Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Sicherheitshinweise Stromausfall Bei Stromausfall kann mit dem Telefon nicht telefoniert werden. Halten Sie für Notfälle ein schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne externe Stromversorgung arbeitet. Medizinische Geräte Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden.
Ladestation mit Netzteil Mobilteil Telefonanschlusskabel Akkus Bedienungsanleitung Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits erhältlich ist. Basisstation anschließen Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindest- abstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann.
Telefon in Betrieb nehmen Netzsteckdose Telefonanschluss Achtung: Verwenden Sie für die Basisstation nur das mitge- lieferte Netzteil S002CV0600030 / 6 V / 300 mA DC ! Ladestation anschließen Schließen Sie die Ladestation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil.
Telefon in Betrieb nehmen Akkus einlegen Öffnen Sie das Akkufach. Legen Sie die Akkus in das Akkufach ein. Schließen Sie das Akkufach. Achtung: Verwenden Sie nur NiMH-Akkus vom Typ AAA (Microzellen) 1,2 V / 600 mAh! Niemals Batterien/Primärzellen verwenden! Achten Sie auf die richtige Polarität! Akkus aufladen ☞...
Telefon in Betrieb nehmen Datum und Uhrzeit des Telefons einstellen Bei Inbetriebnahme verfügt das Telefon nicht über eine korrekte Uhrzeit (z. B. für Einträge in der Anrufliste). Im Display werden unter dem Namen des Mobilteils „--:--“ angezeigt. Einträge in der Anrufliste erfolgen ohne Zeitangabe. Datum und Uhrzeit stellen Sie über den Menüpunkt „Einstellun- gen / Zeit/Datum “...
Page 11
Bedienelemente Mobilteil suchen (Paging) Ladekontakte s. u. s. u. DC611 Anzeigen (LED): Leuchtet konstant: Stromversorgung vorhanden. Blinkt: Gesprächsverbindung. Leuchtet konstant: Akku wird geladen.
Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanleitung und des Telefons. Darstellungweise in der Bedienungsanleitung Darstellung Beschreibung Abgebildete Taste drücken Ziffern oder Buchstaben eingeben Mobilteil klingelt Basisstation klingelt Mobilteil aus der Basisstation nehmen Mobilteil in die Basisstation stellen NAME? Darstellung von Display-Texten...
Einführende Informationen Bereitschaftsmodus Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschaftsmodus erreichen Sie, indem Sie die Taste drücken. Strahlungsreduzierung (ECO-Mode) Im Gesprächsmodus wird die Strahlung im Vergleich zu Stan- dard-DECT-Schnurlostelefonen erheblich reduziert. Navigation im Menü...
Einführende Informationen Displayanzeigen (Texte) Neue Anr. Sie haben einen Anruf erhalten, den Sie nicht angenommen haben (Eintrag in der Anruflis- te). Öffnen Sie die Anrufliste mit . Neue Anrufe sind durch einen „Stern“ vor dem Namen bzw. der Nummer gekennzeichnet. Tastatur aus Die Tastensperre ist eingeschaltet.
Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen Ihr Telefon klingelt. Befindet sich das Mobilteil nicht in der Basis: Drücken Sie die Abnehmetaste. Wollen Sie „Freispre- chen“ einschalten drücken Sie die Taste noch einmal. Befindet sich das Mobilteil in der Basis und AUTO-ANTWORT ist nicht eingeschaltet: Nehmen Sie das Mobilteil aus der Basis und drücken Sie die Abnehmetaste.
Telefonieren Gespräch beenden Auflegetaste drücken oder Mobilteil in die Basis stellen. Wahlwiederholung ☞ Ihr Telefon speichert die 15 zuletzt gewählten Rufnummern. Ist für die Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der Name angezeigt. Öffnen Sie die Wahlwiederholungsliste. Wählen Sie einen Eintrag aus. Rufnummer wird gewählt.
Telefonieren Aus dem Telefonbuch anrufen ☞ Das Telefonbuch kann 100 Einträge aufnehmen. Zum Anle- gen von Einträgen siehe Abschnitt „Telefonbuch“, Seite 22. Öffnen Sie das Telefonbuch. Wählen Sie einen Eintrag aus. Rufnummer wird gewählt. Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Stun- den, Minuten und Sekunden angezeigt.
Telefonieren Intern telefonieren ☞ Interne Gespräche, Vermitteln und Konferenzgespräche sind nur möglich, wenn mehrere Mobilteile angemeldet sind. Ist dies nicht der Fall, wird im Display Kein Mobilt. angezeigt. Internes Gespräch führen Drücken Sie die Taste INT. Sind zwei Mobiltei- le angemeldet, wird das andere Mobilteil sofort gerufen.
Telefonieren Konferenz Während eines Externgespräches . . . Drücken Sie die Taste INT. Sind zwei Mobilteile angemeldet, wird das andere Mobilteil sofort gerufen. Bei drei und mehr angemeldeten Mobilteilen wählen Sie das gewünschte Mobilteil mit den Auf-/Ab-Tasten aus und drücken Sie die Taste Menu/OK.
Weitere Leistungsmerkmale 6 Weitere Leistungsmerkmale Tastensperre ☞ Die Tastensperre verhindert ein unbeabsichtigtes Betätigen der Tasten. Eintreffende Anrufe können wie gewohnt entgegen genommen werden. Drücken und halten Sie die Raute-Taste bis Tastatur aus im Display erscheint. Zum Entsperren der Tastatur drücken und hal- ten Sie die Raute-Taste erneut bis Tastatur ein im Display erscheint.
Page 21
Weitere Leistungsmerkmale Zum Wiedereinschalten des Mobilteils drücken Sie die Auflegetaste. Nach kurzer Zeit wird das Display wieder erleuchtet und das Mobil- teil meldet sich wieder bei der Basisstation an.
Anrufliste / Wahlwiederholung 7 Anrufliste / Wahlwiederholung Anrufliste bearbeiten Öffnen Sie die Anrufliste. Wählen Sie einen Eintrag aus. Drücken Sie die Taste Menu/OK. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit der Taste Menu/OK: Details Datum und Uhrzeit des Anrufs werden ange- zeigt (wenn Datum/Uhrzeit eingestellt sind).
Page 23
Anrufliste / Wahlwiederholung Wahlwiederholung bearbeiten Öffnen Sie die Wahlwiederholung. Wählen Sie einen Eintrag aus. Drücken Sie die Taste Menu/OK. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit der Taste Menu/OK: Löschen Der Eintrag wird gelöscht. Alle löschen Die gesamte Liste wird nach einer Sicherheits- abfrage gelöscht.
Telefonbuch 8 Telefonbuch ☞ Im Telefonbuch können Sie 100 Rufnummern und zugehö- rige Namen speichern. Sie können jeden Eintrag einer Gruppe zuordnen, für die Sie jeweils eine andere Melodie festlegen können. Geben Sie die Rufnummern immer mit der Ortsvorwahl ein; das ermöglicht eine korrekte Anzeige des jeweiligen Anrufers, für den ein Eintrag angelegt ist und dessen Übertragung der Rufnummer an Ihrem Anschluss verfügbar ist.
