Page 3
Planifier et réaliser en toute sécurité Les systèmes d'installation de Geberit permet- Planification et réalisation simple et rapide. tent une grande liberté d'aménagement et une Sécurité dans la planification, le calcul, la flexibilité élevée. Ils conviennent aussi bien à la réception et les prestations de garantie...
Page 5
1.1.1 Introduction 1.1.2 Description du système Chasse d'eau à encastrer de Geberit - Une Chasse d'eau Geberit à encastrer Sigma avec qualité éprouvée. La chasse d'eau en Geberit PE déclenchement depuis devant fabriquée sans joints se situe à la pointe du progrès technique.
Page 6
1 Systèmes d'installation Geberit en général Chasse d'eau à encastrer Geberit Kappa avec déclenchement depuis dessus / devant La chasse d'eau à encastrer Geberit Kappa est idéale pour les hauteurs de construction minimes. En fonction du système d'installation Geberit Combifix, Sanbloc, Duofix et GIS, des hauteurs de parois en applique de 82 - 100 cm sont possibles, p.
Page 8
1 Systèmes d'installation Geberit en général Tableau 2: Attribution de la garniture de rinçage Geberit pour chasses d'eau Geberit à encastrer Chasse d'eau Garniture de rinçage Chasse d'eau Quantités d'eau de rinçage à encastrer Réglages d'usine Transpositions Geberit Sigma Contenu 7.5 l...
Page 9
Les mauvaises odeurs au "petit coin" du local ou de l'amenée d'air extérieur. appartiennent au passé Pour le Geberit DuoFresh, un élément spécial Avec la pose des nouveaux éléments d'instal- pour WC avec canal d'absorption préalablement lation pour WC avec absorption des odeurs, il monté...
Page 10
équipé d'une installation de venti- lation contrôlée, la pose d'un élément de montage Geberit pour WC avec absorption des odeurs est une solution judicieuse et efficace. L'élément pour WC existe dans les exécutions suivantes: •...
Page 12
1 Systèmes d'installation Geberit en général 1.1.4 Cotes de montage 1.1.5 Maintenance des chasses d'eau à encastrer Geberit Sigma / Kappa Cotes d'évidement des chasses d'eau Geberit à encastrer Régler la garniture de rinçage Détacher le support de fixation de la chasse d'eau.
Page 13
1 Systèmes d'installation Geberit en général Régler les quantités d'eau de rinçage Remplacer le joint de cloche et du bassin souhaitées pour Geberit Kappa à la Retirer la garniture de rinçage et le bassin garniture de rinçage. de la chasse d'eau.
Page 14
1 Systèmes d'installation Geberit en général 1.1.6 Service Recherche des pannes des chasses d'eau Geberit à encastrer Panne Cause Elimination La hauteur de garde d'eau dans la chasse d'eau est trop élevée, Régler le niveau d'eau à l'aide du l'eau coule au-dessus du tube de robinet de remplissage.
Page 15
1 Systèmes d'installation Geberit en général Systèmes d'installation Geberit 1.2.1 Introduction Les éléments d'installation Geberit comprennent: Geberit propose une multiplicité d'éléments • Chasses d'eau Geberit à encastrer d'installation et de systèmes d'installation. Tous (modèles nus) ces éléments et systèmes ont été élaborés •...
Page 16
1 Systèmes d'installation Geberit en général Plan Séparation de local Ilot Hauteur partielle Hauteur du local Hauteur partielle Paroi en applique = Paroi devant une paroi de séparation (paroi arrière), pour y placer toutes les installations. Paroi de séparation = Paroi qui sépare deux locaux dans le même appartement.
Page 17
1 Systèmes d'installation Geberit en général Tableau 4: Exécutions de parois Construction légère (construction sèche) Construction massive Parois à montants métallique (p. ex. paroi d'installation Knauf Murs en béton W116) Construction en bois, parois de Parois murées (p. ex. briques) colombage Parois des systèmes Geberit,...
Page 18
1 Systèmes d'installation Geberit en général 1.2.3 Fiche technique Structure du système Champ d'application des systèmes d'installation, des éléments d'installation et des éléments de construction Geberit Tableau 5: Aperçu des installations en applique Construction massive Construction légère Paroi en applique Massive Construction légère...
Page 20
Percements du Joint à étanchéité permanente avec enduisage préalable revêtement Disques d'étanchéité Font partie de l'étendue de livraison en série Geberit des passages d'eau Raccordements du • La bande d'étanchéité pour châssis Flex, receveur de douche No. Art. 348.020 / 021 / 033.00.1 (4 longueurs) assure l'isolation entre les panneaux et le receveur de douche en acier, en matière synthétique...
Page 21
1 Systèmes d'installation Geberit en général Fig. 13: Détail de raccordement du receveur de Fig. 10: L'étanchéité de surface (zone en gris), la douche en plomb ou avec revêtement en bande d'étanchéité de surface (zone en gris matière synthétique dans la zone de la foncé) lors d'une sollicitation moyenne à...
Page 22
1 Systèmes d'installation Geberit en général Tableau 8: Plaques en qualité de fonds ainsi que mortier-colle, colles et étanchéité pour les revêtements du carrelage (selon la notice de l'ASEPP du 10.2009) Classes de sollicitation, mortier-colle et étanchéités Remarques appropriés Types de plaque...
Page 23
équipement des appareils sur un ou sur deux côtés ainsi qu'en qualité de paroi en applique. Le Geberit GIS et le Geberit Duofix satisfont à la protection incendie horizontale, ainsi qu'en tant Fig. 15: Zones d'éclaboussure définies de la CSH A01 et A1 que premier fabricant, également à...
Page 24
Système d'installation Attestation d'utilisation "sollicitée" pour le Geberit GIS et Geberit Duofix No. 13695, divisée en sous-groupe AEAI 204; parois intérieures non-portantes (consultable sous www.praever.ch). Légende de l'illustration, structure du système: 1. Laine minérale incombustible ≥...
Page 25
à l'aide de laine minérale I-I ≥ 6q.3, > 1 000 °C Spécifications de la structure pour les bancs - Geberit Mapress: pour le sanitaire et le d'essai dans les instituts certifiés: chauffage - Geberit PushFit composite / polybutène: •...
Page 26
6 ainsi que «quasi incombustibles» Cette gamme complète la gamme existante. avec indice d'incendie 6q peuvent être installés. Tableau 12: Vue d'ensemble de la gamme des éléments d'installation Geberit selon les exigences de protection incendie EI 90 (icb) No. d'article Article 111.802.00.1...
Page 27
1 Systèmes d'installation Geberit en général 1.2.4 Détermination du matériau La compatibilité des composants de Geberit est démontrée sur les pages suivantes. Ces listes permettent une planification et un montage efficients et exacts des produits. Compatibilité des éléments d'installation pour WC suspendus avec chasse d'eau à encastrer Geberit Sigma, déclenchement depuis devant...
Page 32
1 Systèmes d'installation Geberit en général Compatibilité des éléments d'installation Geberit pour lavabo avec siphon à encastrer Eléments Duofix No. Art. 111.475.00.1 461.433.00.1 ø 50 361.771.16.1 Tubulure de raccordement PE ø 50 au boîtier à encastrer existant clic ! Avec l'adaptateur MeplaFix, emboîter les pièces PushFit, Mepla ou...
Page 33
1 Systèmes d'installation Geberit en général Compatibilité des éléments d'installation Geberit pour urinoir avec les sets de montage brut pour "commande d'urinoir visible" Eléments Combifix Duofix No. Art. 457.610.00.1 111.615.00.1 461.620.00.1 111.621.00.1 461.624.00.1 ø 56 305.904.14.1 ø 56 363.030.16.1 ø 56 363.061.16.1...
Page 34
1 Systèmes d'installation Geberit en général Compatibilité des éléments d'installation Geberit pour urinoir avec les sets de montage brut pour "commande d'urinoir invisible" Eléments Combifix Duofix 111.694.00.1 461.694.00.1 No. Art. 457.694.00.1 111.696.00.1 461.696.00.1 ø 56 305.904.14.1 ø 56 363.030.16.1 ø 56 363.061.16.1...
Page 35
1 Systèmes d'installation Geberit en général Compatibilité des éléments d'installation Geberit pour machines à laver avec siphon à encastrer Eléments Duofix No. Art. 111.773.00.1 ø 50 361.771.16.1 Tubulure de raccordement PE ø 50 au boîtier à encastrer existant Avec l'adaptateur MeplaFix, clic ! emboîter les pièces PushFit, Mepla...
Page 39
Possibilités supplémentaires de conception avec les éléments de WC suspendus pour Le système Geberit Duofix permet la réalisation des tâches spéciales par un seul corps de métier d'installations de parois en applique et de parois de séparation Protection contre le bruit selon SIA 181 et complètes jusqu'à...
Page 40
Geberit Duofix Système..........40 2.1.1 Description du système .
Page 41
à la construction sans Les parois d'installation du système Geberit obstacles. Grâce aux rails et aux montants, le Duofix sont destinées à toutes les applications Geberit Duofix devient un système. standards des locaux sanitaires. Le système Geberit Duofix permet aussi bien la réalisation L'installateur pose les parois du système...
Page 43
élevée Fig. 18: DFS: Système Geberit Duofix Dans le système d'installation, le Geberit Duofix satisfait aux exigences de la protection incendie et de la protection contre le bruit, aux exigences élevées en matière de sécurité statique, de protection contre l'humidité et comprend des éléments spéciaux destinés aux locaux...
Page 44
éliminés. Une protection optimale contre le bruit aux exigences de la protection contre le est assurée. bruit selon SIA. Tableau 14: Critères et mesures de protection contre le bruit pour les parois d'installation Geberit Duofix Critères Mesures à prendre Réalisation de la paroi Geberit Duofix, •...
Page 45
Flex No. Art. 348.0xx.00.1 est posée pour assurer l'isolation entre la baignoire ou le receveur de douche et les panneaux Geberit Duofix . La bande assure en plus l'étanchéité des raccords de la baignoire ou du receveur de douche sur les panneaux imprégnés...
Page 47
Exigence au système d'installation Geberit Paroi de construction légère en qualité de Duofix paroi à montants en bois La paroi de séparation Geberit Duofix est à Les dimensions minimales sont les suivantes réaliser conformément aux règles du système pour Duofix. Un assemblage entre les deux faces de •...
Page 48
Résistance min. à la pression / Pression de surface 5 N/mm Fixation à l'aide de vis à bois de ø 7 mm sans pré-percement La fixation à la paroi doit impérativement être réalisée à l'aide des rails du système Geberit Duofix (pas de montants).
Page 49
2 Geberit Duofix Charges de consoles Charges de consoles moyennes La plaque de montage Geberit Duofix, Par charges de consoles on entend des No. Art. 111.858.00.1 en contreplaqué collé à la charges qui sont reportées par l'appareil colle hydrorésistante ainsi que le sanitaire sur la paroi.
Page 50
2 Geberit Duofix Indications inhérentes aux épaisseurs Elément Geberit Duofix pour WC suspendu minimales et maximales du revêtement Kappa, avec déclenchement depuis dessus / devant Elément Geberit Duofix pour WC suspendu ≥ 3 Sigma, avec déclenchement depuis devant ≥ 1.5 ( * ≥ 2.0) - ≤ 5.0 ≥...
Page 51
T • Pour réaliser des parois de séparation Duofix en forme de L • Pour réaliser le raccordement Duofix en T à une paroi de en applique ou à une paroi de Fig. 27: Montage entre les montants du système séparation à...
Page 52
éléments d'installation extensibles Pour les châssis métalliques en une pièce, la • Avec vis spéciales destinées à la construction profondeur de la paroi Geberit Duofix doit être légère pour la fixation à l'élément Geberit adaptée à une cote courante. Duofix et aux profilés CW ayant une épaisseur de 0.6 mm.
Page 53
étapes de 6 mm de 9 – 13.5 cm. Ceci permet un raccordement sans tension à la conduite d'éva- cuation. Lors le l'application des éléments Geberit Duofix dans des parois à montants métalliques: L'épaisseur max. de 13.5 cm à l'axe du coude d'évacuation permet p.
Page 54
2 Geberit Duofix Elément Geberit Duofix pour WC suspendu Sigma, pour l'absorption des odeurs par l'intermédiaire d'un ventilateur, No. Art. 111.313.00.5 Avec la pose des nouveaux éléments d'instal- lation pour WC avec absorption des odeurs, il est assuré que les odeurs sont efficacement absorbées directement à...
Page 55
• Peut être monté dans une paroi du système • A la chape de 0 - 20 cm Geberit Duofix à l'aide de 4 points de fixation à • Raccordement direct aux parois du système la maçonnerie. 1 point de fixation à chaque Geberit Duofix et Geberit GIS pied de l'élément et 2 points de fixation vers...
Page 56
Pour les cuvettes de WC spéciales, l'élément L'élément de construction permet la pose de de construction permet une surface d'appui tous les éléments d'installation Geberit Duofix supplémentaire et fiable. dans l'angle avec ou sans colonne de chute et colonne montante.
Page 57
• Pour le montage dans une paroi du système • L'élément de construction ne se charge pas Geberit Duofix à hauteur du local ainsi que de la fonction d'étayage statique vers le bas. devant une paroi de construction massive ou Celle-ci sera assurée par les deux pieds...
Page 58
= 115 m = 110 tes. Les modèles les plus courants peuvent être fixés aux éléments Geberit Duofix pour lavabo avec une distance entre les fixations de 5 - 40 cm. m = 110–115 m ≤...
Page 59
économie de temps et d'argent. Il se prête aussi bien pour la pose dans une paroi Champ d'application: du système Geberit Duofix que dans une paroi • L'élément de construction doit être posé dans de construction légère. Pour le raccordement la construction brute, le modèle du lavabo doit...
Page 60
Sur le boîtier du compteur d'eau universel se prête - en plus des capsules de mesure Geberit KOAX - la plupart des capsules de mesure R2" Fig. 48: Unité...
Page 61
2 Geberit Duofix Tableau 18: Capsules de mesure Geberit R2" coaxiales (KOAX) appropriées Fabricant Geberit Source d'approvi- Marchands d'acier sionnement Capsules de mesure Lecture directe complètes avec rosace (Qn 1.5 m et cylindre No. Art. Eau froide, eau chaude 610.021.21.1...
Page 63
- Pour le raccordement des urinoirs appro- priés avec la garniture d'entrée ø 32 mm Champ d'application: • Elément Geberit Duofix pour urinoir à 0 litre et • Pour le montage de 2 capsules pour comp- à 1 litre, type 112, No. Art. 111.668.00.1 teur d'eau Geberit G2"...
Page 64
Eléments Geberit Doufix pour douche avec Paroi du système Geberit Duofix pour évacuation murale mansardes Les éléments Geberit Duofix pour douche per- mettent l'évacuation de l'eau dans la paroi. Ils sont montés dans les installations de paroi en applique mais également dans les installations de paroi de séparation.
Page 65
2 Geberit Duofix Construction sans obstacles Le Geberit Duofix offre des éléments de montage permettant un aménagement des salles de bains adapté aux personnes âgées et handicapées, qui satisfont aux exigences particulières en matière de statique et de liberté de mouvement.
Page 66
2 Geberit Duofix Elément Geberit Duofix pour WC suspendu Elément Geberit Duofix pour lavabo avec Sigma, largeur de construction 42.5 cm, siphon à encastrer, No. Art. 111.351.00.5 No. Art. 111.475.00.1 / 111.547.00.1 L'élément d'installation Geberit Duofix pour WC L'élément d'installation permet le libre accès de suspendu Geberit Sigma avec chasse d'eau à...
Page 67
No. Art. 111.858.00.1 / 111.899.00.1 Revêtement Geberit Duofix Le système porteur Geberit Duofix est revêtu du La plaque de montage assure la fixation fiable panneau Geberit Duofix No. Art. 111.808.00.1 des sièges de douche ainsi que des poignées ou de l'Aquapanneau plus de Geberit d'appui et de soutien.
