son.
Changement de la taille de l'image L'image en mode fenêtre et l’image projetée peut être redimensionnée en cas de projection d'images sur un ordinateur. Les projections d'images vidéo peuvent employer le rapport 4:3 ou le rapport 16:9. Appuyez sur la touche [Resize]. La taille de l'image projetée est modifiée.
Page 57
G Images vidéo La commutation s'effectue pour les formats d'image 4:3 et 16:9. Les images vidéo numériques et les images de DVD peuvent être projetées sur des écrans larges 16:9. Mode 4:3 Mode 16:9 Changement de la taille de l'image - 55...
Agrandissement des images (fonction E- zooming) Il est possible d'agrandir les images projetées sans les modifier. Appuyez sur la touche [E-Zoom]. Le pourcentage d'agrandissement s'affiche dans le coin inférieur droit de l'image. Vous pouvez réduire ou agrandir l'image. Le pourcentage de la taille s'affiche. Power Freeze A/V Mute...
Fonction Effet Les touches d'effet ajoutent des décors aux images projetées pendant les présentations. Ces effets décoratifs peuvent être modifiés à l'aide du menu Effet (voir page 67). Curseur/Cachet Appose un cachet sur l'image. Appuyez sur la touche [1]. Un appui sur la touche [1] permet d'afficher successivement trois curseurs/cachets différents.
Appuyez sur le bas de la touche [Enter] de la télécommande pour amener le curseur au point final. Appuyez sur la touche [Enter] pour définir le point final. Remarque · Pour annuler l'effet et faire disparaître le curseur, appuyez sur la touche [Esc] avant de définir la position.
Barre Trace une ligne sur l'image. Appuyez sur la touche [4] pour afficher le curseur/cachet désiré. Un appui sur la touche [4] permet d'afficher successivement trois barres différentes. Appuyez sur la touche [Enter] pour définir le point final. Remarque · Pour annuler l'effet et faire disparaître la barre, appuyez sur la touche [Esc]. ·...
Fonction d'incrustation d'image L'image vidéo s'affiche dans un écran secondaire contenu dans l'image informatique ou vidéo. Appuyez sur la touche [P in P]. Des consignes d'utilisation s'afficheront dans la partie inférieure gauche de l'écran secondaire situé dans l'angle supérieur droit de l'écran principal. Appuyez dans le bas de la touche [Enter] de la télécommande pour déplacer l'écran secondaire.
Réglage du volume Le volume peut être modifié lorsque le son est reproduit par les haut-parleurs du projecteur. Appuyez sur la touche [Volume+, -] tout en maintenant la touche [Shift] enfoncée (touche [Volume+, -] de la télécommande). Power Menu Help Menu Help Computer...
Configuration par menus Le menu de configuration permet de définir les divers réglages et paramètres. Éléments du menu Les menus sont décomposés en menus principaux et menus secondaires selon une structure hiérarchique. Le menu Vidéo varie selon la source (port connecté). Menus principaux Menus secondaires (image) Pos.
Utilisation des menus Les menus sont accessibles à partir du projecteur et de la remote control. Mode d'utilisation Appuyez sur la touche [Menu]. Le menu principal s'affiche. Power Menu Help Menu Help Menu Menu Computer Video Comp1 Comp2/YCbCr Video A/V mute Auto Resize Keystone...
Page 67
Sélectionnez la valeur du paramètre. Appuyez sur la touche [Tracking +, -] du projecteur (appuyez sur le côté gauche ou droit de la touche [Enter] de la télécommande) pour sélectionner la valeur du paramètre. Langue Sélection [Français] Ecran de démarrage Réglage couleurs : Auto Manual...
Réglages Menu Menu Fonction Valeur par principal secondaire défaut Vidéo Pos.Ecran Permet de déplacer l'image vers le haut, le bas, la gauche ou Centre la droite. Appuyez sur la touche [Enter] pour effectuer les réglages requis sur l'écran de réglage. Fréquence Permet de régler les bandes verticales qui apparaissent sur Dépend des...
Page 69
Menu Menu Fonction Valeur par principal secondaire défaut Vidéo Mouvt régulier Les images, etc., ont un mouvement fluide lorsque ce paramètre est réglé sur [ON]. Réglez-le sur [OFF] si les couleurs scintillent. Signal Vidéo Permet de définir la méthode de signal vidéo. Auto Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez le réglage désiré...
Page 70
Menu Menu Fonction Valeur par principal secondaire défaut Effet Barre Permet de définir la couleur, la direction et la largeur de la Réglages barre associée à la touche [4]. individuels Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez l'élément des types 1 à désiré...