Page 25
Telefonbuch Geben Sie die Rufnummer ein (maximal 24 Ziffern). Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, geben Sie die Amtskennziffer mit ein. Ist eine Wahlpause erforderlich, drü- cken Sie nach der Amtskennziffer die Taste 0 für ca. 2 s; im Display wird P angezeigt. Schließen Sie die Eingabe der Rufnummer mit der Taste Menu/OK ab.
Telefonbuch Ziffern ein. Einzelheiten dazu siehe unter „Neuen Eintrag anlegen“. Details Der Eintrag wird angezeigt. Mit den Pfeiltasten sehen Sie Name, Rufnummer und Gruppe. Kopiere Eintrag Der Eintrag wird in ein anderes angemeldetes Mobilteil kopiert. Ggf. müssen Sie die interne Rufnummer des Mobilteils auswählen.
Telefonbuch Gemeinsames Telefonbuch ☞ Das Telefon verfügt über ein Telefonbuch (10 Einträge) in der Basis, auf das alle angemeldeten Mobilteile zugreifen können. Drücken Sie die Taste Menu/OK. Wählen Sie Gemeins. TelBuch und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie eine Eintrag und drücken Sie Menu/OK.
Telefon einstellen 9 Telefon einstellen Datum/Zeit Drücken Sie die Taste Menu/OK. Wählen Sie Einstellungen und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie Zeit/Datum und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit Menu/OK: Datumsformat Sie können die Darstellung des Datums ein- stellen:(TT-MM oder MM-TT).
Page 29
Telefon einstellen Eingabe Zeit Geben Sie mit den Zifferntasten die Weckzeit ein. Alarm ein/aus Wählen Sie aus den Einstellungen: Aus: Alarm ausgeschaltet Einmal: Der Alarm wird einmalig zum nächst- möglichen Zeitpunkt gegeben. Täglich: Der Alarm wird täglich zum einge- stellten Zeitpunkt gegeben. Alarmton Wählen Sie eine Melodie.
Telefon einstellen Hinweistöne einstellen Drücken Sie die Taste Menu/OK. Wählen Sie Einstellungen und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie Mobilt. einst. und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie Töne und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit Menu/OK: Tastenton Schalten Sie den Quittungston für eine Tas- tenbetätigung ein oder aus.
Telefon einstellen Geben Sie die PIN ein (im Auslieferungszu- stand „0 0 0 0“) und drücken Sie Menu/OK Wählen Sie Direktr. ein und drücken Sie Menu/OK. Geben Sie mit den Zifferntasten eine Rufnummer ein oder drücken Sie Menu/OK und wählen einen Eintrag aus Tele- fonbuch, Wahlwiederholung oder Anrufliste aus.
Telefon einstellen Display einstellen Drücken Sie die Taste Menu/OK. Wählen Sie Einstellungen und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie Mobilt. einst. und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie Display und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit Menu/OK: Kontrast Stellen Sie mit den Pfeiltasten den gewünsch- ten Kontrast ein und drücken Sie Menu/OK.
Page 33
Telefon einstellen Menu/OK. Wählen Sie Mobilt. einst. und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie Autom. Annahme und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie, ob die automatische Rufannahme ein- oder ausgeschaltet sein soll und bestäti- gen Sie mit Menu/OK. ☞ Bei eingeschalteter automatischer Rufannahme wird ein Anruf sofort angenommen wenn das Mobilteil aus der Basis genommen wird.
Page 34
Telefon einstellen Wählen Sie Basis einst. und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie Tonruf und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie Melodie und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie eine Melodie und drücken Sie Menu/OK. Tonruflautstärke für die Basis einstellen Drücken Sie die Taste Menu/OK. Wählen Sie Einstellungen und drücken Sie Menu/OK.
Telefon einstellen Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen Sie mit Menu/OK: Alle Mobilt. Alle Mobilteile klingeln gleichzeitig. Mobilt. wählen Wählen Sie aus der Liste der angemeldeten Mobilteile dasjenige aus, das zuerst klingeln soll und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie dann, wieviel Klingelsignale dieses betreffende Mobilteil vor allen anderen klingeln soll und drücken Sie Menu/OK.
Page 36
Telefon einstellen Wählen Sie Flashzeit und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie eine der angebotenen Zeiten und bestätigen Sie mit Menu/OK. ☞ Die Flashzeit für Leistungsmerkmale im analogen Telefonnetz beträgt 100 ms. Die typische Einstellung für analoge Netze in Frankreich beträgt 250 ms. Message Waiting on/off Wenn Sie in der Sprachbox Ihres Netzbetreibers eine Nachricht erhalten haben, zeigt das Display Msg Wait an.
Telefon einstellen Wählen Sie System-PIN und drücken Sie Menu/OK. Geben Sie die aktuelle PIN ein (Auslieferungs- zustand 0 0 0 0) und drücken Sie Menu/OK. Geben Sie eine neue PIN ein und drücken Sie Menu/OK. Geben Sie die neue PIN noch einmal ein und drücken Sie Menu/OK.
Page 38
Telefon einstellen ECO mode ein/aus Informationen zum Eco-Mode s. Seite 11. Drücken Sie die Taste Menu/OK. Wählen Sie Einstellungen und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie Basis einst. und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie ECO mode und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie, ob der ECO-Mode ein- oder aus- geschaltet sein soll und bestätigen Sie mit Menu/OK.
Mobilteile an-/abmelden 10 Mobilteile an-/abmelden An einer Basisstation können bis zu 5 Mobilteile angemeldet werden. Die mit Ihrem Telefon ausgelieferten Mobilteile sind bereits an der Basis angemeldet. Jedes Mobilteil kann an bis zu 4 Basisstation angemeldet sein. Zum Anmelden eines „fremden“ Mobilteils ziehen Sie bitte auch dessen Bedienungsanleitung zu Rate.
Page 40
Mobilteile an-/abmelden Mobilteil löschen Drücken Sie die Taste Menu/OK. Wählen Sie Einstellungen und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie Mobilt. einst. und drücken Sie Menu/OK. Wählen Sie Mobilt. abmelden und drücken Sie Menu/OK. Geben Sie die aktuelle PIN ein und drücken Sie Menu/OK.
Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste 11 Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste Betrieb an Telefonanlagen Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, können Sie über die R-Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, welche Flash-Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
Anhang Zeichentabelle für Einträge im Telefonbuch Taste 1 x drücken " & 2 x drücken < > 20 x drücken Taste 1 x drücken 2 x drücken " < 20 x drücken...