Page 68
également au bande d'étanchéité pour châssis Flex. La bande montant Duofix vertical à l'aide de vis pour pour châssis Flex est disponible dans 4 panneaux. Distance entre les vis 12 - 15 cm.
Page 69
à respecter. Veuillez contacter votre interlocuteur chez Geberit. Tableau 20: Dimensions des parois du système Geberit Duofix Parois en applique et parois de séparation Geberit Duofix Parois en applique à hauteur partielle 15.5 - 22 cm...
Page 71
2 Geberit Duofix Tableau 22: Profondeurs (T) minimales de la paroi de séparation pour les parois du système Geberit Duofix Paroi de séparation / séparation de local à hauteur du local, appareils sur un ou sur deux côtés H ≤ 400 0–20...
Page 72
11.5 11.0 Fig. 62: Détail A Geberit Silent-db20, embranchement équerre 90° ø 110 (No. Art. 310.103.14.1) Lors de deux éléments pour WC posés face à face et réglables en hauteur (No. Art. 111.396.00.5) Fig. 63: Détail B Procès-verbal de réception Vous trouverez les procès-verbaux de récep-...
Page 75
≤ 10 < 280 Fig. 70: Rail à la paroi de construction massive, au sol et au plafond avec bande de séparation Geberit Duofix No. Art. 111.889.00.1 0–20 0–20 Fig. 69: Positionnement de la cornière d'angle intérieure, raccordement de la paroi en applique à...
Page 77
2 Geberit Duofix 2.3.2 Cotes de montage Tableau 25: Cotes de montage Elément d'angle Geberit Duofix pour WC 39.6 suspendu, No. Art. 111.391.00.5 40.3 28.5 24.5 41.7 29.5 25.5 42.4 ø 10 mm ø 10 mm 43.1 30.5 26.5 1 0 0 1 0 0 43.8...
Page 78
2 Geberit Duofix 2.3.3 Outillage Le montage du Geberit Duofix n'implique pas d'exigences spéciales en matière d'outillage. Les outils suivants, disponibles dans le commerce, permettent un montage effectif. Tableau 26: Outils recommandés, mais toutefois outils usuels dans le commerce pas commercialisés par Geberit Pour le façonnage de...
Page 79
Pour le marquage des évidements pour les éléments de WC / éléments de lavabo Geberit Duofix, il convient d'utiliser les gabarits de percement No. Art. 111.857.00.5 / 111.864.00.1 Visseuse à bande pour construction rapide (nombre de tours élevé), p.
Page 81
2 Geberit Duofix Fixer les éléments d'installation Geberit Montage du revêtement du système Duofix frontalement au montant à l'aide Geberit Duofix des équerres de fixation. Règles inhérentes au revêtement: • Les panneaux sont toujours montés à l'horizontale. • Distance entre les vis des panneaux 12 - 16 cm.
Page 82
2 Geberit Duofix Pour le marquage des orifices de perce- ment pour les éléments Geberit Duofix, il convient d'utiliser les gabarits de perce- ment Geberit Duofix No. Art. 111.857.00.1. Marquer et créer les orifices de percement pour les raccordements aux appareils et les points de fixation.
Page 83
à l'aide du marquage à 1 mètre. A l'aide de l'élément de construction Geberit pour la fixation à la paroi arrière No. Art. 111.844.00.1, l'élément d'installation est 13 mm à monter individuellement devant une paroi massive.
Page 84
Montage sur le chantier dans une paroi à montants métalliques PH 3 Les éléments d'installation Geberit Duofix sont fixés dans les montants (profilés CW) à l'aide de vis autoforeuse. Il convient de visser les profilés CW situés en face à l'aide de bandes de placo- plâtre de 30 cm de hauteur, une fois sur...
Page 85
1 0 0 Le montage d'éléments Geberit Duofix entre deux montants alternatifs avec une distance de 50 - 57.5 cm peut être réalisé avec l'élément de construction Geberit Duofix No.
Page 86
2 Geberit Duofix Percer les orifices. Fixer l'élément d'installation au profilé montant à l'aide de vis autoforeuses. 10 mm 10 mm Fixer les pieds supports. Ajuster l'élément d'installation et fixer les pieds supports. Visser les montants CW opposés à l'aide de bandes de placoplâtre.
Page 87
50 cm, l'élément est à fixer à une traverse horizontale ou à l'aide de l'élément de construction Geberit Duofix No. Art. 111.869.00.1, ou à l'aide d'une traverse horizontale en bois. Montage de l'élément dans une paroi à...
Page 89
En plus, les systèmes d'alimentation Geberit PushFit, Geberit Mepla et Geberit Mapress ainsi que les systèmes d'évacuation Geberit Silent-db20 et Geberit PE-HD sont parfaitement appropriés au système d'installation Geberit GIS.
Page 90
Geberit GIS Système..........90 3.1.1 Description du système .
Page 91
5 mm 5 mm Geberit PE-HD. max. Le Geberit GIS permet la réalisation de parois en applique, de parois de séparation ainsi que de séparations de local et d'îlots. L'installateur réalise l'ensemble de l'installation jusqu'à la sur- face prête à recevoir le carrelage. La diminution des temps de construction devient une réalité...
Page 93
Possibilité d'aménagement multiple des locaux Ensemble des parois d'installation Tableau 29: Exemples pour la pose des parois en applique et des séparations de local Geberit GIS Paroi en applique Geberit GIS Paroi en applique Geberit GIS à Séparation de local Geberit GIS combinée à...
Page 94
élevée Fig. 74: Système d'installation Geberit GIS Le système d'installation Geberit GIS satisfait aux exigences de la protection incendie et de la protection contre le bruit, aux exigences élevées en matière de sécurité statique, de protection contre l'humidité et comprend des éléments spéciaux destinés aux locaux...
Page 95
à l'aide du système d'installation Geberit GIS bien connu sont remplies. Tableau 30: Délimitation du champ d'application entre le système d'installation Geberit GIS standard et le système d'installation Geberit GIS antibruit Standard Protection accrue contre le bruit Geberit GIS Système d'installation...
Page 96
Equerre de montage antibruit Geberit GIS, No. Art. 461.118.00.1 • Pour amortir les bruits solidiens • Pour la fixation du système porteur Geberit GIS à la maçonnerie • En cas d'exigences accrues en matière de protection contre le bruit Fig.
Page 97
3 Geberit GIS Tableau 31: Champ d'application des parois d'installation Geberit GIS standards, parois d'installation GIS antibruit Séparation Paroi de Séparation de local et Paroi en applique séparation de local îlot hauteur hauteur hauteur du hauteur du hauteur hauteur partielle...
Page 98
Tableau 32: Critères et mesures de protection contre le bruit pour les systèmes d'installation GIS standards Critères Mesures à prendre Réalisation avec le système d'installation Geberit GIS • A l'aide de la base antibruit Geberit standard, montage avant l'application du crépi de base GIS, No. Art. 461.014.00.1, les équerres de montage Geberit GIS et Base isolante l'ensemble du système porteur sont...
Page 99
3 Geberit GIS Tableau 33: Critères et mesures de protection contre le bruit pour le système d'installation Geberit GIS antibruit Critères Mesures à prendre Réalisation avec le système d'installation Geberit • A l'aide de l'équerre de montage GIS , GIS antibruit, montage avant l'application du crépi No.
Page 100
3 Geberit GIS Tableau 34: Critères généraux de protection contre le bruit et mesures pour le Geberit GIS Critères Mesures à prendre Réduction des bruits aériens dans la gaine • Pose d'une surface d'absorption de 30 mm de laine minérale sur un côté longitudinal et transversal de la gaine ou remplissage de la totalité...
Page 101
être fixé sur une maçonnerie porteuse et stable. Avantages et utilités lors du montage du Les déformations suivantes peuvent être système porteur Geberit GIS sur le crépi de absorbées par la paroi Geberit GIS. base • Paroi de séparation Geberit GIS facteur L/300 •...
Page 102
Pose du chauffage de sol Revêtement ciment, chape Revêtement ciment, chape Fig. 77: Exemple "programme de construction" lors du montage du système d'installation Geberit GIS "après" l'application du crépi de base Installation en applique Paroi de construction légère avec montants en...
Page 103
(sécurité statique des parois du système insuffisante, danger de fissures dans le sol et danger d'affaissement du sol). Fixation au sol et au plafond à l'aide d'ancrage pour charges lourdes Geberit (No. Art. 461.037.26.1) A observer: pose éventuelle d'un chauffage de sol!
Page 104
à utiliser pour supporter les charges de consoles moyennes telles que Lors du montage avec le système Geberit GIS p. ex. les systèmes de poignée d'appui jusqu'à cela signifie que: une saillie max. de 20 cm ainsi que pour des •...
Page 105
3 Geberit GIS Indications inhérentes aux épaisseurs Elément Geberit pour WC suspendu Kappa minimales et maximales du revêtement avec déclenchement depuis dessus / devant ≥ 3 Elément Geberit GIS pour WC suspendu Sigma, avec déclenchement depuis devant ≥ 2 ≥ 1.5 ( * ≥ 2.0) - ≤ 5.0 ≥...
Page 106
No. Art. 461.660.00.1 Le coude pour WC suspendu peut être réglé en A l'aide de l'élément de construction Geberit profondeur dans l'axe du coude d'évacuation en pour paroi d'installation à montage libre, des étapes de 6 mm de 9 - 13,5 cm. Ceci permet profondeurs de paroi allant de 20 à...
Page 107
• Toutes les plaques de déclenchement de rinçage du fait du rehaussement de la Geberit à l'exception des Sigma60 et Sigma80 cuvette resp. du rebord de rinçage. sont utilisables. Le remplissage intégral qui en résulte perturbe ou empêche l'absorption des...
Page 109
à l'emplacement de votre choix. Cette unité compacte peut être montée dans une paroi Geberit GIS en applique ou une paroi de séparation à l'emplacement de votre choix. Les capsules de mesure identiques à celles énumérées ci-dessus s'adaptent sur le boîtier du compteur d'eau universel.
Page 110
Elément de montage Geberit GIS pour lavabo priés avec la garniture d'entrée ø 32 mm avec siphon à encastrer • Elément Geberit GIS pour urinoir à 0 litre et à Le set Geberit pour lavabo No. Art. 461.433.00.1 1 litre, type 112, No. Art. 461.668.00.1 - Pour le raccordement des urinoirs Laufon, permet le libre accès du fauteuil roulant sous le...
Page 111
Revêtements alternatifs Un revêtement à l'aide de panneaux alternatifs aux panneaux Geberit est possible, il ne béné- ficie toutefois pas de la garantie de Geberit. En cas de pose de revêtements alternatifs, ceux-ci doivent satisfaire aux exigences statiques des plaques de placoplâtre mono-...
Page 112
Creativ et du système d'installation Geberit GIS par la bande d'étanchéité pour châssis Flex. La a été testée par Geberit. Les points suivants bande pour châssis Flex est disponible dans 4 sont à prendre en considération: différentes longueurs (185 / 250 / 275 / 340 cm)
Page 114
3 Geberit GIS Tableau 38: Dimensions des systèmes d'installation Geberit GIS antibruit Paroi en applique à hauteur partielle Max. 500 cm Illimitée Max. 45 cm Paroi en applique à hauteur du local Max. 500 cm Illimitée Max. 45 cm Paroi de séparation à hauteur du local Max.
Page 116
3 Geberit GIS Tableau 40: Profondeurs (T) minimales pour le système d'installation Geberit GIS standard Paroi de séparation / séparation de local / îlot à hauteur partielle et à hauteur du local, appareils sur les deux côtés H ≤ 400 0–20...
Page 117
3 Geberit GIS Tableau 41: Profondeurs (T) minimales des parois en applique et des parois de séparation ainsi que hauteurs de dépôt (H) pour le système d'installation Geberit GIS antibruit Paroi en applique à hauteur partielle et à hauteur du local...
Page 118
≥ 62 cm 22.5 11.5 11.5 Fig. 103: Détail A Geberit Silent-db20, embranchement équerre 90° ø 110 (No. Art. 310.103.14.1) Procès-verbaux de réception Vous trouverez les procès-verbaux de réception relatifs au système d'installation Geberit GIS (système porteur et revêtement) sous www.geberit.ch.
Page 120
3 Geberit GIS Tableau 42: Système d'installation Geberit GIS standard: aperçu des règles du système Montage du système porteur Geberit GIS Montage du système porteur Geberit GIS pour pour parois en applique GIS parois de séparation GIS Distances Article Geberit GIS...
Page 121
3 Geberit GIS Fixation à la paroi arrière du système d'installation Geberit GIS standard ≤ 1 ≤ 1 ≤ 1 ≤ 1 Fig. 106: Construction massive du système d'installation Geberit GIS standard Fig. 107: Construction légère du système d'installation Geberit GIS standard...
Page 122
3 Geberit GIS Fixation à la paroi arrière en fonction de la chape du système d'installation Geberit GIS standard T = 16.5 - 24 T = 16.5 - 36 T = 16.5 - 45 –45 –36 –24 A = ≤ 62 A = ≤...
Page 126
≤ 2 4 8 ≤ 1 0 0 Fig. 114: Séparation de local Geberit GIS à hauteur du local, fixation sur un côté à la paroi, au sol et au plafond Lors de l'utilisation de l'équerre de montage longue Geberit avec l'élément de construction pour parois à...
Page 127
≤ 6 0 ≤ 2 4 6 ≤ 6 0 Fig. 115: Séparation de local Geberit GIS à hauteur du local. Fixation au sol et au plafond Lors de l'utilisation de l'équerre de montage longue Geberit avec l'élément de construction pour parois à montage libre, No.
Page 128
≤ 1 ≤ 6 ≤ 6 0 – 2 Fig. 116: Ilot Geberit GIS, fixation au sol Après la pose du revêtement, il convient de remplir les joints entre les profilés et les panneaux en plâtre à l'aide d'une mousse de montage à...
Page 130
Règles du système d'installation Geberit GIS antibruit Fig. 117: Equerre de montage Geberit GIS antibruit Tableau 44: Système d'installation Geberit GIS antibruit: aperçu des règles du système Montage du système porteur Geberit GIS Montage du système porteur Geberit GIS pour parois en applique GIS pour parois de séparation GIS...
Page 135
≤ 1 0 ≤ 1 0 Fig. 126: Paroi Geberit GIS, à hauteur du local, fixation à la paroi sur un côté Aux points de jonction verticaux, les unités GIS préfabriqués sont connectées avec les manchons de connexion et les pattes de connexion GIS.
Page 136
(sur un Cotes pour le système porteur et le niveau) de deux éléments de revêtement paroi préfabriqués. • La sécurité Geberit GIS pour le transport, No. Art. 461.089.00.1 est destinée au renforcement du système porteur. Fig. 127: Profilé Geberit GIS •...
Page 137
3 Geberit GIS ± 0 ± 0 994.347.00.0 994.347.00.0 L = B – 4 Fig. 131: Profilé de sol / plafond Fig. 135: Elément pour urinoir L = B – 13 Fig. 132: Profilé intermédiaire Cotes pour les éléments de montage Fig.
Page 138
3 Geberit GIS Calcul REM pour les profilés du système d'installation Geberit GIS standard Fig. 139: Modèle de structure L = B1 – 4 L = H1 – H – 6 L = B1 – 13 L = H – 13 L = M –...
Page 139
Fig. 141: Profilé Geberit GIS Fig. 144: Profilé vertical pour paroi en applique à hauteur partielle Fig. 142: Connecteur de profilé Geberit GIS L = B – 12 Fig. 145: Profilé de sol / plafond Fig. 143: Panneau Geberit GIS L = B –...
