Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Schnurlos Telefon
D8730
Téléphone sans fil
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour switel D8730

  • Page 1 Schnurlos Telefon D8730 Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions...
  • Page 2 - Sommaire - Remarques générales.............. 60 Éléments de commande............62 Mise en service ................ 63 Consignes de sécurité............63 Vérifier le contenu de l’emballage .......... 63 Raccorder la base ..............63 Raccorder le chargeur............63 Mettre les batteries standard en place ........64 Charge des batteries standard ..........
  • Page 3 - Sommaire - Le répertoire ................73 Entrer des numéros de téléphone et des noms dans le répertoire ................73 Composer les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire ................74 Modifier l’inscription de répertoire...........74 Touches de sélection directe..........74 5.4.1 Affecter des numéros de téléphone aux touches de sélection directe .. 75 5.4.2 Utiliser les touches de sélection directe ..........
  • Page 4 - Sommaire - Le répondeur................93 Activer / désactiver le répondeur ..........94 Réglages généraux ..............94 9.2.1 Durée maximale d’enregistrement............94 9.2.2 Retardement de la réception des appels ..........95 9.2.3 Signalisation de messages enregistrés ..........95 9.2.4 Filtrage des messages entrants ............96 Enregistrer, contrôler ou effacer des annonces......
  • Page 5 - Remarques générales - Remarques générales Batteries rechargeables Ne pas utiliser d’autres batteries rechargeables ou bloc de batterie qui risqueraient éventuellement de provoquer un court-circuit. Pour le remplacement, utilisez toujours uniquement des batteries rechargeables de type AAA 1,2 volts, 650mA. Ne pas jeter les batteries au feu, ni les plonger dans l’eau.
  • Page 6 - Remarques générales - Élimination Lorsque les batteries rechargeables ou l’installation entière arrivent en fin de vie, veuillez les éliminer en respectant l’environnement conformément aux dispositions légales. Température et conditions ambiantes Le téléphone est conçu pour une utilisation dans des locaux abrités avec une plage de températures de 10 °C à...
  • Page 7 - Éléments de commande - Éléments de commande D8730 Voyant de communication, clignote pour signaler l’enregistrement de nouveaux messages Répertoire/Touche de sélection Rappel du dernier numéro composé/ Touche OK Raccordement d’un micro-casque Menu/Touche de signal R Liste des appelants CLIP/Touche de sélection...
  • Page 8 - Mise en service - Mise en service Consignes de sécurité ATTENTION ! Veuillez impérativement lire, avant la mise en service, les remarques générales faites au début du présent mode d’emploi. Vérifier le contenu de l’emballage Le contenu de l’emballage : une base avec bloc d’alimentation deux chargeurs avec bloc d’alimentation trois combinés avec clip-ceinture...
  • Page 9 - Mise en service - Mettre les batteries standard en place Pour mettre en place dans le combiné les batteries standard rechargeables fournies, appuyez sur le bord supérieur du couvercle du compartiment de batteries et faites-le coulisser vers le bas. Placez-y ensuite les piles en respectant la polarité...
  • Page 10 - Utilisation - Utilisation L’écran 1 2 3 4 5 pleine => => => => déchargée. Vous êtes en communication. Clignote : vous recevez un appel externe. Allumée : vous êtes en communication externe. Clignote : vous recevez un appel interne. Allumée : vous êtes en communication interne.
  • Page 11 - Utilisation - Remarque importante : L’icône s’affiche à l’écran lorsqu’un appel ne peut pas être réceptionné. Vous pouvez ainsi savoir que vous avez reçu un appel durant votre absence. Appuyez fois sur la touche et l’icône disparaît. Si votre raccordement téléphonique permet l’affichage des numéros de téléphone (CLIP), vous pouvez bénéficier d’autres possibilités.
  • Page 12 - Utilisation - Réglage du volume du combiné et du dispositif mains- libres Vous disposez de trois niveaux de volume pour pouvoir, si vous le souhaitez, modifier le volume du combiné et du dispositif mains-libres. Appuyez en cours de communication sur les touches de sélection pour modifier le volume.