Anhang Fehlersuche Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten aus dem Festnetz von Swiss- com bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Garantiean- sprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Page 45
Anhang Werkseinstellungen/Auslieferungszustand Anrufliste Kein Eintrag Einstellung Anrufliste: Alle Anrufe Telefonbuch Kein Eintrag Wecker Tonruf Mobilteil Intern: Melodie 1 Extern: Melodie 2 Tonruflautstärke: 5 Tonruf Basis Melodie 1 Tonruflautstärke: 5 Hinweistöne Tastenton: Ein Quittungston: Ein Akku leer: Ein Reichweite: Ein Sprache Deutsch Mobilteilname DC611...
Anhang Technische Daten Standard: DECT / GAP Kanalzahl: 120 Duplexkanäle Frequenzen: 1880 MHz bis 1900 MHz Duplexverfahren: Zeitmultiplex, 10ms Rahmenlänge Kanalraster: 1728 kHz Bitrate: 1152 kBit / s Modulation: GFSK Sprachkodierung: 32 kBit / s Sendeleistung: 10 mW (mittlere Leistung pro Kanal) Reichweite: bis zu 300 Meter im Freien, in Gebäuden bis zu 50 Metern Stromversorgung Basisstation: 230 V/50 Hz (Steckernetzgerät S002CV0600030), 6 V/300 mA DC...
Page 47
Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Page 48
Anhang sches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über.
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré...
Page 53
Consignes de sécurité situations, un téléphone filaire fonctionnant sans alimentation externe en courant. Appareils médicaux Attention: N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appa- reils médicaux. Leur influence ne peut pas être entièrement exclue. Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement dés- agréable dans les prothèses auditives.
Câble de raccordement téléphonique Piles rechargeables Mode d’emploi À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce kit téléphoni- que est déjà disponible à la vente. Raccorder la base Attention: Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions.
Page 55
Mettre votre téléphone en service Prise réseau Prise de raccordement téléphonique Attention: N’utilisez pour la base que le bloc d’alimenta- tion S002CV0600030 / 6 V / 300 mA DC fourni avec l’appareil ! Raccorder le chargeur Raccordez le chargeur comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil.
Page 56
Mettre votre téléphone en service Mettre en place les piles rechargeables Ouvrez le com- partiment à piles. Introduisez les piles dans le compartiment prévu à cet effet. Fermez le com- partiment à piles. Attention: N’utilisez que des piles rechargeables de type AAA Ni-MH 1,2 V / 600 mAh.
Page 57
Mettre votre téléphone en service Réglage de la date et de l’heure Lors de la mise en service, le combiné n’est pas réglé à l’heure correcte (p. ex. pour les entrées de la liste d’appels). Sur le panneau, sous le nom du combiné, «--.--» est affiché. Les entrées dans la liste des appelants se font sans indication de l'heure.
Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Indicateur d’appel Écran (LED) Haut-parleur Touche haut/bas (latéral) Touche Retour/ Effacer Touche Menu / OK Touche répertoire Raccrocher Répondre / Mains libres Pavé numérique Touche interne Touche R (Flash) Microphone...
Page 59
Éléments de manipulation Chercher le combiné Contacts de (Paging) chargement v. b. v. b. DC611 Indicateurs (LED): Allumées en permanence : Alimentation disponible. Clignote : Connexion d'appel. Allumées en permanence : Batterie en charge.
Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du télépho- Mode de représentation dans le mode d’emploi Visualisation Description Appuyer sur la touche représentée Saisir des chiffres ou des lettres Le combiné...
Page 61
Introduction Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en appuyant sur la touche Réduction du rayonnement (mode ÉCO) En comparaison avec les téléphones sans fil DECT standard, le rayonnement est considérablement réduit en mode de communi- cation.
Page 62
Introduction Affichage (texte) Nouv app Vous avez un appel manqué (entrée dans la liste des appels) Ouvrez la liste des appels avec . Les nouveaux appels sont mar- qués par une « étoile » devant le nom, respectivement devant le numéro. Clavier bloqué...
Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l’appel Votre téléphone sonne. Si le combiné ne se trouve pas sur la base: Appuyez sur la touche décrocher. Si vous désirez acti- ver « main libre », appuyez à nouveau sur la touche. Si le combiné se trouve sur la base et Réponse auto n’est pas activé: Prenez le combiné...
Page 64
Téléphoner Terminer la communication Appuyer sur la touche décrocher ou poser le combiné sur la base. Répétition des derniers numéros ☞ Votre téléphone mémorise les 15 derniers numéros de télépho- ne composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche.
Page 65
Téléphoner Appeler depuis le répertoire ☞ Le répertoire peut recevoir 100 entrées. Pour mémoriser des entrées voir le paragraphe « Répertoire », page 22. Ouvrir le répertoire. Sélectionner l’enregistrement. Le numéro est composé. Affichage de la durée de la communication Pendant une communication, sa durée est affichée en heures, minutes et secondes.
Page 66
Téléphoner Téléphoner en interne ☞ Communication internes, transferts et communications en conférence sont possibles uniquement si plusieurs combinés sont déclarés. Si ce n’est pas le cas, Pas Possible s’affichera sur l’écran. Téléphoner en interne Appuyez la touche INT. Si deux combinés sont déclarés, l’autre combiné...
Page 67
Téléphoner Conférence Pendant une communication externe. . . Appuyez la touche INT. Si deux combinés sont déclarés, l’autre combiné est aussitôt appelé. Dans le cas de plusieurs combinés déclarés, sélectionnez le combiné souhaité avec la touche fléchée et appuyer sur Menu/OK. La communication externe est maintenue.
Fonctions spéciales 6 Fonctions spéciales Verrouillage du clavier ☞ La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire des touches. Les appels peuvent être reçus comme d’habitude. Appuyez et maintenez la touche dièse jusqu’à Clavier bloqué s’affiche. Pour déverrouiller le clavier, appuyez et mainte- nez de nouveau la touche dièse jusqu'à...
Page 69
Fonctions spéciales Pour réactiver le combiné, appuyez sur la tou- che raccrocher. Après un court instant, l’affi- chage s’allume de nouveau et le combiné s’inscrit de nouveau sur la station de base.
Liste d’appels / Répétition des derniers numéros 7 Liste d’appels / Répétition des derniers numéros Utiliser la liste d’appels Ouvrez la liste d’appels. Sélectionnez une entrée. Appuyez sur touche Menu/OK. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec touche Menu/OK: Détails Affichage de la date et de l’heure de l’appel (si date/heure sont réglées).
Page 71
Liste d’appels / Répétition des derniers numéros Utiliser la répétition des derniers numéros Ouvrir la répétition des derniers numéros. Sélectionnez une entrée. Appuyez sur touche Menu/OK. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec touche Menu/OK: Effacer L’entrée est effacée. Tout supprimer La liste complète est effacée après une question de sécurité.
Répertoire 8 Répertoire ☞ Dans le répertoire, vous pouvez mémoriser 100 numéros et noms correspondants. Vous pouvez associer à chaque entrée un group. Entrez toujours les numéros avec le préfixe ; ceci permet un affichage correct de chaque appelant dont il existe une entrée et dont le transfert de numéro à...