Page 140
3 Geberit GIS Cotes pour les éléments de montage Cotes pour distance entre les profilés 90 [mm] Fig. 147: Eléments pour WC Fig. 151: Distance entre les profilés de sol / mur 17 17 Fig. 148: Set pour lavabo et plaques de robinetterie ±...
Page 141
3 Geberit GIS Calcul REM pour les profilés du système d'installation Geberit GIS standard Fig. 152: Modèle de structure L = B1 – 4 L = H1 – H – 6 L = B1 – 13 L = H – 13 L = M –...
Page 142
3 Geberit GIS 3.3.3 Outillage Le montage du Geberit GIS n'implique pas d'exigences spéciales en matière d'outillage. Les outils usuels dans le commerce suivants permettent un montage effectif aussi bien pour le système d'installation standard que pour le système d'installation antibruit.
Page 143
Pour le marquage des évidements pour les éléments de WC / éléments de lavabo Geberit Duofix, il convient d'utiliser les gabarits de percement No Art. 111.857.00.5 / 111.864.00.1 a 8000 Balen Visseuse à...
Page 145
3 Geberit GIS ø 10 mm ≤ 3 0 ≤ 3 0 Fig. 154: Paroi en applique Geberit GIS à hauteur partielle Eléments d'installation dans un système d'installation Geberit GIS standard T ≤ 24 cm 0 2 0 – 2 0 – 5 T ≤...
Page 146
Fixer l'élément au profilé. ≤ 3 0 4 mm Fig. 156: Paroi en applique Geberit GIS avec élément pour WC et élément pour lavabo dans une paroi en applique à hauteur du local (saillie du WC ≤ 62 cm, T = profondeur) T ≤...
Page 147
3 Geberit GIS Montage des éléments d'installation dans un système d'installation Geberit GIS antibruit "Dans le cadre d'installation", ne pas positionner l'équerre en dehors. Paroi en applique à hauteur Paroi en applique à hauteur Paroi de séparation à hauteur partielle du local du local, séparation de local à...
Page 150
Utiliser du mastique Knauf pour paroi de séparation 73358 pour le jointoyage entre la bande isolante et la bande de séparation (joints de la paroi) ainsi que des panneaux. Utiliser le mortier Geberit pour le jointoyage entre les panneaux. Knauf, 73359 Knauf, 73358...
Page 151
Knauf. 461.119.00.1 Bande isolante et de séparation antibruit Chanfrein ou bande de séparation pour panneau Crépi Silicone Fourreau Geberit PE ou mastique pour paroi de séparation Knauf 461.119.00.1 461.119.00.1 Mastique pour paroi de séparation Knauf Carrelage Panneau Geberit GIS...
Page 153
3 Geberit GIS Outil destiné au montage du Geberit GIS Etapes de montage A l'aide de l'outil de montage Geberit GIS nouvellement développé, la fixation et l'aligne- Conditions requises ment des cadres préfabriqués Geberit GIS à la maçonnerie est un jeu d'enfant.
Page 154
3 Geberit GIS Pré-positionnement de la hauteur de Monter l'équerre de montage. montage désirée du cadre. 13 mm Réglage fin de la hauteur de montage désirée du cadre. Desserrer le dispositif de serrage rapide 13 mm ainsi que la tête de fixation.
Page 157
Geberit Sanbloc - Geberit Combifix L'élément d'installation Geberit Sanbloc se prête Les éléments d'installation Geberit Combifix à toutes les situations, que ce soit dans la pour la pose devant une paroi massive, à construction massive ou légère, en qualité de encastrer ou à...
Page 161
A1. Il ne dégage aucun produit nocif en cas d'incendie. Eléments de montage: • Conduites d'eau potable en Geberit Mepla, testées en matière de pression • Conduites d'eaux usées en Geberit Silent-db20 Conductibilité thermique du béton minéral poreux, lorsqu'il est sec: λ...
Page 162
4 Geberit Sanbloc et Geberit Combifix 4.1.2 Planification Dans la zone de fixation des éléments de construction, il convient de poser des renforts Exigences pour la planification supplémentaires (p. ex. plaque en bois d'au min. 20 x 10 x 3 cm ou similaire).
Page 163
4 Geberit Sanbloc et Geberit Combifix Exigence au sol Elément Geberit Sanbloc pour WC suspendu Kappa avec déclenchement depuis dessus / Les élément de construction Geberit Sanbloc devant peuvent aussi bien être posés sur sol brut que sur sol fini.
Page 164
4 Geberit Sanbloc et Geberit Combifix Dimensionnement Cotes des parois Tableau 48: Profondeurs des parois en applique (T) et hauteurs de dépôt (H) Paroi en applique à hauteur partielle et à hauteur du local 0-20 0-20 T lors de diamètre d'évacuation d...
Page 165
4 Geberit Sanbloc et Geberit Combifix 4.1.3 Montage Si l'élément de construction est monté devant une paroi de construction légère avec supports Règles de montage métalliques, un renfort supplémentaire sera posé derrière le revêtement dans la zone de fixation de l'élément de construction (p. ex.
Page 166
4 Geberit Sanbloc et Geberit Combifix Installation d'une paroi de séparation Construction légère Lors d'une installation encastrée dans la Construction massive construction légère, les éléments de Les éléments de construction Geberit Sanbloc construction avec les pieds supports seront sont fixés 2 fois au sol brut ou à la chape.
Page 167
4 Geberit Sanbloc et Geberit Combifix Cotes de montage Instruction de montage 1 0 0 Monter les pieds supports et le recouvrement de l'espace de montage Régler les pieds supports en hauteur en fonction de la structure du sol 10 mm...
Page 168
5 mm max. 5 mm Fiche technique Protection contre le bruit Le Geberit Combifix satisfait aux exigences dic- tées par l'actuelle norme SIA 181 "Protection contre le bruit dans le bâtiment". Fig. 169: Installation en applique Geberit Combifix Champ d'application Il convient de fixer les éléments d'installation...
Page 169
4 Geberit Sanbloc et Geberit Combifix 4.2.2 Planification Indications pour la planification Exigences pour la planification Indications inhérentes aux épaisseurs minimales et maximales du revêtement La condition nécessaire au montage des éléments d'installation Geberit Combifix est une Elément Geberit Combifix pour WC suspendu maçonnerie suffisamment porteuse et stable.
Page 170
Geberit pneumatique et électronique Remarque relative à la protection de chantier: ≤ 5mm Fig. 174: Eléments d'installation Geberit Combifix pour WC suspendu avec mur de doublage Les pieds supports Geberit Combifix ≤ 5mm No. Art. 457.872.26.1 sont prévus pour un mon- Fig.
Page 171
4 Geberit Sanbloc et Geberit Combifix Dimensionnement Cotes des parois Tableau 50: Profondeurs des parois en applique (T) et hauteurs de dépôt (H) Paroi en applique à hauteur partielle et à hauteur du local T lors de diamètre d'évacuation ø...
Page 172
Il convient d'ancrer les parois en impératif. applique à hauteur partielle avec la paroi arrière. Les montants Geberit Combifix avec plaques de base, No. Art. 457.872.26.1, se prêtent à tous les éléments d'installation Combifix. Ils peuvent être fixés frontalement ou latéralement aux 5 mm max.
Page 175
La chasse appropriée Profitez vous aussi de la sécurité du fonctionne- Une technique de rinçage éprouvée avec ment pendant de longues années, de la capacité une sécurité du fonctionnement, une irréprochable du rinçage et des coûts fortement capacité de rinçage conforme à la norme et réduits de l'eau.
Page 176
Chasses d'eau Geberit apparentes Système......... . . 176 5.1.1 Description du système .
Page 177
En maintenant l'appui sur chaque touche, la quantité d'eau de rinçage peut être augmentée jusqu'au volume complet de la chasse d'eau. Tableau 51: Vue d'ensemble des chasses d'eau Geberit Monobloc Suspendue, Suspendue, à Suspendue,...
Page 178
5.1.2 Description du fonctionnement 5.1.3 Fiche technique Les chasses d'eau Geberit apparentes se Quantité d'eau de rinçage prêtent à la pose dans les bâtiments neufs et les rénovations. La gamme comprend des modèles Les quantités d'eau de rinçage peuvent être pour le montage monobloc, basse position, réglées indépendamment les unes par rapport...
Page 179
5 Chasses d'eau Geberit apparentes Planification 5.2.1 Indications pour la planification Tableau 53: Accessoires pour chasses d'eau apparentes Suspendue Chasse d'eau apparente Accessoire 129.01x 140.3xx 140.327 123.700 123.711 Set de transformation pour cloche pneumatique, rinçage à 1 quantité 240.004.00.1 Modérateur 217.807.00.1...
Page 180
Lors du remplacement des anciens robinets de remplissage par des robinets de remplissage Geberit de type 380 , il convient de veiller à ce que l'ancien robinet de remplissage complet avec écrou de serrage / mamelon en laiton soit remplacé.
Page 183
5 Chasses d'eau Geberit apparentes Montage 5.3.1 Cotes de montage Chasse d'eau Geberit monobloc avec touches de déclenchement à 2 quantités –2 –1 40+2-1 Fig. 181: No. Art. 128.30x.xx.1 Chasse d'eau Geberit monobloc avec interruption du rinçage –2 –1 40+2-1 Fig.
Page 184
5 Chasses d'eau Geberit apparentes Chasse d'eau Geberit basse position avec touches de déclenchement à 2 quantités 30±5 17-33 80-95 Fig. 183: No. Art. 140.3xx.xx.1, tuyau de chasse 23 cm Chasse d'eau Geberit mi-hauteur avec touches de déclenchement à 2 quantités 17–33...
Page 186
5 Chasses d'eau Geberit apparentes Garniture de rinçage Geberit à deux quantités pour chasses d'eau en céramique min. 0 max. 1 17-27 min. 0 max. 2 Fig. 191: No. Art. 282.350.KD.1 / 283.354.KD.1 Robinet de remplissage Geberit, type 380 Fig. 192: No. Art. 240.719.00.1...
Page 187
5 Chasses d'eau Geberit apparentes 5.3.2 Montage et mise en service Tableau 54: Aperçu du réglage de la quantité d'eau de rinçage des chasses d'eau Geberit apparentes Application Garniture de rinçage Déclenchements Quantités d'eau de rinçage Direct (manuel) Rinçage à...
Page 188
5 Chasses d'eau Geberit apparentes Réglage de la quantité de rinçage Réglage de la grande quantité d'eau de rinça- ge pour les chasses d'eau Geberit AP128 et AP140 avec rinçage à 2 quantités Réglage de la petite quantité d'eau de rinçage...
Page 189
Réglage de la quantité d'eau de rinçage pour les chasses d'eau Geberit AP121, Geberit la chasse d'eau Geberit AP123 AP128 et Geberit AP129 avec interruption du Soulever le tube de trop-plein de la rinçage garniture de chasse jusqu'en butée (1).
Page 190
Geberit type 380 Le volume d'eau en litre est indiqué sur la paroi arrière de la chasse d'eau Geberit, à droite à côté de la cloche. Le réglage du niveau d'eau s'effectue par l'inter- médiaire de la vis de réglage au robinet de remplissage Geberit type 380.
Page 191
5 Chasses d'eau Geberit apparentes Maintenance et service 5.4.1 Maintenance et entretien Limiter la capacité du rinçage Pour le nettoyage extérieur des chasses d'eau, Etant donné les différentes hauteurs de pose il convient d'utiliser des produits de nettoyage des chasses d'eau apparentes, les débits de ménagers normaux non abrasifs.
Page 192
Nettoyer / remplacer le set d'étanchéité du robinet de remplissage Geberit type 380 En cas de dysfonctionnement du robinet de remplissage Geberit type 380, il convient de remplacer ou de nettoyer le set d'étanchéité No. Art. 240.771.00.1. Placer la membrane axialement sur Arrêter l'eau et dévisser l'écrou de...
Page 193
Vérifier, si le levier relié à l'axe, peut se mouvoir librement. Contrôler la position du robinet de remplissage Geberit type 380 dans la chasse d'eau Vérifier, si le robinet de remplissage Régler la garde d'eau à la tige. Geberit est fixé à l'axe.
Page 194
5 Chasses d'eau Geberit apparentes 5.4.2 Service Recherche de pannes sur les chasses d'eau Geberit apparentes Panne Cause Elimination Le réservoir collecteur et le flotteur Monter et descendre le réservoir du robinet de remplissage sont collecteur et le flotteur coincés.
Page 195
Un style, qui interpelle avec certitude Les plaques de déclenchement Geberit et les Un style approprié à tous les goûts déclenchements Geberit ne permettent pas Déclenchement à 2 quantités pour une uniquement le choix entre le rinçage à 1 économie d'eau définie quantité, à...
Page 196
Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Système......... . . 196 6.1.1 Description du système .
Page 197
Plaques de déclenchement pour chasses d'eau Geberit à encastrer Le déclenchement du rinçage des chasses Fig. 193: Clapet d'introduction pour cubes de d'eau Geberit à encastrer s'effectue à l'aide des nettoyage plaques de déclenchement Geberit. Le récipient pour cubes de nettoyage permet une amenée simple et directe des cubes dans la...
Page 198
Le rinçage amorcé ne peut ici pas être interrompu. En maintenant l'appui sur la touche, la quantité d'eau de rinçage peut être aug- Fig. 194: Commande Geberit pour WC sans contact mentée jusqu'au volume intégral de la chasse manuel d'eau. Le programme complet permet de Pour une application dans le domaine public et répondre aux exigences spéciales en matière...
Page 199
Après un déclenchement manuel du rinçage, le déclenchement du rinçage est automatique- ment empêché, afin d'éviter de rincer deux fois Fig. 196: Commande pour WC Geberit Sigma10, sans contact manuel / manuelle, réseau de suite. Le déclenchement automatique s'effectue indé- pendamment de la pression d'eau, par l'inter- médiaire d'un servomoteur électrique intégré...
Page 200
à gauche. Après le levage, le levier à moteur recule et libère la garniture de rinçage. C'est ainsi que s'effectue un rinçage intégral. Fig. 198: Commande pour WC Geberit Sigma10, sans contact manuel, réseau Fig. 199: Commande pour WC Geberit Sigma10, sans...
Page 201
Geberit Sigma80. La zone de détection d'un utilisateur (B) mesure si un utilisateur se tient assis ou debout devant la Geberit Sigma80. Aucun objet ne doit se trouver durablement dans cette zone (paroi, rideau etc.). Si un utilisateur assis est détecté, le déclenchement manuel du rinçage est...
Page 202
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Principe de détection et de déclenchement de Statut 2: une personne se trouve devant le WC la commande pour WC Geberit Sigma10, sans contact manuel et de la plaque de déclenchement Geberit Sigma80, sans...
Page 203
Geberit, p. ex. en cas de panne de courant. Le déclenchement du rinçage et la chasse d'eau Statut 5: la personne a quitté le local forment ensemble un système.
Page 204
Mécanisme à levier des commandes électriques Geberit pour WC Pour le déclenchement manuel à distance de la chasse d'eau à encastrer Geberit Sigma par La garniture de rinçage est ouverte à l'aide d'un contacteur radio. La commande Geberit pour servomoteur. Le servomoteur est fixé au bloc WC par radio est disponible pour l'alimentation support et s'accroche au bas du déclenche-...
Page 205
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Principe de fonctionnement des commandes • Petite touche = petite quantité de rinçage 3 l pneumatiques Geberit pour WC • Grande touche = grande quantité de rinçage, 6 ou 9 l, en fonction du réglage La commande pneumatique Geberit pour WC Si l'on appuie simultanément sur les deux...
Page 206
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit 6.1.3 Fiche technique Plaques de déclenchement Geberit pour chasses d'eau à encastrer Tableau 55: Vue d'ensemble des plaques de déclenchement Geberit pour chasses d'eau à encastrer Chasse d'eau à Sigma encastrer Contenance 7.5 litres Plaques de Matière...
