Tr LOADING
Place a full reel of tape on the supply reel table and an empty
reel on the take-up reel table.
Lock both reels into place by pulling tip of reel retainers out-
ward and turning to left or right.
3. Unwind about an 85 cm length of tape from supply reel and
thread the tape as shown by the dotted lines in the figure.
4. Insert end of tape in slot of empty reel and wind around reel
hub two or three times.
5. Continue winding tape onto take-up reel until all slack has
been taken up.
»
4-TRACK RECORDING
AND PLAYBACK
SYS-
TEMS
STEREO RECORDING/PLAYBACK
Stereo recording and playback requires the simultaneous use of
two tracks. For stereo recording, set Track Selector Lever to
STEREO position. The first stereo recording takes place on
Tracks 1 and 3, and the second on tracks 2 and 4 after the reels
have been inverted. (This model does not record in reverse direc-
tion.)
The first stereo playback takes place on Tracks 1 and 3, and the
second on Tracks 2 and 4 after the reels have been inverted or
reverse playback activated manually or automatically.
CHARGEMENT DE BANDE
1. Placer une bobine pleine sur le plateau de bobine émettrice et
une bobine vide sur le plateau de bobine réceptrice.
Fixer les 2 bobines en place en tirant l'extrémité du fixe-
bobine vers l'extérieur et en le faisant tourner ensuite vers la
gauche ou vers la droite.
3. Dérouler une longueur de bande d'environ 85 cm de la bobine
débitrice et engager la bande suivant le chemin indiqué en
pointillés sur l'illustration.
4. Introduire l'extrémité de la bande dans la fente de la bobine
vide et l'enrouler autour de son axe deux ou trois tours.
5. Continuer à enrouler la bande autour de la bobine réceptrice
jusqu'à ce que la bande soit bien tendue.
SYSTEMES DE LECTURE ET D'ENREGISTRE-
MENT A 4 PISTES ENREGISTREMENT ET LEC-
TURE STEREO
L'enregistrement et la lecture stéréo exigent l'emploi simultané de
deux pistes. Pour effectuer un enregistrement stéréo, régler le
levier sélecteur de pistes sur la position STEREO. Le premier
enregistrement stéréo se déroule sur les pistes 1 et 3, le second sur
les pistes 2 et 4 une fois que les bobines ont été inversées. (Ce
modèle ne perment pas l'enregistrement en reverse).
REN
EINES TONBANDS
Auf den Abwickelspulenteller legen Sie eine volle Tonband-
` spule, auf den Aufwickelspulenteller eine Leerspule.
2. Fixieren Sie die Spulen mit Hilfe der dafür vorgesehenen
Einrichtungen (Ende herausziehen und nach links oder rechts
verdrehen).
3. Ein ca. 85 cm langes Stück Tonband von der vollen Spule ab-
wickeln und wie in der Abbildung gezeigt (strichlierte Linie)
einlegen.
4. Bandende in den Schlitz der Leerspule einschieben und zwei-
bis dreimal um die Nabe wickeln.
5. Tonband so lange auf die Leerspule aufwickeln, bis es nicht
mehr durchhängt.
4-SPUR-AUFNAHME UND WIEDERGABE-
SYSTEME
STEREO-AUFNAHME/WIEDERGABE
Bei Stereo-Aufnahme werden zwei Spuren gleichzeitig bean-
sprucht. Für *Stereo-Aufnahmen ist der Spurwahlhebel auf
STEREO zu stellen. Der erste Teil der Stereo-Aufnahme erfolgt
auf die Spuren 1 und 3, der zweite Teil auf die Spuren 2 und 4
nach Umkehrung der Spulen. (Eine Aufnahme im Umkehrbetrieb
ist bei diesem
Gerät nicht möglich),
Der erste Teil der Stereo-Wiedergabe erfolgt über die Spuren 1
und 3, der zweite Teil über die Spuren 2 und 4 nach Umkehrung
der Spulen oder manueller oder automatischer Umschaltung auf
Wiedergabe im Umkehrbetrieb.
STEREO
STEREO
STEREO
Tracki
BH
StercoLi
Tracki
SE
Piste 1
OH Stéréo Li
Tracki
Li
Spur ı W
Stereoti»
Spuri
Li
2
R2=
2
E
Biz
2
R2=
2
WW
Biz
2
Dä
23
AES
3
W
serons
3
R=
3
WM sions
3
R=
3
W
Stroomi
3
R=
4
L2=
4
E
Lä
4
Lë
a
E
"Uz
a
DEE
a
BR
Gs
CT
LI
LC
EES!
E