  • Page 13 - Utilisation - Conférences Il est possible de transformer une communication externe en conférence avec un autre interlocuteur interne. Deux combinés peuvent ainsi converser en même temps avec le correspondant externe. Établissez la liaison souhaitée avec l’appelant externe. Appuyez ensuite sur la touche puis sur le numéro interne du deuxième combiné...
  • Page 14 - Utilisation - Appuyez sur la touche et le dernier numéro de téléphone composé s’affiche à l’écran. Sélectionnez à l’aide des touches de sélection le numéro de téléphone souhaité et appuyez sur la touche de communication 4.10.1 Enregistrer dans le répertoire des numéros de la fonction de rappel du dernier numéro composé...
  • Page 15 - Utilisation - EFFACER ? Question de sécurité Autre numéro de la Le numéro de téléphone est effacé. fonction de rappel du dernier numéro composé Maintenir la touche enfoncée pour retourner à l’écran d’affichage principal. 4.11 Activer / désactiver le combiné Désactiver le combiné...
  • Page 16 - Utilisation - 4.14 Désactiver la mélodie de sonnerie Vous pouvez également désactiver complètement la mélodie de sonnerie sur le combiné lorsque vous ne souhaitez pas être dérangé. Désactiver la mélodie de sonnerie Maintenez la touche enfoncée durant 2 secondes. L’icône s’affiche à...
  • Page 17 - Utilisation - 4.17 Babycall La fonction babycall permet aux Touche Écran jeunes enfants ou aux personnes âgées de composer aisément un FONCTIONS numéro de téléphone préalablement déterminé. Il suffit d’appuyer sur une MONITEUR touche quelconque du combiné (sauf BABYCALL sur la touche de menu ARRET Sélectionner MARCHE...
  • Page 18 - Le répertoire - Le répertoire Vous pouvez enregistrer dans le répertoire de votre combiné 50 numéros de téléphone comportant 18 chiffres avec un nom de 10 lettres. Entrer des numéros de téléphone et des noms dans le répertoire Touch Écran Remarque AJOUTER...
  • Page 19 - Le répertoire - Composer les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire Touche Écran Remarque AJOUTER Inscription de Sélectionner l’inscription de répertoire répertoire souhaitée. sélectionnée Le numéro de téléphone est composé. Pour sélectionner directement par ordre alphabétique une inscription de répertoire, appuyez sur les lettres correspondantes.
  • Page 20 - Le répertoire - 5.4.1 Affecter des numéros de téléphone aux touches de sélection directe Touche Écran Remarque FONCTIONS MONITEUR SELECT DIR TOUCHE 1 Sélectionnez à l’aide des touches de sélection la touche souhaitée 1 à 9. Touche 1 à 9 ARRET MARCHE Répertoire...
  • Page 21 - Le répertoire - Effacer des numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire Touche Écran Remarque AJOUTER Inscription de Sélectionner l’inscription de répertoire répertoire souhaitée. sélectionnée MODIFIER EFFACER EFFACER ? Question de sécurité AJOUTER L’inscription de répertoire est effacée. Maintenir la touche enfoncée pour retourner à l’écran d’affichage principal.
  • Page 22 - Le répertoire - Attribuer des mélodies de sonnerie spéciales aux inscriptions de répertoire (mélodie de sonnerie VIP) Si votre raccordement téléphonique permet l’affichage des numéros de téléphone CLIP, vous pouvez attribuer une mélodie de sonnerie spéciale à chaque inscription de répertoire.
  • Page 23 - Le répertoire - Créer un répertoire spécial Vous pouvez enregistrer 7 autres numéros de téléphone dans le répertoire spécial de votre téléphone. Le répertoire spécial sert à enregistrer des numéros de téléphone importants, par exemple des médecins, les sapeurs-pompiers ou la police.