Page 207
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Chasse d'eau à Elément Duofix pour WC suspendu Elément GIS pour WC suspendu encastrer Sigma, pour Geberit Duofresh, Sigma, pour Geberit DuoFresh, contenance 7.5 l contenance 7.5 l 111.359.00.5 461.359.00.5 Plaques de Matière synthé- Verre / composite Matière...
Page 208
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Commandes pneumatiques Geberit de WC pour chasses d'eau apparentes et chasses d'eau à encastrer Tableau 56: Commandes pneumatiques Geberit de WC pour chasses d'eau à encastrer Chasse d'eau Sigma Kappa à encastrer Contenance 7.5 litres...
Page 209
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Tableau 57: Commandes pneumatiques Geberit de WC pour chasses d'eau apparentes Chasse d'eau apparente Suspendue Applications standards 129.01x 140.3xx 140.327 123.700 123.711 Commande pneumatique Geberit pour WC, poussoir à pied mural, +240.004.00.1 rinçage à 1 quantité...
Page 210
241.155.00.1 Set de montage brut pour commande de WC pour contacteur Commande électrique de WC sans fil, pour chasse d'eau à encastrer Geberit Sigma, avec contacteur 115.861.00.1 Set de montage brut Geberit pour Sans fil par con- commande électronique de WC,...
Page 211
Accessoires requis Accessoires Déclenchement requis en prove- nance de tiers / Remarques Commande électrique de WC par fil, pour chasse d'eau à encastrer Geberit Sigma, avec poignée d'appui rabattable Sans fil par • Poignée contacteur radio d'appui dans la poignée rabattable 115.897.00.1...
Page 212
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Application / No. Art. du produit Accessoires requis Accessoires Déclenchement requis en prove- nance de tiers / Remarques Sans contact manuel, version réseau (privé / semi-public / 115.861.00.1 115.90x.xx.1 public) Set de montage brut Geberit pour Commande électronique Geberit...
Page 215
La zone de stimu- lation de la commande sans contact manuel pour WC est d'env. 60 cm. Fig. 211: Cotes de montage de la commande pneuma- tique Geberit pour WC, poussoir à pied mural ≥ 60 ≥ 100 Fig. 214: Zone de stimulation Fig.
Page 216
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit 6.2.2 Détermination des matériaux Commande Geberit pour WC, poussoir pneumatique à pied ou mural à encastrer, Commande Geberit pour WC, poussoir mural pour chasse d'eau apparente 123.711.11.1, à encastrer, pneumatique, pour chasse d'eau application haute position apparente 140.327.11.1, application derrière...
Page 217
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Commande Geberit pour WC, poussoir Commande Geberit pour WC, poussoir pneumatique à pied ou mural à encastrer, pneumatique mural à encastrer, pour chasse pour chasse d'eau apparente 109.330.00.5, d'eau apparente 123.711.11.1, application application haute position haute position Désignation...
Page 218
à 2 quantités Les anciennes chasses d'eau à encastrer Commande Geberit pour WC, 115.114.11.1 Geberit, à partir de l'année de construction poussoir pneumatique mural à 115.114.21.1 1978, peuvent être modifiées en "Technologie encastrer, pour meubles, de rinçage à 2 quantités" avec la plaque de rinçage à...
Page 219
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Tableau 60: Set pour transformation de la chasse d'eau Geberit à encastrer existante en technique de rinçage à 2 quantités Identification de la chasse d'eau à encastrer existante Que nécessite la transformation? Plaque de protection (se Plaque de déclenchement...
Page 220
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Montage 6.3.1 Cotes de montage Plaques de déclenchement Geberit pour chasses d'eau Geberit à encastrer Tableau 61: Plaques de déclenchement Geberit pour chasses d'eau à encastrer Chasse d'eau Plaque de déclenchement Sigma01 x = 1.3...
Page 221
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Chasse d'eau Plaque de déclenchement Sigma01 x = 1.3 Sigma DuoFresh Contenance 7.5 litres Bolero Tango x = 1.4 x = 1.0 Sigma10 x = 1.4 Sigma20 Sigma50 x = 1.1 x = 1.4...
Page 222
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Commandes pneumatiques Geberit de WC pour chasses d'eau apparentes et chasses d'eau à encastrer Tableau 62: Commandes pneumatiques Geberit de WC pour chasses d'eau apparentes et chasses d'eau à encastrer Applications standards Commande Geberit pour WC, poussoir pneumatique à...
Page 223
Retirer le bloc support standard et Vue d'ensemble des instructions de montage l'éliminer de manière appropriée. • Installation de la commande de WC Geberit pour contacteur → page 222 • Installation de la commande Geberit pour WC, radio, réseau ou pile → page 224 •...
Page 224
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Introduire le câble du boîtier du contac- Etablir la connexion électrique du teur jusque dans la chasse d'eau. contacteur. A l'entrée du tube dans la chasse d'eau, une saillie du câble de 20 cm est impérative.
Page 225
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Installation de la commande Geberit pour WC, Uniquement pour la variante réseau: radio, réseau ou pile introduire le câble du boîtier d'alimenta- tion jusque dans la chasse d'eau. Raccor- L'instruction est valable pour la commande de der le bloc d'alimentation à...
Page 226
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Installer le dispositif de levage. Uniquement pour la variante pile: intro- duire les 2 piles, faisant partie de la livraison, dans le compartiment à pile et le refermer. Uniquement pour la variante réseau: in- troduire le câble d'alimentation dans le...
Page 227
à nouveau la garniture. Lors de la commande de WC avec con- tacteur radio pouvant être placé libre- ment, tels que p. ex le contacteur Geberit No. Art. 241.568.00.1, appuyer sur le déclenchement du contacteur. La lampe verte s'allume trois fois.
Page 228
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Retirer l'autocollant de protection du Monter la plaque de protection. Diriger le dispositif de levage. câble du dispositif de levage dans l'ouver- ture de droite prévue à cet effet. Unique- ment pour la variante réseau: diriger en plus le câble secteur dans l'ouverture...
Page 229
2 piles, faisant partie de la équipées de vis inbus latérales. livraison, dans le compartiment à pile. Monter la plaque de déclenchement Geberit et la fixer à l'aide des vis inbus latérales. Uniquement pour la variante pile: refermer le compartiment à pile.
Page 230
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Uniquement pour la commande pour WC Contrôler la garde d'eau et, si nécessaire, Geberit Sigma10, sans contact manuel / la régler à l'aide du robinet de remplissage. manuelle: tester le déclenchement manuel du rinçage.
Page 231
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Diriger le câble secteur et le câble du dispositif de levage dans l'ouverture pré- A l'entrée du tube dans la chasse d'eau, vue à cet effet et les connecter à la plaque une saillie du câble de 20 cm est de déclenchement à...
Page 232
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit En cas de nécessité - dans le secteur Maintenir la main devant la touche de public et semi-public - la fixer à l'aide des déclenchement droite, courte. Un petit vis inbus situées en bas.
Page 233
à l'utilisation/au réglage à l'aide du Service-Handy sous www.geberit.ch. A l'aide du Geberit Clean-Handy, destiné à un nettoyage professionnel, le rinçage peut être bloqué et déclenché à volonté. Le désagréable recouvrement de la fenêtre IR ou la coupure manuelle du courant électrique n'est plus...
Page 236
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Indications inhérentes à la maintenance Poser les nouvelles piles. Les travaux d'entretien suivants sont à effectuer en cas de nécessité et au plus tard dans les intervalles indiqués: • Nettoyage de surface - toutes les semaines, par l'exploitant •...
Page 237
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Instruction de maintenance pour la Interrompre le câble d'alimentation en commande électronique de WC Geberit courant de la commande pour WC Sigma10 pendant 10 sec. en le débranchant. Désactiver le déclenchement automatique du rinçage Le déclenchement automatique du rinçage...
Page 238
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Remonter la plaque, si des vis inbus Activer ou désactiver la fonction de latérales sont présentes, les visser. nettoyage La plaque de déclenchement et le WC peuvent être nettoyés, sans qu'un rinçage se déclenche.
Page 239
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Sélectionner la couleur d'éclairage des tou- Recouvrir simultanément les deux touches ches de déclenchement de déclenchement avec les mains à une distance d'env. 5 cm, jusqu'à ce que les Les couleurs d'éclairage suivantes sont à...
Page 240
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Recouvrir la touche de déclenchement Activer ou désactiver le déclenchement auto- gauche avec la main, jusqu'à ce qu'elle matique du rinçage s'allume en orange. La touche de Si le déclenchement automatique du rinçage déclenchement droite affiche à nouveau est activé, la commande du WC déclenche...
Page 241
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Recouvrir à nouveau la touche de déclen- Retour au réglage d'usine. chement gauche avec la main, jusqu'à ce Les réglages doivent retourner au réglage qu'elle s'allume en jaune. La touche de d'usine, voir vue d'ensemble.
Page 242
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit 6.4.2 Service Réglages de la commande électronique Geberit pour WC à l'aide du Geberit Outil de service Service-Handy Les paramètres suivants de la commande de WC Geberit peuvent être consultés ou modifiés à l'aide du Geberit Service-Handy: Consultation du: •...
Page 243
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Réglages de la plaque de déclenchement Affichage des infos produit: Geberit Sigma80, sans contact manuel à l'aide • Numéro du modèle. du Geberit Service-Handy • Version du logiciel • Numéro de série Les paramètres suivants de la plaque de •...
Page 244
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Recherche de pannes Panne Cause Elimination Le levier de déclenchement n'est pas croché à la garniture de Crocher le levier à l'étrier de la cloche. rinçage Ouvrir l'entrée d'eau et contrôler le Pas d'eau dans la chasse d'eau.
Page 245
6 Déclenchements pour chasses d'eau Geberit Panne Cause Elimination Interrompre l'alimentation en courant et Le servomoteur est mal configuré remettre en marche après 10 secondes, déclencher le rinçage Les tiges du poussoir sont mal Régler correctement les tiges du réglées...
Page 247
Geberit comprend les modules sanitaires choix. Evidemment, le Geberit Monolith est Geberit Monolith pour WC, lavabo et bidet. Ils également compatible avec Geberit AquaClean. regroupent toutes les fonctions dans une unité Unité complète pour une rénovation propre aux formes puissantes.
Page 248
Geberit Monolith Système......... . . 248 7.1.1 Description du système .
Page 249
7 Geberit Monolith Système 7.1.1 Description du système Module sanitaire Geberit Monolith pour WC • Geberit Monolith pour WC au sol, montage au Modules sanitaires Geberit Monolith niveau de la paroi • Geberit Monolith pour WC suspendu Les modules sanitaires Geberit Monolith •...
Page 250
7 Geberit Monolith Module sanitaire Geberit Monolith pour Module sanitaire Geberit Monolith pour bidet lavabo • Geberit Monolith pour bidet au sol et mural • Geberit Monolith pour lavabo avec batterie standard • Geberit Monolith pour lavabo avec batterie murale, mitigeur à droite 10 cm •...
Page 251
WC, de lavabo et de bidet rapidement et simplement sans trop de bruit ni de salissures. Tableau 64: Aperçu des missions et des solutions avec le module sanitaire Geberit Monolith Installation existante Installation de WC...
Page 252
Grâce à la même hauteur de construction de 101 cm, que le Geberit Monolith pour WC, le Geberit Monolith pour bidet s'adapte parfaite- ment au WC. Grâce à son porte-serviettes intégré, le Geberit Monolith pour bidet assure que l'on dispose toujours d'une serviette à...
Page 253
Monolith R½ 92−102 R½ Fig. 223: Profondeur de construction du module sanitaire Geberit Monolith avec Geberit AquaClean 8000plus Le module sanitaire Geberit Monolith pour WC présente une profondeur de construction de 10,6 cm. La profondeur de construction X de l'installation de WC complète dépend de la longueur de la cuvette de WC.
Page 254
(Y). ≥ 30 0−23 13−45 R½ 8−16 Fig. 224: Profondeur de construction du module sanitaire Geberit Monolith pour lavabo et batterie standard Céramique de lavabo Lave mains env. 43 à 50 cm Lavabo suspendu env. 50 à 60 cm...
Page 255
Illustration du bas: lavabo avec rail de fixation la batterie standard sont insérés dans le La largeur possible du lavabo dépend de la Geberit Monolith par la partie supérieure présence ou non d'un porte-serviettes monté de l'ouverture de révision. sur le côté du module sanitaire. Sans La surface de contact de la céramique du...
Page 256
Pour les séparations de local non-portantes en parois à montants métalliques ou en bois, en béton poreux ou p. ex en plâtre, il convient en plus d'utiliser le set de pieds supports Geberit Monolith, No. Art. 131.104.00.1. 0−23 0−23 ≥...
Page 257
15 cm et 35 cm, le module sanitaire Hauteur de raccordement à l'évacuation du Geberit Monolith peut être raccordé à l'aide du panneau Geberit Monolith pour WC coude de déviation pour WC Geberit Monolith, Selon la position du raccordement à...
Page 259
Entrée d'eau pour Geberit Monolith Geberit Monolith pour bidet Le raccordement à l'évacuation du Geberit Entrée d'eau sur le côté pour le Geberit Monolith pour bidet doit se situer entre 7 cm et Monolith pour WC 20,5 cm en partant du sol. La livraison Hauteur de construction 101 cm comprend tous les composants nécessaires.
Page 260
7 Geberit Monolith Entrée d'eau dissimulée, entrée d'eau derrière Hauteur de construction 114 cm dans l'axe pour Geberit Monolith pour WC Hauteur de construction 101 cm / hauteur de construction 114 cm 1 0 4 Fig. 239: Plage de cotes pour l'entrée d'eau dissimulée, hauteur de construction 114 cm...
Page 261
7 Geberit Monolith Entrée d'eau du Geberit Monolith pour lavabo Entrée d'eau du Geberit Monolith pour bidet Les entrées d'eau du Geberit Monolith pour bidet doivent se situer entre 7 cm et 20,5 cm en partant du sol. R½ ±1 8−16...
Page 262
Geberit Monolith du côté gauche (voir Fig. 244). Fig. 243: Entrée d'eau sur le côté du Geberit Monolith (à gauche, hauteur de construction 101 cm, à droite, hauteur de construction 114 cm) Fig.
Page 263
La position de l'évacuation sur le chantier détermine la sélection du module sanitaire Geberit Monolith, de la céramique des WC et des accessoires appropriés. Tableau 67: Critères de sélection pour Geberit Monolith pour WC au sol, montage au niveau du mur Position de l'évacuation...
Page 264
7 Geberit Monolith La distance de la céramique par rapport au mur au niveau du siphon doit être égale ou supérieure à la distance X de l'écoule- ment au sol par rapport au mur. Exemple: lorsque la distance par rapport au mur est de X 24 cm, le modèle Starck 3 n'est pas...
Page 265
7 Geberit Monolith Fabricant Modèle No. de modèle Aveo 6613 10 7 - 23 O.novo 5657 10 7 - 23 Century 6655 10 7 - 23 V & B Hommage 6663 10 7 - 23 Omnia architectura 5676 10 7 - 24...
Page 266
La cote entre les orifices de fixation et l'arête supérieure de la céramique des WC doit être de min. 7,5 cm pour que l'ouverture en verre destinée au tuyau de chasse soit complètement recouverte sur le Geberit Monolith. ≥ 27 cm ≥...
Page 267
7 Geberit Monolith Critères de sélection pour hauteur de siège variable avec Geberit Monolith pour WC suspendu et Geberit AquaClean Tableau 70: Critères de sélection pour hauteurs de siège variables Tubulure d'évacua- Tubulure d'évacua- Hauteur d'évacuation Tubulure (comprise tion désaxée de 3 cm tion désaxée de 7 cm...