Page 73
Répertoire d’identification, appuyez sur la touche 0 pendant env. 2 s ; P s’affiche sur l’écran. Terminez l’entrée du numéro avec Menu/OK. Le cas échéant, choisissez le groupe auquel l’entrée doit être attribuée. Confirmez avec Menu/OK. Retour au mode veille. ☞...
Page 74
Répertoire Copier entrée L’entrée est transférée sur un autre combiné. Le cas échéant, vous devez sélectionner le numéro interne du combiné. Le transfert doit être autorisé sur le combiné en question avec la touche Menu/OK. Tout copier Le répertoire entier est transférée sur un autre combiné.
Page 75
Répertoire Annuaire commun ☞ Le téléphone dispose d’un répertoire (10 entrées) sur la base, auquel tous les combinés annoncés peuvent accéder. Appuyez sur touche Menu/OK. Sélectionnez Répert. Partagé et appuyez sur Menu/OK. Sélectionnez une entrée et appuyez sur Menu/OK. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec Menu/OK: Afficher détail L’entrée est affichée.
Réglage du téléphone 9 Réglage du téléphone Date/heure Appuyez sur touche Menu/OK. Sélectionnez Réglages et appuyer sur Menu/OK. Sélectionnez Heure/date et appuyer sur Menu/OK. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec Menu/OK: Format heure Vous pouvez régler la représentation de l’heure: (24 heures ou 12 heures).
Page 77
Réglage du téléphone Alarme on/off Depuis les réglages, sélectionnez : Arrêt: Alarme arrêtée Une fois: L’alarme est donnée une seule fois, dès que possible. Quotidien: L’alarme est donnée une seule fois, à l'heure réglée. Sonerie alarme Sélectionnez une mélodie. ☞ Pour quitter le signal de réveil, appuyez sur une touche quel- conque.
Page 78
Réglage du téléphone Régler la tonalités d’information Appuyez sur touche Menu/OK. Sélectionnez Réglages et appuyer sur Menu/OK. Sélectionnez Réglage comb. et appuyer sur Menu/OK. Sélectionnez Alertes sonores et appuyer sur Menu/OK. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec Menu/OK: Bips touches Activez ou désactivez la tonalité...
Page 79
Réglage du téléphone Entrez le PIN actuel (Etat à la livraison : 0 0 0 0) et appuyez sur Menu/OK. Sélectionnez Appel direct on et appuyez sur Menu/OK. A l’aide des touches, composez un numéro de téléphone ou appuyez sur Menu/OK et sélectionnez une entrée depuis l'annuaire, la répétition du dernier numéro composé...
Page 80
Réglage du téléphone Régler le affichage Appuyez sur touche Menu/OK. Sélectionnez Réglages et appuyer sur Menu/OK. Sélectionnez Réglage comb. et appuyer sur Menu/OK. Sélectionnez Ecran et appuyer sur Menu/OK. Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec Menu/OK: Contra. Sélectionnez le contraste souhaité et appuyez sur Menu/OK.
Page 81
Réglage du téléphone Sélectionnez Réglages et appuyer sur Menu/OK. Sélectionnez Réglage comb. et appuyer sur Menu/OK. Sélectionnez Réponse auto et appuyer sur Menu/OK. Choisissez si la réponse automatique doit être activée ou désactivée et confirmez avec Menu/OK. ☞ Lorsque la réponse automatique est activée, un appel est aus- sitôt réceptionné...
Page 82
Réglage du téléphone Sélectionnez Réglage Base et appuyer sur Menu/OK. Sélectionnez Sonnerie et appuyer sur Menu/OK. Sélectionnez Sonnerie alarme et appuyer sur Menu/OK. Sélectionnez une mélodie et appuyer sur Menu/OK. Régler le volume d’appel pour la base Appuyez sur touche Menu/OK. Sélectionnez Réglages et appuyer sur Menu/OK.
Page 83
Réglage du téléphone Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec Menu/OK: Tous les comb. Tous les combinés sonnent en même temps. Choix combiné Choisissez dans la liste des combinés annon- cés celui qui doit sonner en premier et appuyer sur Menu/OK. Ensuite choisissez combien de fois ce combiné...
Page 84
Réglage du téléphone Sélectionnez Délai touche R et appuyer sur Menu/OK. Choisissez un des temps proposés et confirmez avec Menu/OK. ☞ La durée Flash pour les services supplémentaires sur les réseaux analogiques est de 100 ms. Le réglage type pour les réseaux analogiques en France est de 250 ms.
Page 85
Réglage du téléphone Sélectionnez Modifier PIN et appuyer sur Menu/OK. Entrez le PIN actuel (Etat à la livraison : 0 0 0 0) et appuyez sur Menu/OK. Entrez un nouveau PIN et appuyez sur Menu/OK. Entrez le nouveau PIN une nouvelle fois et appuyez sur Menu/OK.
Page 86
Réglage du téléphone Mode ÉCO activé/désactivé Information sur le mode ÉCO voir page 11. Appuyez sur touche Menu/OK. Sélectionnez Réglages et appuyer sur Menu/OK. Sélectionnez Réglage Base et appuyer sur Menu/OK. Sélectionnez Mode éco et appuyer sur Menu/OK. Choisissez, si le mode ÉCO est activé ou dés- activé...
Déclarer/retirer un combiné 10 Déclarer/retirer un combiné Sur une base, vous pouvez déclarer jusqu’à 5 combinés. Les com- binés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Chaque combiné peut être inscrit dans 4 stations de base au maximum.
Page 88
Déclarer/retirer un combiné Retirer le combiné Appuyez sur touche Menu/OK. Sélectionnez Réglages et appuyer sur Menu/OK. Sélectionnez Réglage comb. et appuyer sur Menu/OK. Sélectionnez Annuler combiné et appuyer sur Menu/OK. Entrez le PIN actuel et appuyez sur Menu/OK. Sélectionnez l’un des combinés indiqués et appuyez sur Menu/OK.
Installations à postes supplém. / services confort 11 Installations à postes supplém. / services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplé- mentaires, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonctions comme par ex.
Annexe 12 Annexe Structure du menu Appel composé Liste d’appels Réglages Réglage Comb. Sonnerie Externe Interne Volume sonnerie Alertes sonores Bips touches BIP confirm. Batterie faible Hors portée Appel Urgence (PIN) -> Appel direct on -> Saisir No. Choix base Ecran Contra.
Page 91
Annexe Tableau des signes pour les enregistrements dans l’annuaire Touche Appuyez 1 x " & Appuyez 2 x < > Appuyez 20 x Touche Appuyez 1 x Appuyez 2 x " < Appuyez 20 x...