Page 71
Menu Menu Fonction Valeur par principal secondaire défaut Réglage Mode veille Permet de configurer la fonction d'économie d'énergie lorsqu'aucun signal d'image n'est reçu. Lorsque ce réglage est sur [ON], la projection se termine automatiquement et le système entre en mode veille si aucune opération n'est effectuée pendant trente minutes et qu'aucun signal d'image n'est reçu (le témoin de fonctionnement est allumé...
Page 72
Menu Menu Fonction Valeur par principal secondaire défaut Avancé Renverser Réglez ce paramètre sur [ON] pour projeter les images à partir d'un projecteur suspendu au plafond. L'image projetée peut être inversée de gauche à droite et de haut en bas. ·...
Enregistrement du logo utilisateur Enregistre les images actuellement affichées en tant que logo utilisateur. Affichez l'image à enregistrer en tant que logo utilisateur. Appuyez sur la touche [Menu] et sélectionnez [Capture] - [Capture logo utilis.]. L'écran de confirmation s'affiche. Vidéo Capture logo utilis.
Page 74
Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche [ (Enter)] de l'unité principale (la touche [Enter] de la télécommande). L'écran de configuration de l'agrandissement s'affiche. Capture logo utilis. Utilisez-vous cette image? :Retour :Sélection :Exécuter Sélectionnez le taux d'agrandissement puis appuyez sur la touche [ (Enter)] de l'unité...
Présentation du logiciel du projecteur Le logiciel du projecteur comprend les éléments suivants. Description du logiciel du projecteur Les différents types de logiciels du projecteur disponibles sont présentés ci-dessous. G EMP Link V Permet de modifier les réglages du projecteur depuis l'ordinateur. Il est ainsi possible d'affecter des fonctions à...
Connexions à l'ordinateur Lorsque vous utilisez EMP Link V, établissez une connexion série entre l'ordinateur et le projecteur. L'ordinateur et le projecteur peuvent être connectés par une liaison série. Connexion série Attention · Veillez à éteindre le projecteur avant de procéder à la connexion. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager les appareils.
Page 77
G Ordinateurs Macintosh Reliez le port sourie/Com du projecteur au port imprimante ou modem de l'ordinateur à l'aide du câble de série mac et du câble principal fournis. Port sourie/COM MAC SERIAL Port imprimante ou modem Câble de série mac Câble principal (fourni avec le projecteur) (fourni avec le projecteur)
Installation Cette section explique comment installer EMP Link V. Configuration requise Vérifiez les points suivants pour vous assurer que le logiciel pourra fonctionner sur l'ordinateur. G Système d'exploitation Windows Windows Ordinateur utilisable Ordinateurs NEC série PC98-NX ou DOS/V fonctionnant sous Windows 95/98/ NT4.0/2000 UC : Pentium 133 MHz ou supérieur Capacité...
Installation Cette section explique comment installer le logiciel sous Windows 98. L'installation sous Windows 95 s'effectue de la même manière. Remarque Le manuel de l'utilisateur de EMP Link V est placé sur le CD-ROM sous la forme d'un fichier PDF. Sa lecture s'effectue à l'aide d'Acrobat Reader, qui devrait donc être installé en même temps que EMP Link V sur les ordinateurs qui n'en disposent pas.
G Macintosh Démarrez le système Macintosh et insérez le CD-ROM. Double-cliquez sur l'icône EMP Link Installer. Le programme d'installation démarre automatiquement. Choisissez la langue désirée puis cliquez sur le bouton [OK]. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Remarque Pour désinstaller le programme, faites glisser dans la corbeille le dossier [EMP LinkV] et [EMP LinkV] figurant dans [Dossier système] - [Préférences].
Dépannage Si vous rencontrez un problème, examinez tout d'abord les témoins du projecteur. Le projecteur comprend un témoin de fonctionnement, un témoin de lampe et un témoin de température qui informent l'utilisateur du statut du projecteur. Témoin de fonctionnement Témoin de lampe Témoin de température Témoin de fonctionnement État des témoins...
État des témoins Cause Correction ou état Page de référence Éteint L'appareil n'est pas L'appareil n'est pas sous tension. sous tension. · Assurez-vous que la lampe et le ventilateur sont fixés correctement si vous venez de remplacer la lampe. Dans le cas contraire, le projecteur se comporte comme s'il n'avait pas été...
Page 83
État des témoins Cause Correction ou état Page de référence Clignotant et de Erreur interne Cessez d'utiliser l'appareil, débranchez le couleur rouge cordon d'alimentation et contactez votre revendeur ou le revendeur le plus proche dont l'adresse figure aux pages 104 pour demander une intervention.
Si les témoins ne vous sont d'aucune aide Reportez-vous aux sections suivantes si l'une des situations ci-dessous survient sans que les témoins ne vous fournissent d'indications. · L'image n'est pas projetée page 82 · Pas de son page 87 · L'image projetée n'est pas nette page 84 ·...