Page 268
Déverrouiller les parties latérales. Nettoyer les résidus de tartre ou de boue dans la chasse d'eau du Geberit Monolith pour WC avec de l'eau à l'aide d'une brosse. Tirer le curseur (1) vers le haut et retirer les bouchons de fermeture noirs.
Page 269
7 Geberit Monolith Enlever les parties latérales par le haut ou Lorsque les parties latérales sont par le côté. encastrées par le côté, elles doivent s'encliqueter correctement au niveau des trois clips de guidage (A) - clics audibles. La même chose vaut en bas au niveau du socle gris (B).
Page 270
7 Geberit Monolith Remplacement de la plaque en verre Installer la nouvelle plaque en verre dans le cadre de base avec la tige métallique à l'arrière; l'ouverture pour le Conditions requises coude de chasse repose sur l'aide au Le couvercle et les parties latérales sont positionnement.
Page 271
7 Geberit Monolith Aligner la plaque en verre et la fixer. Déplacement du robinet de remplissage de l'autre côté de la chasse d'eau Conditions requises PH 3 Le couvercle est démonté. ~ 2 mm ~ 2 mm Déverrouiller l'étrier de retenue du...
Page 272
7 Geberit Monolith Fixer le robinet de remplissage à l'aide de Démontage de la garniture de rinçage l'étrier du côté gauche de la chasse d'eau. Appuyer sur les deux clips du côté de la garniture de rinçage (1) de manière à la déverrouiller du bassin.
Page 274
Ancrer la tige dans le levier. Placer la membrane axialement sur l'ouverture du support. Replacer le robinet de remplissage dans le Geberit Monolith, serrer l'écrou de serrage et régler le niveau d'eau à l'aide de la tige. Placer la membrane sur le set d'étanchéité.
Page 275
7 Geberit Monolith Contrôle du robinet de remplissage Geberit Instructions d'entretien pour le Geberit type 380 après entretien Monolith pour lavabo Contrôler que le set d'étanchéité est bien Démontage du recouvrement de l'ouverture en place, tourné dans le sens des aiguilles de révision...
Page 276
7 Geberit Monolith Démontage des parties latérales Démontage des tiroirs Détacher la partie latérale en la retirant du Conditions requises logement encliqueté par un mouvement Les tiroirs sont complètement sortis. régulier. Retirer le recouvrement latéral. Desserrer les vis du cache et retirer le cache par l'avant.
Page 277
7 Geberit Monolith Desserrer les trois vis de blocage laté- Retirer le tiroir des boulons sur le bord rales et repousser le mécanisme du tiroir inférieur en le soulevant. à l'intérieur du module sanitaire Monolith. Le montage des tiroirs s'effectue dans l'ordre inverse.
Page 278
7 Geberit Monolith Alignement des tiroirs La vis d'alignement centrale (1) permet de procéder au réglage de la hauteur (C / D). Pour cela, les deux vis de blocage (2) et Conditions requises les deux vis pour l'alignement vertical (2) Les tiroirs sont entièrement sortis et le cache du...
Page 279
7 Geberit Monolith Les deux vis d'alignement (1) permettent Remonter le cache du mécanisme de d'effectuer l'alignement vertical (E / F) du tiroir. tiroir. Une fois l'alignement vertical terminé, serrer les deux vis d'alignement et les deux vis de blocage.
Page 280
7 Geberit Monolith Retrait de la plaque en verre Conditions requises Les parties latérales et les tiroirs sont démontés et retirés. Ouvrir les raccords de corps dans le cadre de base à l'aide d'un tournevis cruciforme et les retirer à l'aide d'une pince pointue.
Page 281
7 Geberit Monolith 7.3.2 Service Recherche des pannes sur le Geberit Monolith pour WC Panne Cause Elimination Le réservoir collecteur et le flotteur du Monter et descendre le réservoir robinet de remplissage sont coincés. collecteur et le flotteur. L'eau ne s'écoule Démonter et nettoyer le robinet de...
Page 283
Geberit AquaClean - Le WC, qui vous nettoie à l'eau L'eau est une évidence pour les soins corporels Pour une utilisation confortable des WC au quotidien. Car, lors de la douche, du bain et en sans papier se lavant les mains, l'eau confère une incompa- Pour le lavage de la région anale et vaginale...
Page 284
Geberit AquaClean Système......... . . 284 8.1.1 Description du système .
Page 285
Système 8.1.1 Description du système La nouvelle forme de soins corporels - Geberit AquaClean. Le WC, qui vous nettoie à l'eau Pratique, d'entretien aisé et ingénieux sont les caractéristiques de tous les modèles Geberit AquaClean. Pour toutes les personnes, ne désirant pas remplacer l'ensemble des toilettes,...
Page 286
8 Geberit AquaClean 8.1.3 Vue d'ensemble des fonctions Sièges de WC adaptables Fonctions Geberit Geberit Geberit Modèle AquaClean AquaClean AquaClean 4000 5000 5000plus Cuvette de WC homogène Cuvette de WC / chasse d'eau homogène Fonction de douchette Température Température Température de l'eau de la douchette réglable préréglée...
Page 287
8 Geberit AquaClean Installations complètes Fonctions Geberit Geberit Geberit Geberit AquaClean AquaClean AquaClean AquaClean Modèle Sela 8000 8000plus UP 8000plus AP Cuvette de WC homogène Cuvette de WC / chasse d'eau homogène Fonction de douchette Tempéra- Tempéra- Température de l'eau de la douchette ture pré-...
Page 288
8 Geberit AquaClean 8.1.4 Fiche technique Sièges de WC adaptables Installations complètes Geberit Geberit Geberit Geberit Geberit Geberit AquaClean AquaClean AquaClean AquaClean AquaClean AquaClean Modèle 4000 5000 5000plus Sela 8000 8000plus Plage de pression 0.5 –10 bar 1 – 10 bar 0.5 –10 bar...
Page 290
8 Geberit AquaClean Planification Pour les douches sans receveur la zone 2 n'est pas déterminée. Ici, la limite valable est la distance de 120 cm entre le centre du point de 8.2.1 Exigences électrotechniques sortie d'eau à la paroi ou à la dalle.
Page 291
à moins de 60 cm du bord Dans ce cas, la condition est que les appareils de la baignoire) possèdent un propre commutateur principal. Ceci est le cas pour tous les modèles Geberit m i n AquaClean, à l'exception du Geberit 6 0 c AquaClean 4000.
Page 292
électrique La position de l'entrée d'eau pour les installations complètes Geberit AquaClean 8000/8000plus et les sièges adaptables 4000/5000/5000plus 1a La position de l'entrée d'eau pour Geberit AquaClean Sela 2a La position du raccordement électrique du Geberit AquaClean Sela Aide de positionnement au raccordement électrique pour Geberit AquaClean...
Page 293
Dans les éléments d'installation pour WC suspendus, la gaine vide en Y est prémontée depuis le mois d'avril 2013. L'autocollant bleu avec indications relatives aux modèles Geberit AquaClean placé sur la plaque de protection indique la présence d'une gaine vide en Y (voir fig. 258 à la page 293).
Page 294
8 Geberit AquaClean En ce qui concerne l'élément Geberit Duofix pour WC suspendu Sigma, réglable en hauteur (No. Art. 111.396.00.5), la hauteur de la gaine vide doit impérativement être mesurée depuis l'axe de la plaque de déclenchement. La distance est de 67 cm.
Page 295
Fig. 259: Panneau design pour sièges de WC adaptables Geberit AquaClean côté et placés à côté du Geberit AquaClean. Lors du montage du Geberit AquaClean, il convient d'utiliser le set d'entrée d'eau conventionnel (pour sièges de WC-adaptables le...
Page 296
élec- trique requis (prise de courant ou raccordement fixe) pour un Geberit AquaClean sans grande mise en œuvre. Tableau 72: Raccordement électrique Geberit AquaClean en relation avec la chasse d'eau Geberit à encastrer Sièges de WC Installation Installations Préparation à...
Page 297
Entrée d'eau et raccordement électrique pour les sièges de WC adaptables Geberit AquaClean ±1 Fig. 262: Cotes de montage du siège de WC adaptable Geberit AquaClean 4000 pour les installations de WC avec chasse d'eau monobloc ou basse position ±1 Fig.
Page 298
8 Geberit AquaClean Entrée d'eau et raccordement électrique pour Raccordement à l'évacuation les installations complètes Geberit Les installations complètes Geberit AquaClean AquaClean AP 8000 / 8000plus ne peuvent pas être combi- nées avec la garniture de manchettes étagée pour WC.
Page 299
Fig. 267: Dimensions du siège de WC adaptable Geberit AquaClean 4000 13-16 R 3 /8 Fig. 268: Dimensions du siège de WC adaptable Geberit AquaClean 5000 / 5000plus Dimensions de l'installation complète Geberit AquaClean Sela UP R⅜ Fig. 269: Dimensions du Geberit AquaClean Sela, UP, suspendu...
Page 300
Fig. 270: Dimensions du Geberit AquaClean 8000 / 8000plus, UP, suspendu Fig. 271: Hauteur du siège du Geberit AquaClean 8000 / 8000plus, UP, suspendu Tableau 74: Hauteur du siège des installations de WC complètes Geberit AquaClean 8000 / 8000plus, UP, suspendues A: Hauteur du siège (Axe...
Page 304
8 Geberit AquaClean Exigences à la cuvette de WC pour les sièges de WC adaptables Tableau 77: Exigences à la cuvette de WC pour les sièges de WC adaptables Geberit AquaClean Longueur minimale de la cuvette 50.0 cm depuis la paroi ou la chasse d'eau 0.5 cm Pour le Geberit AquaClean 4000...
Page 305
• Siège de WC adaptable Geberit AquaClean chasse d'eau a été choisi: 5000 / 5000plus → page 310 • Chasse d'eau à encastrer Geberit Sigma avec • Installation complète à encastrer Geberit gaine vide: AquaClean Sela UP → page 312 Set d'entrée d'eau No.
Page 309
8 Geberit AquaClean Raccorder le siège de WC adaptable sur Mesurer l'entrée d'eau. l'entrée d'eau Le Geberit AquaClean 4000 se raccorde différemment sur les chasses d'eau à encastrer ou apparentes en fonction de l'entrée d'eau. Conditions requises • L'entrée d'eau de la chasse d'eau à encastrer ou de la chasse d'eau apparente est installée.
Page 310
Ouvrir le robinet d'eau central. Ouvrir le robinet d'arrêt. Ouvrir le robinet d'arrêt et rincer la conduite. Le Geberit AquaClean 4000 ne possède pas d'interrupteur réseau et doit être connecté au réseau électrique. Introduire la fiche secteur. Refermer le robinet d'arrêt, tourner le coude de raccordement vers le haut et le raccorder au Geberit AquaClean 4000.
Page 311
8 Geberit AquaClean Siège de WC adaptable Geberit AquaClean Visser le coude de raccordement à la 5000 / 5000plus tubulure du filtre sans outils. Montage du siège de WC adaptable Contrôler, sur quel côté de la cuvette de WC se trouve le raccordement électrique.
Page 312
8 Geberit AquaClean Placer le Geberit AquaClean avec les vis Ouvrir le compartiment du filtre. de fixation sur la cuvette de WC et visser les écrous à ailettes. Ensuite ajuster le Geberit AquaClean et serrer les vis à ailettes avec 1,5 - 2,2 Nm.
Page 313
8 Geberit AquaClean Installation complète à encastrer Geberit Etablir le raccordement électrique direct. AquaClean Sela UP ATTENTION Préparer l'entrée d'eau. Danger de mort par électrocution S'assurer que l'alimentation électrique Contrôler, si une gaine vide est déjà est interrompue. installée dans la chasse d'eau à encastrer.
Page 314
8 Geberit AquaClean Visser le neutre à l'emplacement qui lui Visser le câble bleu à l'emplacement de la est réservé dans la fiche. fiche 2. Visser le câble brun à l'emplacement de la Enficher ensemble le pendant avec les fiche 1.
Page 316
8 Geberit AquaClean Uniquement pour chasses d'eau avec Retirer les deux bouchons de protection gaine vide prémontée pour Geberit jaunes. AquaClean: créer l'orifice de percement pour l'entrée d'eau (x = 19.5 cm). Montage de la cuvette Retirer la plaque de protection et le bloc Couper la tubulure d'entrée et d'écoule-...
Page 317
8 Geberit AquaClean Fixer le WCdouche, l'ajuster et le visser. Entrée d'eau à l'extérieur de la cuvette Couper le set antibruit. (raccordement visible) Monter l'équerre de raccordement à l'extérieur de la cuvette. 19 mm Entrée d'eau à l'intérieur de la cuvette (raccordement dissimulé)
Page 318
8 Geberit AquaClean Visser le tuyau flexible au contre-écrou Visser le robinet à bille au tuyau flexible sans outils. sans outils. Entrée d'eau de la chasse d'eau à encastrer Sigma Retirer le tuyau flexible du robinet de remplissage. Fixer le clip de fixation au tuyau flexible.
Page 319
8 Geberit AquaClean Entrée d'eau de la chasse d'eau à encastrer Raccorder l'unité de fonctionnement. Kappa Ouvrir le robinet d'arrêt dans la chasse Remplacer le tuyau flexible du robinet de d'eau et rincer la conduite. remplissage. 00:00:10 Fixer les clips de fixation sur le tuyau flexible et établir l'entrée d'eau au...
Page 320
8 Geberit AquaClean Monter la bande de fixation pour le tuyau Retirer le recouvrement de l'unité de flexible et le câble secteur au tuyau fonctionnement. d'évacuation de la cuvette. Visser le tuyau flexible à l'unité de fonctionnement sans outils. Introduire l'unité de fonctionnement dans la cuvette et établir l'entrée d'eau.
Page 321
8 Geberit AquaClean Etablir le raccordement électrique. Ajuster l'unité de fonctionnement avec le gabarit. Fixer le tuyau flexible et le câble secteur à l'aide de la bande de fixation au tuyau d'évacuation de la cuvette. Fixer l'unité de fonctionnement à la cuvette à...
Page 322
8 Geberit AquaClean Remettre le recouvrement sur l'unité Installations complètes à encastrer Geberit de fonctionnement et le fixer à l'aide des AquaClean 8000 / 8000plus UP deux vis. Déballer le Geberit AquaClean T 20 Retirer l'emballage en carton depuis le haut.
Page 323
Geberit AquaClean (No. Art. 115.32x.xx.1) peut être utilisé. Un set d'entrée d'eau est nécessaire pour la chasse d'eau à encastrer Geberit Kappa. Set de raccordement d'eau No. Art. 240.839.00.1. Le set d'entrée d'eau suivant est dispo- nible pour un raccordement externe: set d'entrée d'eau conventionnel...
Page 324
8 Geberit AquaClean Monter le Geberit AquaClean Retirer les clips de fixation du tuyau d'eau et glisser le tuyau au travers de la Introduire les tiges de fixation sur 6 cm à gaine vide. gauche et sur 7 cm à droite.
Page 326
8 Geberit AquaClean Raccorder la fiche électrique à la prise de Installation complète apparente, suspendue courant. Geberit AquaClean 8000plus AP Monter le Geberit AquaClean Placer les raccordements à l'évacuation, à l'eau et à l'électricité. Visser le robinet de réglage pour l'entrée d'eau. Saillie max.
Page 327
8 Geberit AquaClean Couper la tubulure du WC. Saillie jusqu'au Ajuster la cuvette de WC à l'horizontale et bord avant de la manchette: 18 cm. à la verticale. 1 8 1 8 1 8 1 8 Placer et fixer la cuvette de WC.
Page 328
8 Geberit AquaClean Retirer le manteau de la chasse d'eau. Raccorder la conduite d'eau du WCdouche à la chasse d'eau. Raccorder l'amenée d'eau à la chasse Connecter la fiche du déclenchement d'eau. automatique du rinçage. Ajuster la chasse d'eau à l'aide des vis de Poser la chasse d'eau.