Page 92
Annexe Recherche erronée Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indications suivantes. En cas de problèmes techni- ques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en appelant le numéro 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
Page 93
Annexe Configuration d’origine/Etat à la livraison Liste d’appels vide Réglages liste d’appels Tous les appels Repertoire vide Alarme éteint Sonnerie combine Interne: Melodie 1 Externe: Melodie 2 Vol. sonnerie: 5 Sonnerie base Melodie 1 Vol. sonnerie: 5 Alertes sonores Bips touches: en service BIP confirm.: en service Batterie faible: en service Hors portée: en service...
Page 94
Annexe Caractéristiques techniques Standard : DECT / GAP Nombre de canaux : 120 canaux duplex Fréquences : 1880 MHz jusqu’à 1900 MHz Processus duplex : multiplexage par répartition dans le temps (MRT), 10ms longueur de marge Trame canaux : 1728 kHz Débit binaire : 1152 kbits / s Modulation : GFSK Codage langue : 32 kbits / s...
Page 95
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelu- cheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédes les plus modernes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irrépro- chable et une longue durée de vie.
Page 96
SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement.
Page 97
Annexe Index Affichage (texte) ....12 Éléments de manipulation ..8 Annuaire commun ... . .25 Élimination .
Page 98
Annexe Piles rechargeables ... . .2 Temps de flash ....33 PIN ......34 Terminer la communication .
Page 99
Contenuto 1 Indicazioni di sicurezza ......2 2 Mettere in funzione il telefono ..... .4 3 Elementi di comando .
Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate.
Page 101
Indicazioni di sicurezza telefono con filo in grado di funzionare anche senza alimentazione elettrica esterna. Apparecchiature mediche Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di appa- recchiature mediche. Non è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze. Telefoni DECT possono causare un fastidioso ronzio in apparec- chi acustici.
Accumulatore ricaricabile Istruzioni per l’uso Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo set telefonico si prega di visitare il sito www.switel.com. Collegare la stazione base Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima di 1 m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare...
Page 103
Mettere in funzione il telefono Procedere al collegamento della stazione base seguendo quanto raffigurato nella figura. Utilizzare per motivi di sicurezza solo l’ali- mentatore di rete oltre che il cavo di collegamento telefonico forniti in dotazione. Presa elettrica Presa di collegamento telefonico Attenzione: Utilizzare per la stazione base, solo l’alimenta- tore fornito in dotazione S002CV0600030 / 6 V / 300 mA DC ! Collegare la stazione di carica...
Page 104
Mettere in funzione il telefono Inserire l’accumulatore ricaricabile Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie preceden- temente aperto. Chiudere infine il vano accumulatore. Attenzione: Utilizzare a tale scopo solo batterie ricaricabili del tipo AAA Ni-MH da 1,2 V/600 mAh. Osservare la corretta polarità! Non utilizzare mai batterie/celle primarie! Caricare le batterie ☞...
Page 105
Mettere in funzione il telefono Impostare ora e data dell’unità portatile All’accensione l’unità portatile non dispone di un’impostazione ora- ria corretta (per esempio: per le registrazioni nell’elenco chiamate). Sul display, sotto al nome del telefono portatile, compare il sim- bolo “--:--.” Le registrazioni nell’elenco chiamate vengono effet- tuate senza l’indicazione dell’ora.
Elementi di comando 3 Elementi di comando Indicatore di Display chiamata (LED) Altoparlante Tasti Su/Giù (laterale) Tasto Indietro/ Cancella Tasto Menu / OK Tasto rubrica Tasto di Fine Tasto di chiamata/ chiamata risposta / Tasto Viva Voce Tasti numerici Tasto interno Tasto R (flash) Microfono...
Page 107
Elementi di comando Cercare l’unità portatile (funzione di paging) Contatti di carica v. s. v. s. DC611 Indicatori (LED): Costantemente acceso: il dispositivo è collegato alla cor- rente. Lampeggia: in conversazione. Costantemente acceso: batteria sotto carica.
Informazioni introduttive 4 Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso delle presenti istruzioni e del telefono. Modi di rappresentazione delle istruzioni per l’uso Rappresentazione Descrizione Premere il tasto raffigurato Inserire numeri o lettere L’unità portatile squilla Stazione base squilla Estrarre l’unità...
Page 109
Informazioni introduttive Modalità di stand-by In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si conside- ra l’unità portatile in modalità di stand-by. Per passare alla modali- tà di stand-by, premere il tasto Riduzione delle radiazioni (modalità ECO) Le radiazioni sono considerevolmente ridotte in modalità conversa- zione rispetto ad un telephono cordless a standard DECT.
Page 110
Informazioni introduttive Indicazioni sul display (testi) Nuova ch. Chiamata persa (registrazione nell’elenco chiamate). Aprire l’elenco chiamate con . Le nuove chiamate sono contrasse- gnate da un “asterisco” che precede il nome o il numero. Blocco tastiera Il blocco tastiera è attivato. Per disattivarlo pre- mere per ca.
Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata Il telefono suona. L’unità portatile non si trova inserita nell’unità base: Premere il tasto di risposta. Se si desidera attivare il “vivavoce”, premere di nuovo il tasto. L’unità portatile non si trova inserita nell’unità base e la Riposta auto non è...
Page 112
Compiere telefonate Concludere una chiamata Premere il tasto di fine chiamata o riporre l’unità portatile sull’unità base. Ripetizione di selezione ☞ Il telefono memorizza gli ultimi 15 numeri composti. Se il numero è stato inserito nella rubrica del telefono, apparirà il nome memorizzato con quel numero.
Page 113
Compiere telefonate Effettuare delle chiamate dalla rubrica ☞ La rubrica può contenere fino a 100 voci. Per immettere una voce vedere la sezione „Rubrica Telefonica“ , p. 22 Aprire la rubrica telefonica. Selezionare la voce. Il numero di chiamata viene selezionato. Visualizzazione della durata di conversazione Durante lo svolgimento di una chiamata, la durata della telefonata è...
Page 114
Compiere telefonate Compiere chiamate interne ☞ Le conversazioni interne, trasferimenti di chiamata e tele- conferenze sono possibili solo quando sono registrate più unità portatili. Se non è questo il caso, sul display verrà visualizzato Non possibile. Effettuare chiamate interne Premere il tasto INT. Se sono registrate due uni- tà...
Page 115
Compiere telefonate Teleconferenza Nel corso di una chiamata esterna… Premere il tasto INT. Se sono registrate due uni- tà portatili, verrà chiamato subito l’altra unità por- tatile. Se sono registrate più unità portatili, sele- zionare con i tasti frecchi l’unità portatile desi- derata e confermare con Menu/OK.
Funzioni speciali 6 Funzioni speciali Blocco tastiera ☞ Il blocco tastiera impedisce la digitazione involontaria dei tasti. Le chiamate in arrivo possono essere ricevute come di consueto. Tenere premuto il tasto cancelletto fino a quan- do appare sul display “Blocco tastiera“. Per sbloccare la tastiera tenere premuto nuova- mente il tasto cancelletto fino a quando appare sul display “Sblocco tastiera“.
Page 117
Funzioni speciali Per riaccendere l’unità portatile tenere premuto il tasto di fine chiamata fino a quando il display non si illuminerà di nuovo.