Page 85
G Messages La résolution du signal d'image envoyé par l'ordinateur est-elle supérieure au mode UXGA (1600 x 1200) ? voir page 26 Assurez-vous que le mode prend en charge la fréquence de signaux vidéo envoyés par l'ordinateur. Consultez la documentation de l'ordinateur afin de déterminer comment modifier la résolution et la fréquence des signaux vidéo Le message [Non envoyés par l'ordinateur.
L'image projetée n'est pas nette La mise au point a-t-elle été réglée correctement ? voir page 48 L'angle de projection a-t-il été augmenté par le réglage des pieds ? Il peut arriver que la mise au point verticale soit difficile à obtenir si l'angle de projection est trop important.
Page 87
Les câbles ont-ils été branchés correctement ? voir page 26, 36 La résolution sélectionnée est-elle correcte ? Réglez l'ordinateur en fonction des signaux pris en charge par le projecteur. Consultez la documentation de l'ordinateur pour plus d'informations sur la manière de modifier les signaux. ·...
L'image est découpée (trop grande)/trop petite Il se peut que le paramètre [Resize] n'ait pas été réglé correctement. Appuyez sur la touche [Resize]. voir page 54 Le paramètre [Pos. Ecran] a-t-il été modifié ? Réglez-le via [Menu] −[Vidéo] −[Pos. Ecran]. voir page 66 ·...
L'image est sombre La lampe doit-elle être remplacée ? Si le témoin de la lampe clignote, il signale que la durée de vie utile de la lampe est presque terminée. Lorsqu'il est presque temps de remplacer la lampe, l'image sera plus sombre et ses teintes seront dégradées.
La télécommande ne fonctionne pas Le commutateur [R/C ON OFF] de la télécommande est-il positionné sur ON ? voir page 41 Power Freeze A/V Mute La télécommande est-elle orientée dans le sens correct ? R/C ON E-Zoom L'angle utile de la télécommande est de 30° vers la gauche et la droite Enter et de 15°...
EMP Link V ne fonctionne pas Les paramètres de connexion sont-ils corrects ? Sélectionnez un numéro de port COM non utilisé par une imprimante ou un modem. Les câbles ont-ils été branchés correctement ? Les connexions ont-elles été effectuées alors que les appareils étaient éteints ? La rallonge du câble de signal est-elle trop longue ? L'installation s'est-elle terminée normalement ?
Nettoyage du projecteur, de l'objectif et du filtre à air Nettoyez le projecteur s'il est sale ou si la qualité des images projetées se dégrade. Le filtre à air doit être nettoyé après à peu près 100 heures d'utilisation. Avertissement ·...
Nettoyage du filtre à air Si le filtre à air se charge de poussière et de saletés, la ventilation du projecteur se dégrade, ce qui a pour effet une augmentation de la température à l'intérieur du projecteur, qui risque d'être endommagé. Posez le projecteur sur sa face arrière et nettoyez le filtre à...
Remplacement du filtre à air Procédure de remplacement Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir, puis débranchez le câble d’alimentation. Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante. Retirez le filtre à air. Remarque Posez le projecteur sur sa face arrière lorsque vous remplacez le filtre à air afin d'éviter que la poussière et les saletés pénètrent dans l'appareil.
2 000 heures. Veillez donc à toujours disposer d'une lampe de rechange. · Vous pouvez vous procurer des lampes de rechange auprès de Epson OA Supplies Inc. · Commandez vos lampes auprès de vorte revendeur Epson le plus proche.
Procédure de remplacement Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir, puis débranchez le câble d’alimentation. Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante. Lorsque le projecteur est suffisamment refroidi, retirez le ventilateur. · Il faut une heure environ pour que le projecteur refroidisse suffisamment. ·...
Fixez le ventilateur. Alignez le ventilateur, insérez-le puis fixez-le à l'aide des deux vis. Remarque · Assurez-vous que la lampe soit fixée solidement. Pour des raisons de sécurité, ce projecteur a été conçu de manière à ce que l'alimentation électrique soit coupée automatiquement lorsque le ventilateur est retiré.
Transport Le projecteur contient de nombreux éléments en verre et de précision. Prenez les précautions suivantes pour éviter d'endommager le projecteur pendant son transport. G Lorsque vous envoyez le projecteur au fabricant pour réparation, etc. · Utilisez l'emballage qui contenait le projecteur au moment de son achat. ·...
Terminologie Cette section fournit des explications de la terminologie utilisée dans le manuel, des éléments pour lesquels aucune explication n'est disponible et d'autres processus complexes. A/V Mute Permet de couper momentanément les images et le son. Le son et l'image peuvent être mis en sourdine par une pression sur la touche [A/V Mute] du projecteur.