Page 329
8 Geberit AquaClean Ouvrir le robinet de réglage de l'amenée Remettre le manteau de la chasse d'eau. d'eau. Visser le bouton poussoir. Mettre la fiche électrique dans la prise de courant. Monter à nouveau les recouvrements latéraux. Tester les déclenchements du rinçage pour la petite et la grande quantité...
Page 330
Geberit AquaClean 8000plus s'effectue en trois étapes partielles: • Monter le Geberit AquaClean • Modifier la hauteur du siège (optionnel) • Raccorder le Geberit AquaClean et terminer le montage. Monter le Geberit AquaClean Placer les raccordements à l'évacuation, à...
Page 331
52.5 cm. Etapes de 1 à 9 uniquement requises, si une autre hauteur du siège est demandée, SH = sinon poursuivre avec les dernières étapes Pos. E partielles „raccorder le Geberit AquaClean et terminer le montage“. Pos. D Pos. C Retirer le ventilateur.
Page 332
8 Geberit AquaClean Glisser la cuvette de WC sur les boulons Raccorder le Geberit AquaClean et terminer le de fixation de la structure portante. montage. Couper le coude de raccordement au WC conformément au tableau de mesures. Fixer la cuvette de WC à la structure portante.
Page 333
8 Geberit AquaClean Placer le WCdouche contre la paroi. Retirer le bouton poussoir de la chasse d'eau. Fixer la structure portante au sol. Retirer le manteau de la chasse d'eau. Rincer la conduite d'amenée d'eau et fixer le tuyau flexible sur le robinet de réglage.
Page 334
8 Geberit AquaClean Poser la chasse d'eau. Introduire le tuyau Ajuster la chasse d'eau à l'aide des vis de conduisant à l'évacuation de l'eau de réglage. condensation dans la cuvette de WC. Visser le tuyau de chasse et fixer la chasse d'eau sur la cuvette.
Page 336
Première mise en service coque. Vue d'ensemble des instructions de mise en service des appareils Geberit AquaClean • Mise en service du Geberit AquaClean 4000 → page 335 • Mise en service du Geberit AquaClean 5000 / 5000plus → page 336 •...
Page 337
8 Geberit AquaClean Tester l'état du chauffage du chauffe-eau: Mise en service du Geberit AquaClean LED bleu clignote, le chauffage du 5000 / 5000plus chauffe-eau se trouve en mode économie d'énergie (réglage d'usine). Contrôle des fonctions à l'aide de la commande locale Introduire la fiche secteur.
Page 338
8 Geberit AquaClean Recouvrir de la main la fenêtre de Démarrer et terminer l'oscillation en détection de l'utilisateur. actionnant la touche. AquaClean 5000 AquaClean 5000plus Attendre 3 minutes. Actionner à nouveau la touche Douchette et vérifier si l'eau de la douchette est à la température du corps.
Page 339
8 Geberit AquaClean Tester les fonctions du Geberit AquaClean Appuyer sur la touche Douchette: le bras 5000plus à l'aide de la télécommande de la douchette se déploie et la douchette se met en action. Conditions requises Les fonctions sont testées au tableau de commande et celui-ci est prêt à...
Page 340
8 Geberit AquaClean Mise en service du Geberit AquaClean Sela A l'aide d'un tournevis, veuillez ouvrir le recouvrement sur le côté droit. Tester les fonctions Conditions requises Le Geberit AquaClean Sela est monté et raccordé. Ouvrir l'amené d'eau au robinet à bille.
Page 341
8 Geberit AquaClean Poser le cache de protection Attendre 3 min., actionner à nouveau la anti-éclaboussures. touche Douchette et vérifier si l'eau de la douchette est à la température du corps. ºC Résultat Toutes les fonctions du tableau de commande ont été...
Page 342
8 Geberit AquaClean Tester la télécommande. Diminuer ou augmenter l'intensité du jet de la douchette en actionnant les touches < – > / < + >. Conditions requises Le test des fonctions à l'aide du tableau de com- mande a été effectué avec succès et le tableau de commande est prêt à...
Page 343
Ouvrir le volet de maintenance. Nettoyer le Geberit AquaClean Sela. Fermer le siège et le couvercle de WC. Résultat Le Geberit AquaClean Sela est prêt à l'emploi. Remettre le Geberit AquaClean Sela au client Conditions requises Le Geberit AquaClean Sela est prêt à l'emploi.
Page 344
8 Geberit AquaClean Mise en service du Geberit AquaClean 8000plus Si la LED rouge clignote, le dérangement (par ex. manque d'eau) doit être résolu et le Tester les fonctions programme de mise en service doit être relancé.. Avant de procéder à la mise en route, respec- tivement au remplissage du filtre à...
Page 345
8 Geberit AquaClean Remettre le compartiment de remplis- sage en place et fermer le clapet de Le programme de mise en service est maintenance. activé aussi longtemps de la LED bleue clignote. Si une erreur survient, le programme s'interrompt après 9 minutes Si le filtre à...
Page 346
8 Geberit AquaClean Appuyer de nouveau sur la touche <Douchette>. Le bras de la douchette se retire. Le bras du séchoir se déploie est le séchage démarre. Retirer la main de la fenêtre de détection de l'utilisateur. Le séchoir s'arrête.
Page 347
Remplir la carte de garantie avec le client coller l'autocollant avec le numéro de (documents destinés au client utilisateur), série et l'envoyer à Geberit ou l'enregist- coller l'autocollant avec le numéro de rer dans l'Internet sous série et l'envoyer à Geberit ou www.geberit-aquaclean.ch.
Page 348
Eléments de commande Geberit AquaClean 4000 Vue d'ensemble des éléments de commande Eléments et affichages • Geberit AquaClean 4000 → page 347 • Geberit AquaClean 5000 / 5000plus → page 348 • Geberit AquaClean Sela → page 351 • Geberit AquaClean 8000 → page 352 •...
Page 349
Clignote en rouge page 388) Geberit AquaClean 5000 / 5000plus Eléments et affichages Fig. 277: Eléments de commande et d'affichage Fig. 278: Tableau de commande Geberit AquaClean Geberit AquaClean 5000 / 5000plus 5000 / 5000plus Tableau de commande Touche de la douchette Détection de l'utilisateur...
Page 350
<Fonction de chauffage du chauffe-eau> avec affichage LED En appuyant sur la touche <Fonction de chauffage du chauffe-eau>, le réglage du chauffe-eau peut être modifié (pour le Geberit AquaClean 5000plus uniquement possible par le biais de la télécommande). La température de l'eau est préréglée à 37 °C. La LED s'allume en bleu.
Page 351
8 Geberit AquaClean Télécommande du Geberit AquaClean 5000plus Tableau 80: Touches de la télécommande du Geberit AquaClean 5000plus Affichage Température douchette / séchoir Température de séchage Affichage maintenance Affichage de l'état du chauffe-eau Absorption des odeurs Séchoir Position de la douchette Douchette à...
Page 352
8 Geberit AquaClean Geberit AquaClean Sela Tableau de commande Vue d'ensemble des éléments de commande 966.111.00.0 (00) Geberit AquaClean Sela Typ: 146.14x.11.1 IPX4 Touche fonction de chauffage du chauffe-eau: 0 bar Fliessdruckbereich: 0.05–1 MPa / 0.5–10 bar 220–240 V~/ 50/60 Hz EN 13077 / Typ AB 750–900 W...
Page 353
(réglage d'usine), le chauf- Clignote en bleu fage s'enclenche unique- ment après l'activation de la détection de l'utilisateur. Fig. 279: Vue latérale avant du Geberit AquaClean La durée de chauffe est de 8000 3 à 4 min. Tableau de commande Le chauffage est déclen-...
Page 354
Ne s'allume Chauffage du chauffe-eau sur Arrêt LED rouge Signification Fig. 282: Vue latérale du Geberit AquaClean 8000plus Remplacer le filtre à charbon actif Tableau de commande (commande sur l'appareil) Interrupteur principal O: Arrêt I: Marche S'allume ou remplir avec le détergent pour Compartiment pour filtre à...
Page 355
La télécommande est activée en effleurant une fois une touche au choix. Elle s'éteint d'elle-même 10 minutes après utilisation. Tableau 83: Touches de la télécommande du Geberit AquaClean 8000plus UP Affichage Température douchette / séchoir Température de séchage Affichage maintenance Affichage de l'état du chauffe-eau...
Page 356
8 Geberit AquaClean Tableau 84: Réglage du chauffe-eau Réglage Mode Indica- Affichage teur Chauffage du chauffe-eau sur Température de l'eau est toujours LED bleue prête à être utilisée s'allume Mode économie d'énergie: le mode économie d'énergie s'enclenche Chauffage du chauffe-eau sur LED bleue uniquement si une personne s'assied.
Page 357
La télécommande est activée en effleurant une fois une touche au choix. Elle s'éteint d'elle-même 10 minutes après utilisation. Tableau 85: Touches de la télécommande du Geberit AquaClean 8000plus AP Affichage Température douchette / séchoir Température de séchage Affichage maintenance Affichage de l'état du chauffe-eau...
Page 358
8 Geberit AquaClean Tableau 86: Réglage du chauffe-eau Réglage Mode Indica- Affichage teur Chauffage du chauffe-eau sur Température de l'eau est toujours LED bleue prête à être utilisée s'allume Mode économie d'énergie: le mode économie d'énergie s'enclenche Chauffage du chauffe-eau sur LED bleue uniquement si une personne s'assied.
Page 359
→ page 358 • Mode d'emploi du Geberit AquaClean 5000 Résultat → page 359 Geberit AquaClean 4000 est de nouveau prêt à • Mode d'emploi du Geberit AquaClean fonctionner. 5000plus → page 360 • Mode d'emploi du Geberit AquaClean Sela Réglage de l'intensité...
Page 360
La LED clignote en bleu. c'est-à-dire lorsqu'une personne est assise sur le WC. Le Geberit AquaClean 5000 peut toujours être utilisé comme un WC normal. Utilisation de la douchette La buse de la douchette est nettoyée avant et après chaque fonctionnement de...
Page 361
8 Geberit AquaClean Mode d'emploi du Geberit AquaClean 5000plus Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées pendant le processus de douche: Le Geberit AquaClean 5000plus ne • <Régulateur du jet de la douchette +> fonctionne que lorsque la détection ou <–> → règle l'intensité du jet de l'utilisateur enregistre la présence...
Page 362
Utilisation du Geberit AquaClean Sela L'appareil possède une détection de l'utilisateur. Lorsque vous vous trouvez à environ un mètre du WCdouche, le Geberit AquaClean Sela et la Les fonctions suivantes peuvent être télécommande s'activent. sélectionnées pendant le processus de douche: Le rinçage du WC peut être déclen-...
Page 363
8 Geberit AquaClean Enclencher resp. déclencher l'interrup- Régler l'intensité du jet de la douchette teur principal. L'intensité du jet de la douchette peut être réglée sur cinq niveaux. La der- nière intensité du jet de la douchette réglée est enregistrée.
Page 364
8 Geberit AquaClean Enclencher resp. déclencher la douchette à Abattant automatique pour le siège et le oscillations couvercle de WC La douchette à oscillations augmente Des amortisseurs ferment le siège et le l'efficacité du lavage grâce aux mouvements de couvercle de WC sans bruit et veillent à une va-et-vient du bras de la douchette.
Page 365
("+"plus fort, "-" plus faible). enregistre la présence d'un utilisateur, C'est-à-dire lorsqu'une personne est assi- se sur le WC. Le Geberit AquaClean 8000 peut toujours être utilisé comme un WC normal. La dernière position du bras de la Utilisation de la douchette douchette réglée est enregistrée.
Page 366
AquaClean 8000plus Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées pendant le processus de douche: Le Geberit AquaClean 8000plus ne • <Régulateur du jet de la douchette +> fonctionne que lorsque la détection de ou <–> → règle l'intensité du jet l'utilisateur enregistre la présence d'un Pendant l'utilisation de la douchette, le jet utilisateur, c'est-à-dire lorsqu'une...
Page 367
Se lever et fermer le couvercle du WC. En quittant le Geberit AquaClean 8000plus, le WC retourne automatique- ment aux réglages de base. Déclencher le rinçage.
Page 368
8 Geberit AquaClean Enregistrer les profils utilisateurs Geberit AquaClean 8000 UP Les réglages individuels du Geberit AquaClean • Appuyer sur la touche de la plaque de 8000plus peuvent être enregistrés dans un déclenchement située au mur (rinçage profil utilisateur. intégral et / ou rinçage partiel).
Page 369
8 Geberit AquaClean Modifier les réglages de base Les réglages suivants peuvent être modifiés: • Intensité du jet de la douchette • Température de l'eau • Position du bras de la douchette • Température de séchage • Douchette de massage MARCHE / ARRÊT •...
Page 370
à enlever, il convient de nettoyer • Produit de nettoyage 500 ml, dermatolo- régulièrement les pièces pouvant être souillées giquement neutre, applicable de suite sans lors de l'utilisation du Geberit AquaClean. dilution, favorable à l'environnement (No. Art. 242.546.00.1). Indications spéciales pour le nettoyage des •...
Page 371
8.5.2 Instruction de maintenance Vue d'ensemble des instructions de maintenance • Geberit AquaClean 4000 → page 370 • Geberit AquaClean 5000 / 5000plus → page 373 • Geberit AquaClean Sela → page 376 Fixer le bras de douchette avec une main •...
Page 372
Nettoyer le siège et le couvercle à l'aide d'arrêt). d'un chiffon doux et humide. Sécher le siège et le couvercle à l'aide Après la remise en service du Geberit d'un chiffon doux. AquaClean, le chauffe-eau se remplit automatiquement. Introduire la fiche secteur.
Page 373
• 2 pièces de 7 mm Si les amortisseurs de compensation ne reposent pas uniformément sur la cuvette de WC, le Geberit AquaClean 4000 peut être endommagé. Soulever le siège et le couvercle et Soulever le couvercle du côté droit vers le remplacer les amortisseurs de compen- haut (1) et le glisser hors du guidage (2).
Page 374
8 Geberit AquaClean Glisser le boulon de fixation (1) depuis la Geberit AquaClean 5000 / 5000plus droite et le tourner vers la gauche (2). Nettoyage de la buse de la douchette La buse de la douchette peut être entartrée ou bouchée par des matières étrangères présentes dans l'eau.
Page 375
8 Geberit AquaClean Remplacement du filtre à charbon actif Nettoyage du siège et du couvercle de WC Dans le but de garantir une absorption ATTENTION efficiente des odeurs, le filtre à charbon Des produits de nettoyage non appro- actif doit être remplacé régulièrement. En priés peuvent endommager la surface.
Page 376
Si les amortisseurs de compensation ne gement. Aussitôt que le Geberit reposent pas uniformément sur la cuvette AquaClean 5000 / 5000plus est remis en de WC, le Geberit AquaClean peut être service, le chauffe-eau se remplit auto- endommagé. matiquement d'eau.
Page 377
Retirer le siège et le couvercle de WC du Geberit AquaClean Sela Geberit AquaClean Purger le chauffe-eau Si le Geberit AquaClean Sela n'est pas utilisé pour une durée prolongée (p. ex. vacances), il est recommandé de purger le chauffe-eau. Aussitôt que le Geberit AquaClean Sela est remis en service, le chauffe-eau se remplit automatiquement d'eau.
Page 378
8 Geberit AquaClean Nettoyage de la cuvette de WC Retirer le siège et le couvercle de WC pour le nettoyage Pour le nettoyage de la cuvette de WC, il convient de soulever le siège et le En cas de forte souillure, le siège et le couvercle de WC.