Elenco chiamate/ripetizione di selezione 7 Elenco chiamate/ripetizione di selezione Modificare l’elenco chiamate Accedere all’elenco chiamate. Selezionare una voce. Premere il tasto Menu/OK. Selezionare una delle seguenti opzioni e confer- mare con Menu/OK: Dettagli Visualizzare data e ora della chiamata (se data/ora sono state impostate).
Page 119
Elenco chiamate/ripetizione di selezione Modificare ripetizione di selezione Accedere alla ripetizione di selezione. Selezionare una voce. Premere il tasto Menu/OK. Selezionare una delle seguenti opzioni e confer- mare con Menu/OK: Cancell La voce verrà eliminata. Cancell a tutto L’intera rubrica verrà eliminata dopo un ulteriore richiesta di conferma.
Rubrica telefonica 8 Rubrica telefonica ☞ Nella rubrica è possibile memorizzare fino a 100 numeri di telefono e relativi nomi. E‘ possibile associare ad ogni voce un gruppo. Immettere sempre il numero di telefono con il relativo prefisso; questo permetterà una corretta visualizzazione del corrispondente chiamante, per il quale è...
Page 121
Rubrica telefonica accesso alla rete esterna. Se occorre una pausa di selezione, premere il tasto 0 per circa 2 secondi dopo aver inserito il numero di accesso alla rete esterna; sul display apparirà la lettera Terminare l’inserimento del numero di chiamata con Menu/OK.
Page 122
Rubrica telefonica Per ulteriori dettagli consultare “Aggiungere nuo- va voce alla rubrica”. Visualizza Visualizzare voce. Con i tasti freccia è possibi- le visualizzare nome, numero di telefono e gruppo. Copia La voce viene trasferita a un’altra unità portati- le. Evt. occorre selezionare il numero di chia- mata interno dell’unità...
Page 123
Rubrica telefonica Rubrica telefonica condivisa ☞ Il telefono dispone di una rubrica (10 voci) sulla stazione base alla quale possono accedere tutte le unità portatili regi- strate. Premere il tasto Menu/OK. Selezionare Rubrica condiv. e premere Menu/OK. Selezionare una voce e premere Menu/OK.
Impostazioni Telefono 9 Impostazioni Telefono Data/Ora Premere il tasto Menu/OK. Selezionare Impostazioni e premere Menu/OK. Selezionare Data/ora e premere Menu/OK. Selezionare una delle seguenti opzioni e preme- re Menu/OK: Formato ora Per impostare il formato ora: (24 ore oppure 12 ore).
Page 125
Impostazioni Telefono Una volta: La sveglia viene impostata una sola volta in corrispondenza del primo termine orario possibile. Giornaliero: La sveglia viene impostata con frequenza giornaliera in corrispondenza del- l’ora inserita Tono sveglia Scegliere una melodia. ☞ Per arrestare l’allarme della sveglia premere un tasto qualsiasi. Impostare il tono di chiamata dell’unità...
Page 126
Impostazioni Telefono Impostazione toni di avviso Premere il tasto Menu/OK. Selezionare Impostazioni e premere Menu/OK. Selezionare Imposta port e premere Menu/OK. Selezionare Toni e premere Menu/OK. Selezionare una delle seguenti opzioni e preme- re Menu/OK: Tono tasti Attivare o disattivare il tono dei tasti. Tono conferma Attivare o disattivare la segnalazione acustica per una programmazione riuscita.
Page 127
Impostazioni Telefono Menu/OK. Inserire un numero telefonico con i tasti cifra oppure premere Menu/OK e selezio- nare una voce dalla rubrica telefonica, dalla ripetizione di selezione o dall'elenco chiamate. Premere il tasto Menu/OK. Sul display appare la dicitura Chiam dire. Qualsiasi pressione di un tasto ( eccetto Menu/OK) conduce alla selezione del numero programmato.
Page 128
Impostazioni Telefono Menu/OK. Selezionare Display e premere Menu/OK. Selezionare una delle seguenti opzioni e preme- re Menu/OK: Contrasto Impostare il contrasto desiderato con i tasti freccia e premere Menu/OK. Nome portatile Eliminare il vecchio nome con , inserire il nuovo nome con i tasti cifra e premere Menu/OK.
Page 129
Impostazioni Telefono Selezionare se la risposta automatica deve essere attivata o disattivata e premere Menu/OK. ☞ Se la risposta automatica è attivata, la chiamata verrà subi- to accettata nel momento in cui l’unità portatile verrà estratta dall’unità base. Reimpostare l’unità portatile come da impostazioni predefinite Premere il tasto Menu/OK.
Page 130
Impostazioni Telefono Selezionare Melodia e premere Menu/OK. Selezionare una melodia e premere Menu/OK. Impostare il volume del tono di chiamata per la base Premere il tasto Menu/OK. Selezionare Impostazioni e premere Menu/OK. Selezionare Imposta base e premere Menu/OK. Selezionare Suoneria e premere Menu/OK.
Page 131
Impostazioni Telefono Selez portatile Selezionare dalla lista delle unità portatili regi- strate quella che deve suonare per prima e premere Menu/OK. Selezionare quindi quanti squilli prima rispetto a tutti gli altri deve suona- re l'unità portatile in questione e premere Menu/OK.
Page 132
Impostazioni Telefono ☞ Il tempo di flash per le configurazioni di prestazione nella rete telefonica analogica è pari a 100 ms. L’impostazione tipica per reti analogiche in Francia è pari a 250 ms. Messaggio in attesa - Disattivare visualizzazione Se si è ricevuto un messaggio nella casella vocale del proprio gestore, questo viene segnalato mediante un testo di avviso sul display.
Page 133
Impostazioni Telefono Inserire un nuovo codice PIN e premere Menu/OK. Inserire un nuovo codice PIN ancora una volta e premere Menu/OK. ☞ Il codice PIN a quattro cifre protegge alcune impostazioni da un accesso non autorizzato. Nel caso non si dovesse ricor- dare il codice PIN, rivolgersi al nostro Servizio di Assistenza.
Page 134
Impostazioni Telefono Selezionare Imposta base e premere Menu/OK. Selezionare ECO mode e premere Menu/OK. Scegliere se la modalità ECO deve essere attiva o inattiva e confermare con Menu/OK. Reimpostare l’unità base come da impostazioni predefinite Premere il tasto Menu/OK. Selezionare Impostazioni e premere Menu/OK.
Registrare/cancellare un’unità portatile 10 Registrare/cancellare un’unità portatile Su una stazione base possono essere registrate fino a 5 unità por- tatili. Le unità portatili fornite con il vostro telefono sono già regi- strate con l’unità base. Ciascuna unità portatile può essere regi- strata su un massimo di 4 stazioni base.
