6- Install the rear disc and reassemble the diffusers screw the fixing screw with
a screwdriver.
- Montare il disco posteriore e rimontare i diffusori avvitando le viti con un cac-
ciavite.
- Monter le disque posterieur et insérer le diffuseurs serrer la vis de fixation
avec un tournevis.
- Montar el disco posterior y recolocar el difusior atornillar los tornillos de fija-
ción con un desatornillador.
8- Install the disc with nozzle screw
the 4 fixing screws with a spanner.
- Montare il disco con nasello avvi-
tando le 4 viti con una chiave
fissa.
- Monter le disque avec nez vissant
les 4 vis avec une clé.
- Montar el disco con el inyector
atornillar los 4 tornillos con una
llave.
420010234700
9- Reassemble the ionisation elec-
trode screwing the screw with the
spanner.
- Rimontare lʼelettrodo di rivelazione
avvitando la vite con la chiave esa-
gonale.
- Insérer lʼélectrode de détection vis-
sant la vis avec une clé.
- Recolocar el eléctrodo de ioniza-
ción atornillar el tornillos con una
llave.
11- Replace the blast tube.
- Sostituire il boccaglio.
- Substituer le gueulard.
- Reemplace de tubo llama.
7- Introduce the bushings of electro-
des.
- Inserire le boccole degli elettrodi.
- Insérer les bagues des électrodes.
- IInserte los casquillos de los elec-
trodos.
10- Reassemble the ignition electro-
de screwing the screw with the
spanner.
- Rimontare lʼelettrodo di accensione
avvitando la vite con la chiave esa-
gonale.
- Insérer électrode dʼallumage vis-
sant la vis avec une clé.
- Recolocar el electrodo de ignición
atornillar el tornillos con una llave.
www.ecoflam-burners.com
EN
IT
FR
ES
RU
3