Page 379
8 Geberit AquaClean Fixer le bras de la douchette avec une Nettoyer ou remplacer le filtre main et retirer soigneusement la buse de Fermer le robinet à bille sous la cuvette de la douchette avec l'autre main. Si la buse de la douchette est fortement souillée, au point où...
Page 380
Remplacer les amortisseurs de compensation Si les amortisseurs de compensation ne reposent pas uniformément sur la cuvette de WC, le Geberit AquaClean Sela peut être endommagé. Soulever le siège et le couvercle de WC. Si le filtre est fortement souillée, au point où...
Page 381
8 Geberit AquaClean Remplacement de la pile de la télécommande Remplacer les amortisseurs Placer la télécommande aux abords Soulever le siège et le couvercle de WC à immédiats du WCdouche (max. 1 m), afin la verticale vers le haut et les sortir de la que la télécommande soit reconnue.
Page 382
8 Geberit AquaClean A l'aide d'une pince, retirer les amortis- Placer à nouveau le siège et le couvercle seurs de l'unité de fonction. de WC sur la fixation. Introduire les nouveaux amortisseurs dans l'unité de fonctionnement. L'amor- tisseur blanc pour la charnière droite est destiné...
Page 383
Veuillez tenir compte de ces quelques conseils de nettoyage afin d'apprécier chaque jour la Soulever le siège et le couvercle de WC et qualité et le confort de votre Geberit débloquer les deux charnières de fixation AquaClean 8000 / 8000plus.
Page 384
Nettoyer la buse de la douchette et la buse du séchoir (Geberit AquaClean 8000plus) La buse de la douchette peut être entartrée ou bouchée par des matières étrangères présentes dans l'eau. Pour le nettoyage, il suffit de tremper la buse de la douchette dans un détartrant courant...
Page 385
8 Geberit AquaClean Fixer le bras de la douchette avec une Remplacer le filtre à charbon actif main et retirer soigneusement la buse de (Geberit AquaClean 8000plus) la douchette avec l'autre main. Si le symbole clignote sur la télécom- mande et que la LED rouge s'allume sur le tableau de commande, il convient de remplacer le filtre à...
Page 386
8 Geberit AquaClean Remplir de détergent pour buse Geberit Rentrer le tiroir de remplissage. AquaClean pour les appareils munis d'un tiroir de remplissage (Geberit AquaClean 8000plus) Si le symbole clignote sur la télécom- mande et que la LED rouge s'allume sur le tableau de commande, il convient de remplir de détergent pour buse.
Page 387
(Geberit AquaClean 8000plus) Conditions requises Il est important de se tenir près du Geberit AquaClean 8000plus en marche pendant le remplacement des piles, afin qu'il détecte la télécommande. Glisser le couvercle de la télécommande jusqu'à...
Page 388
Plan de service Effectuer uniquement les travaux tels qu'ils dont décrits ci-après. Toutes les activités dépassant ce cadre sont exclusivement à exécuter par le service après-vente de Geberit! DANGER Danger de mort par électrocution Ne jamais ouvrir l'appareil et le réparer soi-même.
Page 389
8 Geberit AquaClean 8.6.2 Recherche de la panne Siège de WC adaptable Geberit AquaClean 4000 Panne Cause Elimination La prise électrique n'est pas Raccorder la fiche électrique à la branchée. prise de courant. Contrôler l'interrupteur principal / Le fusible est défectueux.
Page 390
8 Geberit AquaClean Panne Cause Elimination Augmenter l'intensité du jet de la douchette à l'aide du „Régulateur du jet de la douchette“ L'intensité du jet de la douchette est réglée trop bas. Jet de la douchette trop faible La buse de la douchette est Nettoyer / remplacer la buse de la bouchée / entartrée.
Page 391
8 Geberit AquaClean Siège de WC adaptable Geberit AquaClean 5000 Panne Cause Elimination La fiche électrique n'est pas dans la Introduire la fiche secteur. prise de courant. L'interrupteur principal est Brancher l'interrupteur principal. débranché. Pas de fonction Le fusible dans le distributeur Remplacer le fusible.
Page 392
Remettre la fiche secteur dans la clignote 5000 hors service prise. Brancher l'interrupteur principal. Pour des indications plus détaillées, voir le mode d'emploi. Siège de WC adaptable Geberit AquaClean 5000plus Panne Cause Elimination La fiche secteur n'est pas dans Introduire la fiche secteur.
Page 393
Couper l'arrivée d'eau (fermer le robinet L'eau coule sur le Présence d'une fuite. d'arrêt). Retirer la fiche de la prise électrique et contacter le service après-vente Geberit. Un élément de sécurité à Débrancher l'interrupteur principal ou Affichage LED momentanément mis le retirer la fiche secteur.
Page 394
8 Geberit AquaClean Installation de WC complète Geberit AquaClean Sela Panne Cause Elimination La fiche électrique n'est pas Introduire la fiche secteur. dans la prise de courant. Le fusible dans le distributeur Remplacer le fusible dans le distributeur électrique est défectueux.
Page 395
8 Geberit AquaClean Panne Cause Elimination Contrôler l'orifice du bras de la douchette. La LED rouge Contrôler la position de la buse, buse Le bras de la douchette est clignote trois fois correctement posée. bloqué. toutes les 2 sec. Contacter le service après-vente de Geberit.
Page 396
8 Geberit AquaClean Installation de WC complète Geberit AquaClean 8000 Panne Cause Elimination Fiche électrique pas dans la prise de Introduire la fiche secteur. courant. L'interrupteur principal est Brancher l'interrupteur principal. débranché. Fusible défectueux. Remplacer le fusible. Pas de fonction Faire réparer la prise électrique par...
Page 397
8 Geberit AquaClean Installation de WC complète Geberit AquaClean 8000plus Panne Cause Elimination La fiche secteur n'est pas dans la Introduire la fiche secteur. prise de courant. L'interrupteur principal est Brancher l'interrupteur principal. débranché. Le fusible dans le distributeur Remplacer le fusible dans le distributeur Pas de fonction électrique est défectueux.
Page 398
Le Geberit AquaClean 8000plus Débrancher l'interrupteur principal et retire pas est défectueux. contacter le service après-vente de Geberit. Le séchoir ne Le démarrage automatique du Enclencher le séchoir sur le tableau de s'enclenche pas séchoir est désactivé.
Page 399
8 Geberit AquaClean Siège de WC adaptable Geberit Balena 4000 Panne Cause Elimination Fiche électrique pas dans la prise de Introduire la fiche secteur. courant. Contrôler l'interrupteur principal / Fusible défectueux. FI dans la distribution du bâtiment. Pas de fonction Retirer la fiche de la prise électrique...
Page 400
8 Geberit AquaClean Panne Cause Elimination Augmenter l'intensité du jet de la douchette à l'aide du régulateur du jet de la douchette . Réglage de l'intensité du jet de la douchette trop bas. Déclencher la fonction de service en appuyant sur la touche de réglage.
Page 401
8 Geberit AquaClean Siège de WC adaptable Geberit Balena 6000 Panne Cause Elimination Fiche électrique pas dans la prise de Introduire la fiche secteur. courant. Fusible d'appartement défectueux. Remplacer le fusible. Pas de fonction La fenêtre de détection de Nettoyer la fenêtre à l'aide d'un l'utilisateur au recouvrement de la chiffon doux.
Page 402
8 Geberit AquaClean Panne Cause Elimination 5 secondes de retard dès le début Appuyer sur la touche "Absorption de la détection de l'utilisateur. des odeurs" du WCdouche. L'absorption des odeurs ne Le démarrage automatique de Mémoriser à nouveau les réglages...
Page 403
Geberit tions de WC et d'urinoir non rincées. La subtile Alimentation au réseau ou par pile commande pour urinoir de Geberit sait exacte- Service-Handy et Clean-Handy pour les ment quand et pour quelle durée elle doit rincer.
Page 404
Commande Geberit pour urinoir Système......... . . 404 9.1.1 Description du système .
Page 405
• Plaques de recouvrement en zinc moulé et acier inoxydable résistant aux chocs avec La technique de rinçage des urinoirs sans fermeture instantanée contact manuel de Geberit offre des avantages • Nettoyage efficace à l'aide du Geberit convaincants: chaque utilisateur est enregistré Clean-Handy de manière fiable par la technique de détection...
Page 406
9 volt trouve également sa place dans le set. Le set de montage brut Le système d'urinoir à 1 l de Geberit est une Geberit est équipé de manière standard avec solution astucieuse, qui satisfait aux exigences l'entrée de l'urinoir pour l'urinoir Taro-Nova et...
Page 407
La profondeur de la plaque de sont disponibles dans les systèmes d'installa- recouvrement varie en fonction du design de tion Duofix, GIS et Combifix. Le set de montage 0,8 cm à 1,2 cm. brut Geberit comprend toutes les pièces de fonction et assure le raccordement du réseau...
Page 408
Zone de détection 10 - 50 cm (possibilité de dérogations minimes) 15−24 15-22 Fig. 290: Siphon d'urinoir Geberit avec sortie d'éva- cuation vers le bas No. Art. 152.939.11.1 (à gauche) et le siphon de la commande d'urinoir Geberit dissimulée avec sortie d'évacuation vers le bas No.
Page 409
9 Commande Geberit pour urinoir La détection à infrarouge est une véritable Principe de détection de la commande détection de distance. La raison pour laquelle la Geberit pour urinoir dissimulée sécurité de détection est ici aussi bonne, est que la distance de l'utilisateur est détectée et non pas l'intensité...
Page 410
9 Commande Geberit pour urinoir Adaptation du temps de rinçage dynamique Fonctionnement de la commande pour la commande d'urinoir Geberit pneumatique Geberit pour urinoir (déclenchement manuel) En ce qui concerne l'adaptation du temps de rinçage dynamique, il s'agit d'une fonction astu- L'utilisateur appuie sur la touche de déclenche-...
Page 411
9 Commande Geberit pour urinoir Caractéristique du débit de la commande Geberit pour urinoir Le débit déjà installé peut dévier des valeurs énumérées ici. Les conditions de montage tout comme la conduite d'alimentation et le type de céramique ont une influence directe sur le débit.
Page 412
Ø 1 " " 5-15 Ø 1 Fig. 299: Dimensions de la commande Geberit pour urinoir, apparente La commande Geberit apparente pour urinoir est un produit complet destiné au remplace- ment des robinets de chasse apparents existants. Elle comprend toutes les pièces de fonction, telles que partie hydraulique, électro-...
Page 413
9 Commande Geberit pour urinoir Caractéristique du débit de la commande Geberit pour urinoir, apparente • Vis de réglage pour les fonctions d'arrêt et d'étranglement • La valeur optimale du réglage peut être modifiée selon le type d'urinoir (réglage du...
Page 414
9 Commande Geberit pour urinoir Séparations d'urinoirs Geberit 95-105 Fig. 301: Dimensions de la séparation d'urinoirs en verre, ovale (No. Art. 115.210.xx.1) 95-105 Fig. 302: Dimensions de la séparation d'urinoirs en verre, anguleuse (No. Art. 115.214.xx.1) 92-98 Fig. 303: Dimensions de la séparation d'urinoirs en matière synthétique (No.
Page 415
9 Commande Geberit pour urinoir 9.1.3 Fiche technique Commandes Geberit pour urinoirs Tableau 88: Unités de raccordement Urinoir Déclenchement sans contact manuel manuel Alimentation en courant Réseau Pile Réseau Pile 116.021.xx.5 116.031.xx.5 116.011.xx.5 116.022.xx.1 116.032.xx.1 116.012.xx.1 116.006.00.1 115.805.46.1 No. Art.
Page 416
9 Commande Geberit pour urinoir Urinoir Temps de pré-rinçage (réglage 3 s (off) d'usine) Zone de réponse 10 - 50 cm 15 - 50 cm Diamètre de raccordement R 1/2" Débit calculé 0.3 l/s 0.22 l/s 0.3 l/s Niveau sonore de la robinetterie Classe de bruit II Pré-arrêt avec la vis...
Page 417
Indications pour la planification La hauteur de l'urinoir (bord supérieur du nez) dépend de l'âge des utilisateurs. Les éléments de montage Geberit pour urinoirs sont réalisés avec une hauteur de l'urinoir de 65 cm et munis du marquage métrique. Les hauteurs moyennes suivantes sont valables pour les différents...
Page 418
9 Commande Geberit pour urinoir Situation de montage Fig. 306: Cotes de montage minimales pour les commandes d'urinoir Geberit IR (distances pas à l'échelle) Tableau 90: Cotes de montage minimales pour les commandes d'urinoir Geberit, électroniques Commande d'urinoir Alimentation en courant Réseau / pile...
Page 419
électriques doivent être dirigées Mise en service depuis dessus dans le boîtier, afin que de l'eau Toutes les commandes Geberit pour urinoir ne puisse pas s'y accumuler. fonctionnent automatiquement depuis l'alimen- tation en courant sans aucun réglage manuel. La mise en service ne nécessite aucun outil.
Page 420
R½" ≥90 R½ 12−22 5 ± 0 8-17 60−70 Fig. 310: Cotes de montage pour commande Geberit d'urinoir apparente, entrée d'eau derrière (No. Art. 115.805.46.1) ≥ 100 Fig. 309: Cotes de montage du set de montage brut Geberit ± 0 R1/2"...
Page 421
Geberit d'urinoir • Monter la commande Geberit d'urinoir, électronique → Page 420 • Monter la commande Geberit pour urinoir, pneumatique → Page 425 • Monter la commande Geberit d'urinoir, dissimulée → Page 429 Monter la commande Geberit d'urinoir, électronique...
Page 422
9 Commande Geberit pour urinoir Retirer l'étrier de maintien jusqu'en butée. Enlever le couvercle de protection de la vanne magnétique et graisser la partie inférieure à l'aide du lubrifiant faisant partie de la livraison. Pousser le tuyau de chasse vers le bas.
Page 423
9 Commande Geberit pour urinoir Pousser l'étrier de maintien à l'intérieur. Raccourcir les boulons d'écartement, afin qu'ils ne dépassent pas la protection de chantier. Rabattre le dispositif d'arrêt de la pièce Fixer les boulons d'écartement à fleur de d'étranglement vers le bas.
Page 424
9 Commande Geberit pour urinoir Monter le cadre de fixation (uniquement Monter le cadre de fixation. pour la variante réseau). PH 3 PH 3 Poser les 2 piles faisant partie de la livraison dans le compartiment à pile. Les étapes 18 à 23 sont uniquement valables pour la variante pile.
Page 425
9 Commande Geberit pour urinoir Introduire le compartiment à pile dans le Fixer la plaque de recouvrement à l'aide support de pile. de la vis inbus située en bas. 2 mm Ouvrir la vis de la pièce d'étranglement. 15º Effectuer un contrôle du fonctionnement: Se placer au minimum 7 secondes devant la commande, ensuite sortir de la zone IR.
Page 426
9 Commande Geberit pour urinoir Monter la commande Geberit pour urinoir, Réaliser un joint en silicone entre la pneumatique protection de chantier et le revêtement de la paroi. Fig. 313: Commande avec amenée d'eau verticale (à gauche) et commande avec amenée d'eau Ouvrir le robinet d'arrêt à...
Page 427
9 Commande Geberit pour urinoir Retirer l'étrier de maintien jusqu'en butée. La quantité d'eau de rinçage peut être réglée par l'intermédiaire du temps de rinçage. En fonction de la quantité d'eau de rinçage désirée, il convient de fixer le tuyau à air sur l'empiècement de buse approprié.
Page 428
9 Commande Geberit pour urinoir Pousser la vanne magnétique vers le haut. Raccourcir les boulons d'écartement, afin qu'ils ne dépassent pas la protection de chantier. Fixer les boulons d'écartement à fleur de la paroi. Pousser l'étrier de maintien à l'intérieur.