Page 136
Registrare/cancellare un’unità portatile Cancellare un’unità portatile Premere il tasto Menu/OK. Selezionare Impostazioni e premere Menu/OK. Selezionare Imposta port e premere Menu/OK. Selezionare De-registraz e premere Menu/OK. Inserire il codice PIN attuale e premere Menu/OK. Selezionare una delle unità portatili registrate e premere Menu/OK.
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 11 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata e funzione di richiamata automatica.
Appendice 12 Appendice Struttura di menu Lista RP Lista chiamate Impostazioni Imposta port Suoneria Esterna Interna Volume Toni Tono tasti Tono conferma Tono batteria Tono fuori por Chiam diretta (PIN) -> Chiam dir ON-> numero: Selez base Display Contrasto Nome portatile Lingua Deutsch, English, Française, Italiano Riposta auto...
Page 139
Appendice Tabella dei simboli per le registrazioni nella rubrica telefonica Tasto Premere 1 volta " & Premere 2 volte < > Premere 20 volte Tasto Premere 1 volta Premere 2 volte " < Premere 20 volte...
Page 140
Appendice Localizzazione guasti In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni ripor- tate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min).
Page 141
Appendice Impostazioni predefinite/Configurazioni predefinite Elenco chiamate Vuoto Impostazione elenco chiamate Tutte le chiamate Rubrica telefonica Vuoto Sveglia Disattivo Suoneria portatile Interno: Melodia 1 Esterno: Melodia 2 Volume: 5 Suoneria base Melodia: 1 Volume: 5 Toni Tono tasti: On Tono conferma: On Tono batteria: On Tono fuori por: On Lingua...
Page 142
Appendice Dati Tecnici Standard: DECT / GAP Numero di canali: 120 canali duplex Frequenza: 1880 MHz - 1900 MHz Procedura duplex: a divisione di tempo, 10 ms lunghezza trama Distanza canali: 1728 kHz Bit rate: 1152 kBit / s Modulazione: GFSK Codifica Voce: 32 kBit / s Potenza di trasmissione: 10 mW (potenza media per canale) Copertura: fino a 300 metri all’aperto,...
Page 143
Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipil- ling. Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali sele- zionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una per- fetta funzionalità...
Page 144
SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle pre- senti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti del rivenditore autorizzato.
Page 145
Appendice Indice alfabetico Disattivare il tono chiamata sull’unità Accettazione di chiamata portatile ..... .18 automatica ....7 Durata di conversazione .
Page 146
Appendice Spegnimento unità portatile ..18 Navigazione nel menu ..11 Struttura di menu ....40 Nome portatile .
Page 147
Table of contents 1 Safety Information ....... .2 2 Preparing the Telephone ......4 3 Operating Elements .
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public tele- phone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permit- ted.
Page 149
Safety Information power failure. Always keep a cord connected telephone which operates without an external power supply available in case of emergency situations. Medical equipment Attention: Never use the telephone in the vicinity of medical equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out. DECT telephones can cause an unpleasant humming sound in hearing aids.
Handset Telephone connection cable 1 Rechargeable batteries Operating instructions Visit www.switel.com to find out whether this telephone is available. Connecting the base station Attention: Position the base station at least 1 m away from other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual distur- bance.
Page 151
Preparing the Telephone Mains power outlet Telephone line socket Attention: Use only the power adapter plug supplied with the base station S002CV0600030 / 6 V / 300 mA DC ! Connecting the charging station Connect the charging station as illustrated in the diagram. For safety reasons, only use the power adapter plug supplied.
Page 152
Preparing the Telephone Inserting the batteries Open the bat- tery compart- ment cover. Put in the batteries. Close the bat- tery compart- ment cover. Attention: Use only type AAA NiMH rechargeable batteries, 1.2 V, 600 mAh. Never use normal batteries / primary cell batter- ies.
Page 153
Preparing the Telephone Setting the time and date on the handset At initial operation the handset does not have the correct time (e.g. for entries in the call list). The display shows “--:--“ under- neath the handset’s name. Entries in the calls list are recorded without time stamp.
Operating Elements 3 Operating Elements Display Flashing LED Earpiece Up/Down keys (on side of handset) Back/Cancel Phonebook Menu / OK Off Hook button / On Hook button Handsfree Digit keys Internal R-key Microphone...
Page 155
Operating Elements Locate handset (Paging) Charge contacts below below DC611 Indicators (LED): On: Power supply OK Flashing: Connection. On: Handset batteries are being charged.
Preliminary Information 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating instruction manual and the telephone. Description of operating sequences in the manual Display Description Press the button depicted. Enter digits or letters. Handset rings. Base station rings. Remove the handset from the base station.
Page 157
Preliminary Information Standby mode All descriptions in this operating manual assume that the hand- set is in Standby mode. The system switches to Standby mode by pressing the button Low-radiation operation (ECO mode) In call mode, the radiation is reduced considerably as com- pared to standard, cordless DECT telephones.
Page 158
Preliminary Information Display messages New call There’s a new call entry in the calls list. Open the calls list by pressing . New calls are indicated by a in front of the name or num- ber. Keypad locked The keypad is locked. For unlocking press and hold down for about 3 seconds.
Telephoning 5 Telephoning Taking a call Your phone is ringing. If the handset is not in the base station: Press the Off Hook button. To activate Handsfree press the Off Hook button once again. If the handset is in the base station and Auto Answer is not activated: Press the Off Hook button.
Page 160
Telephoning Ending a call Press the On Hook button or replace the handset in the base station. Redial ☞ Your handset saves the last 15 dialled telephone numbers. If a caller is stored in your phone book, the name will be displayed. Open the redial list.
Page 161
Telephoning Making a call from the phone book ☞ You can store up to 100 entries in the phone book. For creating entries see section “Phone book“, page 22. Open the telephone book. Select an entry. Dial out the telephone number. Call timer Your handset automatically times the duration of every call in hours, minutes and seconds.
Page 162
Telephoning Internal calls ☞ Internal calls, transfers and conference calls are only possible if multiple handsets are registered. If this is not the case No hand- set! will be indicated on the display. Making an internal call Press the INT key. If two handsets are regis- trated to the base station the other handset will be called immediately.
Page 163
Telephoning 3-Party Conference During an external call . . . Press the INT key. If two handsets are registrated to the base sta- tion the other handset will be called immedi- ately. If three or more handsets are registered then you must use the up/down key to select the required handset and then press the Menu/OK key.
Other features 6 Other features Key lock ☞ The key lock prevents functions assigned to buttons being activated inadvertently. Incoming calls can still be taken in the nor- mal way even when the key lock function is activated. Press and hold down the #-key until Keypad locked appears in the display.
Page 165
Other features For switching the handset on again press and hold down the On Hook-button. After a short time the display is illuminated again and the handset reconnects to the base station.
Call list / Redial 7 Call list / Redial Editing the call list Open the call list. Select an entry. Press the Menu/OK key. Select one of the following options and con- firm with Menu/OK: Details The respective call’s date and time is shown. Delete The entry will be deleted.