Page 101
Contraste En renforçant ou en adoucissant la tonalité des couleurs, il est possible de projecteur plus précisément les caractères et les images et de leur donner une teinte plus douce. Cette opération s'appelle “ réglage du contraste ”. Projection empilée Qualifie une projection simultanée des mêmes images à...
Caractéristiques Nom du produit projecteur multimédia Modèle EMP-8100/8100NL × × Dimensions extérieures Largeur 303 Hauteur 147 Profondeur 389 mm (non compris l'objectif et les pieds) × × Taille du panneau 1,3 pouce (Largeur 27 mm Hauteur 20 mm Diagonale 34 mm) Méthode d'affichage...
Fiche de contrôle Munissez-vous d'une copie de la fiche de contrôle et indiquez les éléments appropriés avant de nous contacter, afin de pouvoir nous fournir tous les détails sur votre système et le problème rencontré. G Images Menu Détails de la demande ❒...
Page 104
G Son Détails de la demande Menu ❒ ❒ Pas de son Le menu est affiché ❒ Le volume est trop bas Numéro de série ❒ ❒ Volume( Le son est interrompu ❒ Un son différent est émis Date d'achat Année, mois Connecteur...
Page 105
G Remote Control, souris sans fil, EMP-Link Détails de la demande Menu ❒ ❒ La télécommande est inutilisable Réglages avancés du menu affichés à ❒ l'aide de la télécommande La souris sans fil est inutilisable Numéro de série ❒ ❒ 1 ↔ 2 EMP-Link est inutilisable Date d'achat Année,...
1) La garantie ne s'applique que lorsque le produit est remis avec sa carte de garantie ou sa preuve d'achat émise dans le pays d'achat. 2) La garantie sera mise en œuvre sur la base des conditions de garantie définies par Epson ou un organisme d'entretien désigné par Epson dans les pays figurant dans le manuel d'utilisation.
Page 107
<EUROPE> AUSTRIA : FINLAND : LUXEMBURG : EPSON Support Center Tech. Help Desk: 0800.523010 EPSON Support Center (note. Some geographical Austria BeNeLux areas excluded) Tech. Help Desk: 00491805 235470 Tech. Help Desk: Web Address: 0032 70 222082 http://www.epson.at Web Address: http://www.epson.be...
Page 108
<NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN ISLANDS> CANADA : MEXICO : U. S. A. : Epson Canada, Ltd. Epson Mexico, S.A. de C.V. Epson America, Inc. 100 Mural Street, Suite 300 AV. Sonora #150 3840 Kilroy Airport Way Richmond Hill, Ontario...
Page 109
Web Address: Web Address: http://www.epson.com.ar http://www.epson.cl http://www.epson.com BRAZIL : COLOMBIA : VENEZUELA : Epson Do Brasil Ltda. Epson Colombia Ltda. Epson Venezuela S.A. Av. Tucunare, 720 Diagonal 109, 15-49 Calle 4 con Calle 11-1 Tambore Barueri, Bogota, Colombia La Urbina Sur...
Index Conditions de garantie mondiale 104 Configuration par menus 62 Connexion audio 32 Numerics Connexion du projecteur à un ordinateur 13w3 29 Contraste 66 5BNC 29 Correction de déformation en trapèze 47 Couleur 66 Coupure de la projection 53 Couvercle du logement des piles 20 A propos 70 Curseur 57 A/V Mute 68...
Page 111
Haut-parleur 13 Ordinateur 42 Ordinateurs compatibles 26 Info. Source 68 Installation d'EMP Link V 76 P in P 68 Interrupteur d’alimentation 41 Panneau de commande 13 Par Arrière 69 Pictogrammes 7 Pièces en option 96 Keystone 68 Pied arrière 14 Pied avant 13 Pieds avant 46 Plafond 70...
Page 112
Terminaison Comp2Sync 69 Terminologie 98 Raccordement de deux ordinateurs 30 Touche [éclairage] 18 Récepteur de la télécommande 13 Touche [E-Zoom] 18 Refroidissement 44 Touche A/V Mute 15 Réglage 69 Touche Computer 15 Réglage automatique 48 Touche Enter 16 Réglage couleurs 69 Touche ESC 15 Réglage de la position de projection 46 Touche Freeze 18...
Manufacturer : SEIKO EPSON CORPORATION Address : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Representative : EPSON EUROPE B. V. Address : Entrada 701, 1096 EJ AMSTERDAM, The Netherlands Declares that the Product Kind of Equipment : LCD Projector Model...
Page 114
According to 47CFR, Part 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers : EPSON AMERICA, INC. Located at : MS: 3-13 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806-2469...
Page 115
FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Page 116
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à...