  • Page 24 - Affichage des numéros de téléphone (CLIP) - Présentation du numéro de téléphone (CLIP) En Suisse, cette fonction, n'est pas disponible chez tous les opérateurs des réseaux téléphoniques. Attention ! L’affichage des numéros de téléphone est un service proposé en option par votre opérateur de téléphonie.
  • Page 25 - Affichage des numéros de téléphone (CLIP) - La liste des appelants Procédez de la manière suivante pour afficher à l’écran la liste des appelants : Touche Écran Remarque Dernier appel enregistré Numéro de Vous pouvez consulter l’intégralité de la liste à téléphone l’aide des touches de sélection.
  • Page 26 - Affichage des numéros de téléphone (CLIP) - Effacer des numéros de téléphone de la liste des appelants Touche Écran Remarque Dernier appel enregistré Numéro de Sélectionner le numéro de téléphone souhaité. téléphone sélectionné ENREGISTRE EFFACER EFFACER ? Question de sécurité Autre numéro Le numéro de téléphone est effacé.
  • Page 27 - Autocommutateurs - Autocommutateurs Vous pouvez utiliser la touche de signal « R » de votre téléphone sur des autocommutateurs. Si vous avez raccordé votre téléphone à un autocommutateur, vous pouvez bénéficier de toutes les possibilités telles que par ex. le transfert d’appels, le rappel automatique, etc.
  • Page 28 à l’aide de l’arborescence de menu. Modifier les noms d’écran Touche Écran En mode normal, le message « SWITEL » s’affiche à l’écran. Si FONCTIONS vous avez déclaré plusieurs combinés à une base, il peut être ECRAN utile de donner un nom à...
  • Page 29 - Fonctions spéciales - Réglage des mélodies et des volumes de sonnerie Sur le combiné, 10 mélodies différentes sont disponibles en tant que signaux de sonnerie pour le combiné et la base. Le volume de sonnerie peut être réglé individuellement pour le combiné et la base sur 5 niveaux. Mélodie de sonnerie du combiné...
  • Page 30 - Fonctions spéciales - Mélodie de sonnerie sur la base Mélodie de sonnerie sur la base Touche Écran Touche Écran FONCTIONS FONCTIONS SONNERIES SONNERIES SONN. COMB SONN. COMB SONN BASE SONN BASE VOLUME VOLUME MELODIE Volume 1 à 5 et fort arrêt MELODIE 1 à...
  • Page 31 - Fonctions spéciales - Touche Écran Remarque FONCTIONS MONITEUR VERR SELEC PIN ? Entrer le code PIN de la base (réglage par défaut 0 0 0 0) COMBINE 1 COMBINE 1 à 5 Sélectionner le combiné souhaité pour lequel un verrouillage doit être établi. Réglage actuel ETEINT Sélectionnez l’option souhaitée.
  • Page 32 - Fonctions spéciales - Exemple : Le numéro appel-par-appel 0xxxx est attribué au numéro de téléphone 0221 (dans ce cas un indicatif interurbain). L’appel-par-appel est alors automatiquement placé devant chaque numéro de téléphone sélectionné commençant par 0221. Si vous avez sélectionné le numéro de téléphone 0221- 987654321, le téléphone reconnaît le 0221 et compose 0xxxx-0221-987654321.
  • Page 33 - Fonctions spéciales - Activer ou désactiver les signaux sonores Votre téléphone est doté de trois signaux sonores qui peuvent être activés ou désactivés. Clic touch : chaque pression de touche sur le combiné est validée par un bref signal sonore. Signal avert : signal sonore signalant qu’un réglage a réussi.
  • Page 34 - Fonctions spéciales - Réception automatique des appels Les appels entrants sont Touche Écran automatiquement réceptionnés FONCTIONS lorsque vous décrochez le combiné de la base. Vous pouvez BASE désactiver la réception REP AUTO automatique si vous souhaitez répondre aux appels uniquement ARRET ou MARCHE en appuyant sur la touche de communication...