Page 167
Call list / Redial Editing the redial list Open the redial list. Select an entry. Press the Menu/OK key. Select one of the following options and con- firm with Menu/OK: Delete The entry will be deleted. Delete all The complete list will be deleted after a confir- mation query.
Phone book 8 Phone book ☞ Your phone can store up to 100 private phonebook entries with names and numbers. You can assign each entry to a group. These groups can signal incoming calls with different melodies. Always enter the phone numbers with the area code; this enables a correct display of the respective caller for whom there is an existing entry and whose phone number transmission to your con- nection is available.
Page 169
Phone book dialling pause is needed, press after the access code the 0 key for approx. 2 sec. A P appears in the display. Confirm with Menu/OK. Select a group this entry should be assigned Confirm with Menu/OK. Back to standby mode. ☞...
Page 170
Phone book on the respective handset. Copy all All entries will be copied to another handset. Delete entry The entry will be deleted. Delete all The complete list will be deleted after a confir- mation query. Capacity The current allocation will be displayed (e. g. 98/100: 98 of 100 possible entries are free).
Page 171
Phone book Shared Phonebook ☞ The telephone has a shared telephone book with 10 numbers located in the base station and therefore available for all regis- tered handsets. Press the Menu/OK key. Select Share PhBook and press Menu/OK. Select an entry and press Menu/OK.
Setting the telephone 9 Setting the telephone Date/Time Press the Menu/OK key. Select Settings and press Menu/OK. Select Time/Date and press Menu/OK. Select one of the following options and con- firm with Menu/OK: Time format You can select your desired time format: (24 hours or 12 hours).
Page 173
Setting the telephone Once: The Alarm is given once at the speci- fied time. Daily: The Alarm is repeated daily at the spec- ified time. Alarm tone Select a melody. ☞ To confirm the alarm signal, press any key. Setting the ringer for the handset Press the Menu/OK key.
Page 174
Setting the telephone Setting the alert tones Press the Menu/OK key. Select Settings and press Menu/OK. Select H/Set Settings and press Menu/OK. Select Tones and press Menu/OK. Select one of the following options and con- firm with Menu/OK: Key beeps Switch the keytone on or off.
Page 175
Setting the telephone press Menu/OK or select an entry from the phonbook, the calls list or the redial list. Press Menu/OK. The display shows CallMe Pressing any key (except Menu/OK) dials the stored telephone number (the digit keys 1-0, * and # must be pressed for approx.
Page 176
Setting the telephone Select one of the following options and con- firm with Menu/OK: Contrast Select the contrast using the arrow keys and press Menu/OK. Handset name Delete the old name using , use the digit keys to enter a new name and press Menu/OK.
Page 177
Setting the telephone ☞ If Auto answer is on an incoming call will immediately be tak- en when the handset is taken from the base. Resetting the handset Press the Menu/OK key. Select Settings and press Menu/OK. Select H/Set Settings and press Menu/OK.
Page 178
Setting the telephone Setting the ringer volume for the base station Press the Menu/OK key. Select Settings and press Menu/OK. Select Base Settings and press Menu/OK. Select Ringer and press Menu/OK. Select Ring volume and press Menu/OK. Select the volume and press Menu/OK.
Page 179
Setting the telephone Setting the Dial mode Press the Menu/OK key. Select Settings and press Menu/OK. Select Base Settings and press Menu/OK. Select Dial mode and press Menu/OK. Select Tone or Pulse and confirm with Menu/OK. ☞ In most situations the “Tone“ option should be selected. Setting the Recall Time Press the Menu/OK key.
Page 180
Setting the telephone Message Waiting on/off If you have received a message in your network voice mail box, the display shows Msg Wait. Please contact your provider in case of questions how to get access to this voice mail box. You can switch off this display message.
Page 181
Setting the telephone ☞ The four digit PIN protects some settings against unautho- rized changes. If you have forgotten your PIN please call our service hotline. Entering the access code Press the Menu/OK key. Select Settings and press Menu/OK. Select Base Settings and press Menu/OK.
Page 182
Setting the telephone Select whether the ECO mode will be on or off and confirm with Menu/OK. Resetting the base station Press the Menu/OK key. Select Settings and press Menu/OK. Select Base Settings and press Menu/OK. Select System reset and press Menu/OK.
Registering/de-registering handsets 10 Registering/de-registering handsets Five handsets can be registered to a base station. The hand- sets delivered with your telephone are already registered. Each handset can be registered to four base stations. To register a “foreign“ handset please refer to it’s user manual. Registering a handset of the same type Press the Menu/OK key.
Page 184
Registering/de-registering handsets Deleting a handset Press the Menu/OK key. Select Settings and press Menu/OK. Select H/Set Settings and press Menu/OK. Select De-register and press Menu/OK. Enter the relevant PIN and press Menu/OK. Select a handset and press Menu/OK.
PBX / Supplementary Services 11 PBX / Supplementary Services If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. Refer to the operating manual provided with your private branch exchange as to which Flash time must be set in order to use these functions.
Appendix 12 Appendix Menu Structure Redial List Calls List Settings H/set Settings Ringer External Internal Ringer volume Tones Key beeps Set conf tone Battery low Out of range Call Me (PIN) -> Dir.Call On -> Number: Select base Display Contrast Handset name Language Deutsch, English, Française, Italiano...
Page 187
Appendix Character table for phonebook entries press 1 x " & press 2 x < > press 20 x press 1 x press 2 x " < press 20 x...
Page 188
Appendix In Case of Problems Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, Tel. 0900 00 1675 within Switzerland (Costs for call from Swisscom landline at time of going to print: CHF 2.60/min).
Page 189
Appendix Default settings Calls list No entry Calls list category All calls Phonebook No entry in delivery state No changes after reset Alarm Ringer handset Internal call: Melody 1 External call: Melody 2 Volume: 5 Ringer base Melody 1 Volume: 5 Tone setup Key beeps: On Confirmation tone: On...
Page 190
Appendix Technical data Standard: DECT / GAP Number of channels: 120 duplex channels Frequencies: 1880 MHz to 1900 MHz Duplex mode: Time division multiplex, 10ms frame length Channel spacing: 1728 kHz Bit rate: 1152 kBit / s Modulation: GFSK Voice encoding: 32 kBit / s Transmitter power: 10 mW (average power per channel) Range: up to 300 m outside, up to 50 m inside buildings Electricity supply base station:...
Page 191
Clean the housing surfaces with a soft, fluff-free cloth. Do not use any cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the lat- est production methods. The implementation of carefully cho- sen materials and highly developed technologies ensure trou- ble-free functioning and a long service life.
Page 192
If your device shows signs of defect during the period of guar- antee, please return it to the sales outlet in which you pur- chased the SWITEL device together with the purchase receipt. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
Page 194
Appendix Switching the handset ringer Navigating in the menu ..11 on/off ......18 Operating Elements .
Page 196
Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. This equipment complies with the European R&TTE directive. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available at our web site: www.switel.com.