  • Page 35 - Fonctions spéciales - Mode tonalités (MFV) ou impulsions (IWV) Cette caractéristique vous permet Touche Écran d’utiliser votre téléphone aussi FONCTIONS bien avec des installations téléphoniques analogiques BASE (IWV/IMPULSIONS) qu’avec les nouvelles installations numériques REP AUTO (MFV/TONALITÉS). Le téléphone MODE SELEC a été...
  • Page 36 - Fonctions spéciales - 8.10 Modifier l’indication de la durée de communication Touche Écran La durée de communication actuelle s’affiche à l’écran en FONCTIONS cours de communication. ECRAN Vous pouvez activer ou désactiver LANGUE l’affichage de la durée de communication. DUREE COMM ARRET ou MARCHE Sélectionner MARCHE ou...
  • Page 37 - Fonctions spéciales - 8.12 Effacer toutes les Touche Écran listes FONCTIONS Une seule procédure permet d’effacer les contenus du RESET répertoire, de la fonction de rappel du dernier numéro composé et de LISTES la liste des appelants. RESET ? ENREGISTRE La réinitialisation est exécutée.
  • Page 38 - Le répondeur - Le répondeur Le répondeur intégré peut enregistrer numériquement jusqu’à 25 messages entrants d’une durée totale maximale de 9 minutes. Il est en plus possible de laisser une note (mémo) à d’autres utilisateurs. Pour l’annonce, vous pouvez utiliser deux annonces standard préenregistrées ou enregistrer deux annonces personnelles.
  • Page 39 - Le répondeur - Activer / désactiver le répondeur Procédez de la manière suivante pour activer le répondeur : Touche Écran Remarque Les messages ENREGISTRE, ANN SEULE ou REP ETEINT s’affichent à l’écran. ENREGISTRE, ANN L’activation ou la désactivation dure env. 2 SEULE ou REP secondes et est validée par un signal sonore.
  • Page 40 - Le répondeur - 9.2.2 Retardement de la réception des appels Vous pouvez régler ici le nombre de Touche Écran signaux de sonnerie après lesquels les FONCTIONS appels entrants sont réceptionnés. Vous pouvez sélectionner 2 ou 7 signaux de REPONDEUR sonnerie.
  • Page 41 - Le répondeur - 9.2.4 Filtrage des messages entrants Vous pouvez filtrer automatiquement les Touche Écran appels entrants sur le combiné 1 sans réceptionner l’appel. Si vous ne souhaitez FONCTIONS pas filtrer les appels, vous pouvez désactiver cette fonction. REPONDEUR SIGN SONN FILTRAGE Marche ou arrêt...
  • Page 42 - Le répondeur - Type 2 : Seulement annonce (affichage d’écran : SEULEMENT ANNONCE) L’appelant entend votre annonce et ne peut pas vous laisser de message. Utilisez cette annonce si vous souhaitez seulement laisser une information aux appelants. Texte de l’annonce préenregistrée (en anglais): « Hello your call cannot be taken at the moment.
  • Page 43 - Le répondeur - 9.3.3 Effacer votre annonce personnelle et retourner à l’annonce standard Touche Écran Remarque Les messages ENREGISTRE, ANN SEULE ou REP ETEINT s’affichent à l’écran. ENREGISTRE ou En appuyant plusieurs fois, choisissez le mode ANN SEULE pour lequel vous souhaitez effacer votre annonce personnelle.
  • Page 44 - Le répondeur - Lecture du message suivant. Lecture du message précédent. Lorsque la lecture du message s’est déjà déclenchée depuis 5 secondes, la message en cours repasse à nouveau. EFFACER Effacer le message en cours STOP Mettre fin à la lecture Pour retourner à...
  • Page 45 - Le répondeur - Écouter et effacer la note => l’écran affiche NOUVELLE NOTE. Touche Écran Remarque Les messages ENREGISTRE, ANN SEULE ou REP ETEINT s’affichent à l’écran. PASSE MEMO Vous pouvez mettre fin à une longue note à l’aide de la touche stop (5). Pour effacer la note, appuyez en cours de lecture de la note sur la touche Pour retourner à...
  • Page 46 - Le répondeur - 9.6.2 Écouter des messages via l’interrogation à distance Composez votre numéro et attendez que votre appel soit réceptionné. Lorsque la lecture de l’annonce se déclenche, appuyez sur la touche entrez ensuite le code PIN à trois chiffres. L’annonce repasse en cas d’entrée erronée.
  • Page 47 - Le répondeur - 9.6.3 Activation à distance du répondeur Imaginez que vous quittiez votre bureau ou votre domicile en ayant oublié de mettre votre répondeur en marche. L’interrogation à distance vous permet d’activer votre répondeur depuis un autre téléphone. Composez votre numéro.
  • Page 48 - Le répondeur - Transférer des appels directement sur le répondeur 9.7.1 Verrouiller des appels et les transférer directement sur le répondeur Vous pouvez également transférer des appels entrants directement sur le répondeur. Le répondeur doit être activé. Remarque : N’oubliez pas que les réglages ne fonctionnement que si votre raccordement téléphonique permet la présentation du numéro de téléphone (CLIP) et que l’appelant transmet son numéro de téléphone.
  • Page 49 - Le répondeur - NUMERO ? Pour les options SAUF et FILTRE, l’écran affiche le message NUMERO ? Entrez ici le numéro de téléphone souhaité d’au maximum 18 chiffres. FILTRER Pour retourner à l’écran d’affichage principal. 9.7.2 Transférer les appels anonymes directement sur le répondeur Les appels entrants ne transmettant pas leur numéro de téléphone (affichage d’écran PRIVE) peuvent être transférés Touche...
  • Page 50 - Le répondeur - Modifier le code SOS Remarque : Le code SOS et le Touche Écran code PIN de l’interrogation à FONCTIONS distance ne doivent pas être identiques. REPONDEUR SIGN SONN Si vous ne vous souvenez plus du code SOS, reportez-vous au PIN SOS chapitre 8.13 et effectuez une réinitialisation.
  • Page 51 Remarque : Le standard GAP normalisé à l’échelle internationale permet également d’intégrer dans le système téléphonique des combinés d’autres fabricants. Vous pouvez de même raccorder un combiné SWITEL à des bases d’autres fabricants dans la mesure où ces appareils fonctionnent avec le standard GAP.
  • Page 52 - Plusieurs combinés - 10.1.3 Annuler la déclaration de combinés L’annulation de la déclaration d’un combiné ne peut se faire qu’au moyen d’un autre combiné qui est encore déclaré. Il n’est donc pas possible de procéder à cette annulation de la déclaration en utilisant le combiné dont la déclaration doit être annulée.
  • Page 53 - Plusieurs combinés - Touche Écran FONCTIONS SYSTEME DECLARER SELEC BASE AUTO ou FIXE Vous pouvez au choix relier le combiné automatiquement ou fixement à une base. Pour la sélection FIXE, validez avec et sélectionnez ensuite au clavier la base souhaitée. Si le combiné...
  • Page 54 - Suppression des erreurs - 11 Suppression des erreurs Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, veuillez d’abord contrôler les indications ci-après. Veuillez vous adresser à votre revendeur en cas de droits à la garantie. La garantie dure 2 ans. Les batteries rechargeables bénéficient d’une garantie de 12 mois.
  • Page 55 - Caractéristiques techniques - 12 Caractéristiques techniques Standard DECT-GAP Alimentation électrique Base 220/230V, 50 Hz Portée à l’intérieur jusqu’à 50m Portée à l’extérieur jusqu’à 300m Autonomie en veille jusqu’à 150 heures Durée max. de communication plus de 12 heures Batteries standard rechargeables Type AAA 1,2V 650mAh Mode de sélection MFV (mode tonalités)
  • Page 56 Copies of this document will be held on file for a period of 10 years after the last production. Supplier: TELGO AG, Route d'Englisberg 17, CH-1763 Granges Paccot Product: SWITEL D8730 CE0681 This product is intended for connection to analogue PSTN lines within Switzerland.