Page 429
9 Commande Geberit pour urinoir Monter le cadre de fixation. Fixer la plaque de recouvrement à l'aide de la vis inbus située en bas. PH 3 2 mm Ouvrir la vis de la pièce d'étranglement. 15º Effectuer un contrôle du fonctionnement: appuyer sur la touche de déclenchement.
Page 430
9 Commande Geberit pour urinoir Monter la commande Geberit d'urinoir, Ouvrir le robinet d'arrêt à l'aide d'un dissimulée tournevis. Rincer la conduite. Ensuite refermer le robinet d'arrêt. Démonter la protection de chantier, couper la gaine vide électrique à fleur de la paroi.
Page 431
9 Commande Geberit pour urinoir Retirer l'étrier de maintien jusqu'en butée. Enlever le couvercle de protection de la vanne magnétique et graisser la partie inférieure à l'aide du lubrifiant faisant partie de la livraison. Pousser le tuyau de chasse vers la gauche.
Page 432
9 Commande Geberit pour urinoir Pousser l'étrier de maintien à l'intérieur. Raccourcir les boulons d'écartement, afin qu'ils ne dépassent pas la protection de chantier. Retirer l'étrier de maintien vers la gauche. Fixer les boulons d'écartement. Mettre le bloc d'alimentation dans le box, jusqu'à...
Page 433
9 Commande Geberit pour urinoir Diriger le câble de la commande dans la Connecter le câble de la commande avec gaine vide électrique vers le bas. le bloc d'alimentation. Résultat La LED de la commande clignote. Monter la commande. Connecter le câble de la vanne magnétique avec la commande.
Page 434
9 Commande Geberit pour urinoir Nettoyer, graisser et monter le tuyau de Connecter le câble de la commande avec chasse. l'emplacement à emboîter du siphon. Placer et graisser la manchette sur le siphon. Ouvrir la vis de la pièce d'étranglement.
Page 435
9 Commande Geberit pour urinoir Placer la protection contre les Effectuer un contrôle du fonctionnement: éclaboussures sur la commande. verser 5 dl d'eau chaude dans le siphon. Monter l'urinoir. Vérifier que le câble de la commande ne soit pas endommagé.
Page 436
9 Commande Geberit pour urinoir Maintenance et service 9.4.1 Maintenance et entretien A l'aide du Geberit Service-Handy, les divers paramètres des rinçages d'urinoir Geberit peuvent être réglés, consultés, appelés et 15 - 50 cm modifiés. Les réglages peuvent être effectués dans les installations en service sans démontage des produits.
Page 440
9 Commande Geberit pour urinoir Indications inhérentes à la maintenance Les travaux d'entretien suivants sont à effectuer en cas de nécessité et au plus tard dans les intervalles indiqués: • Nettoyage de la surface - hebdomadaire, par l'exploitant • Nettoyage de l'urinoir - hebdomadaire, par l'exploitant •...
Page 441
9 Commande Geberit pour urinoir Maintenance de la commande Geberit pour Retirer le compartiment à pile du support urinoir, électronique, pile de pile du cadre de fixation et déconnec- ter le câble entre la commande et le compartiment à pile.
Page 442
9 Commande Geberit pour urinoir 9.4.2 Service Réglages de la commande électronique Geberit pour urinoir à l'aide du Geberit Outil de service Service-Handy Les paramètres suivants de la commande électronique Geberit pour urinoir peuvent être consultés ou modifiés à l'aide du Geberit...
Page 443
9 Commande Geberit pour urinoir Réglages de la commande électronique Réglages manuels de la commande Geberit Geberit pour urinoir dissimulée à l'aide du pour urinoir, IR, électronique Geberit Service-Handy Réglage manuel du temps de rinçage Les paramètres suivants de la commande électronique Geberit pour urinoir dissimulée...
Page 444
9 Commande Geberit pour urinoir Lors d'une commande alimentée par pile: Dans un laps de temps de 5 secondes, Disjoindre la connexion allant au compar- maintenir la main devant la commande à timent à pile et la reconnecter après 20 une distance d'env.
Page 445
9 Commande Geberit pour urinoir Réglages manuels de la commande Geberit Appuyer pendant 2 secondes sur la pour urinoir, dissimulée touche, jusqu'à ce que la LED s'éteigne. Réglage du temps de rinçage Démonter l'urinoir. Résultat Le temps de rinçage est affiché. Chaque cligno- tement correspond à...
Page 446
9 Commande Geberit pour urinoir Appuyer pendant 4 secondes sur la Appuyer une fois sur la touche. touche, jusqu'à ce que la LED clignote lentement. Résultat Maintenir la touche enfoncée pour la La LED s'allume et la commande est à nouveau durée désirée du temps de rinçage.
Page 447
9 Commande Geberit pour urinoir Recherche de pannes pour la commande Geberit pour urinoir, électronique Panne Cause Elimination Installation bloquée par l'inter- Débloquer l'installation par l'inter- médiaire du Geberit Service ou médiaire du Geberit Service ou Geberit Clean-Handy (LED clignote).
Page 448
9 Commande Geberit pour urinoir Recherche de pannes pour la commande Geberit pour urinoir, pneumatique Panne Cause Elimination Ouvrir la vis d'étranglement / La pression d'eau est trop faible. contrôler l'alimentation en eau. Le percement dans la membrane est Nettoyer la membrane à l'eau souillé.
Page 449
Se laver les mains comme par magie Se laver les mains sans toucher quelque chose En plus, il existe les nouvelles batteries Geberit est hygiénique et favorise l'économie d'eau. de lavabos sans contact manuel dotées d'une Tous ces avantages sont offerts par les petite génératrice dans la conduite...
Page 450
Batteries de lavabos Geberit 10.1 Système......... . . 450 10.1.1 Description du système .
Page 451
Les batteries de lavabos sans contact manuel de Geberit dépassent toutes ces attentes. Tableau 92: Vue d'ensemble de la gamme des batteries de lavabos Geberit Alimentation Variante Type 185 Type 186...
Page 453
10 Batteries de lavabos Geberit 25° 25° Fig. 320: Batterie de lavabo Geberit, type 87 25° 25° Fig. 321: Batterie de lavabo Geberit, type 88 10.1.3 Description du fonctionnement Fonctionnement du capteur Le capteur fonctionne avec deux émetteurs Le fonctionnement du capteur est réglé en infrarouges*.
Page 454
être retiré et la vis de réglage tournée dans la détecté par l'électronique et libère à nouveau le position désirée. débit d'eau. Un reset du capteur est ensuite Pour la batterie de lavabo Geberit avec effectué (nouvelle détection de génératrice, il convient de régler la température l'environnement).
Page 455
10 Batteries de lavabos Geberit Programme des batteries de lavabo Geberit Tableau 93: Programme de rinçage des batteries de lavabo Geberit 185/186 et 87/88 Programme Description Application La batterie rince aussi longtemps qu'un objet se 1. Présence Bureau, hôtel trouve dans la zone de détection.
Page 458
Aussi, les batteries doivent satisfaire aux exigences de la Société Suisse de l'Industrie du Gaz et des Eaux (SSIGE). Les batteries de lavabo Geberit sont toutes au bénéfice de l'étiquette énergétique de la classe A ou B. Vous trouverez les déclarations de conformité...
Page 459
Possibilités de montage de la batterie de KW Eau froide lavabo Geberit, type 60 et type 185/186 Fig. 324: Avec levier de sélection de température Fig. 327: Batterie de lavabo Geberit, type 185/186 KW Eau froide avec génératrice No. Art. 116.365.21.1 et 116.366.21.1)
Page 460
10 Batteries de lavabos Geberit Possibilités de montage de la batterie de lavabo Geberit, type 87/88 Tableau 95: Possibilités de montage de l'installation en applique Geberit Duofix Geberit Duofix, élément pour Corps de base Geberit à Set de montage Batterie de lavabo lavabo avec batterie murale à...
Page 461
Fig. 328: Cotes de montage du raccordement au réseau 230-240V / 50Hz Fig. 329: Bloc d'alimentation apparent (compris dans l'étendu de livraison de la batterie Geberit standard) Il convient de vérifier les cotes en fonction des céramiques utilisées, en particulier lors de l'utilisation de colonnes.
Page 462
Boîte de distribution et borne de connexion à réaliser sur place par l'artisan Câble d'alimentation électrique à la batterie, apparent Batteries de lavabo Geberit automatiques, type 185/186 (il est interdit d'exploiter plus de 8 batteries par bloc d'alimentation) Gaine vide de max. 2,5 m, à réaliser sur place par l'artisan...
Page 463
Gaine vide pour l'alimentation en courant des batteries (câble ne dépassant pas 2.5 m) Batteries de lavabo Geberit, type 87/88 (il est interdit d'exploiter plus de 8 batteries par bloc d'alimentation) Corps de base Geberit encastré HANSAVAROX (faire toujours passer les câbles électriques par le haut) Boîte de distribution et borne de connexion à...
Page 464
ø 2 25° −3 3/8" ≥ 24 SW36 12−30 ≥ 2 Fig. 337: Batterie de lavabo Geberit, type 185 avec SW19 génératrice ø 6 G 3/8 ø 2 Fig. 334: Batterie de lavabo Geberit, type 60 SW Diamètre de la clé...
Page 465
D1 = 11 = 14 L1 = 13.5 = 5.5 Figures ci-dessus: corps de base Geberit à encastrer HANSAVAROX La cote de montage du corps de base est d'au min. 8,3 cm et d'au max.10,8 cm. ≥ 8.3 cm 25°...
Page 466
Retirer tous les objets tels que outils etc. de la zone de détection de la batterie. Vue d'ensemble des instructions de montage • Montage de la batterie de lavabo Geberit, type 60 → page 465 • Montage de la batterie de lavabo Geberit, type 185/186 →...
Page 467
10 Batteries de lavabos Geberit Montage de la batterie de lavabo Geberit, Fixer la batterie en serrant l'écrou sur le type 185/186 lavabo. Introduire le joint plat et placer la batterie sur l'orifice pour batterie du lavabo. Bien rincer les conduites d'eau avant le raccordement.
Page 468
10 Batteries de lavabos Geberit Mettre la batterie sous pression. Pour la Pour les batteries avec levier de sélection variante réseau, introduire la fiche élec- de température, tester la batterie. Tester trique dans la prise. le réglage de la température.
Page 469
10 Batteries de lavabos Geberit Régler la température à la vis à empreinte Montage de la batterie de lavabo Geberit, cruciforme latérale. type 185/186 avec génératrice Lorsque la place entre le robinet d'arrêt et le lavabo est suffisante, l'unité génératrice peut être directement montée sur le robinet d'arrêt...
Page 470
10 Batteries de lavabos Geberit Introduire le joint plat et placer la batterie Remplacer le filtre et placer le raccord sur l'orifice pour batterie du lavabo. intermédiaire sur le robinet d'arrêt. 19 mm Retirer l'étrier de fixation du mitigeur inférieur, glisser l'unité génératrice sur le raccord intermédiaire et la fixer à...
Page 471
10 Batteries de lavabos Geberit Introduire le filtre, visser et serrer le tuyau Mettre le câble de la batterie dans flexible sur le robinet d'arrêt. l'emplacement réservé à la connexion de l'unité génératrice. 19 mm Visser le tuyau de raccordement au Fixer le câble.
Page 472
10 Batteries de lavabos Geberit Remettre le cache sur l'unité génératrice. Résultat L'ajustement de la commande IR démarre immédiatement et automatiquement. La reconnaissance automatique de la batterie dure env. 15 secondes: env. 6 secondes sans écoulement d'eau, ensuite l'eau s'écoule pendant env.
Page 473
10 Batteries de lavabos Geberit Montage de la batterie de lavabo Geberit, Introduire l'amenée de courant réalisée type 87/88 sur le chantier dans le boîtier électrique, poser le tuyau de raccordement du boîtier électrique au corps de base de la batterie Le set de montage brut Geberit murale.
Page 474
10 Batteries de lavabos Geberit Montage du corps de base à encastrer dans la construction mouillée Montage de la batterie murale Eliminer les languettes en matière Conditions requises synthétique annexées, étant donné Pour le rinçage des conduites d'eau, il convient qu'elles ne sont pas nécessaires.
Page 475
10 Batteries de lavabos Geberit Introduire le mamelon en laiton dans l'ouverture, jusqu'à l'encliquetage. Le raccordement électrique à la batterie murale sera uniquement réalisé lors de son installation. Déterminer la position de la batterie à goulot mural. ≈15 Placer le corps de base dans la construction sèche.
Page 476
10 Batteries de lavabos Geberit Dans l'ouverture supérieure, introduire la Résultat cape de fermeture stockée dans le couvercle du corps de base à l'aide d'une fermeture à baïonnette. Presser la conduite et contrôler l'étanchéité. max. max. 16 bar 90 °C Dans l'ouverture inférieure du bouchon...
Page 477
10 Batteries de lavabos Geberit Monter le mamelon de rinçage et de Introduire le corps de montage brut de la vidange et bien rincer la conduite. batterie dans le corps de base, jusqu'à l'encliquetage de l'anneau support précontraint. 00:00:30 HANSA ET 59 912 794 Visser le corps de montage brut.
Page 478
10 Batteries de lavabos Geberit Poser la batterie murale, jusqu'à ce que la Enlever l'autocollant de protection. plaque de base repose directement sur la paroi terminée. 00:00:15 Résultat L'ajustement de la commande IR démarre immédiatement et automatiquement. S'assurer que les câbles électriques ne La reconnaissance automatique de la subissent aucun dommage.
Page 479
10.4.1 Maintenance et entretien Retirer le cache en acier inoxydable. A l'aide du Geberit Service-Handy, les divers paramètres des batteries de lavabo Geberit peuvent être réglés, consultés, appelés et modifiés. Les réglages peuvent être effectués dans les installations en service sans démon- tage des produits.
Page 482
à l'aide d'un Geberit chiffon doux. • Instruction de maintenance pour la batterie de lavabo Geberit, type 60, page 481 • Instruction de maintenance pour la batterie de lavabo Geberit, type 185/186, page 484 90sec •...
Page 483
10 Batteries de lavabos Geberit Nettoyage ou remplacement du régulateur du mousseur Nettoyage ou remplacement du filtre Recouvrir la fenêtre IR pendant Fermer le robinet d'arrêt de l'amenée 5 secondes, jusqu'à l'arrêt du débit d'eau. d'eau. Dévisser les raccords à vis des tuyaux flexibles de la batterie, nettoyer les filtres et les remettre en place.
Page 484
10 Batteries de lavabos Geberit Remplacement de la pile Lorsque la LED clignote ou s'allume, la pile est faible et doit être remplacée. Type de pile: 6 V au lithium CR-P2 (usuelle dans le commerce) Dévisser la vis à fil.
Page 485
10 Batteries de lavabos Geberit Instruction de maintenance pour la batterie Nettoyage ou remplacement du régulateur du de lavabo Geberit, type 185/186 mousseur Retirer la vis à fil et le régulateur du Nettoyage de la batterie mousseur à l'aide de la clé spéciale annexée.
Page 486
10 Batteries de lavabos Geberit Nettoyage du filtre (génératrice) Dévisser les raccords. Fermer les robinets d'arrêt. 19 mm Nettoyer les filtres. Remonter la batterie dans l'ordre inverse. Retirer le cache de l'unité génératrice. Ouvrir les robinets d'arrêt. Retirer la génératrice.
Page 487
10 Batteries de lavabos Geberit Remplacement de la pile Insérer une nouvelle pile. Lorsque la LED clignote ou s'allume, la pile est faible et doit être remplacée. Type de pile: 6 V au lithium CR-P2 (usuelle dans le commerce) Démonter le levier mitigeur.
Page 488
10 Batteries de lavabos Geberit Instruction de maintenance pour la batterie Nettoyage ou remplacement du régulateur du de lavabo Geberit, type 87/88 mousseur Fermer les robinets d'arrêt de l'amenée Nettoyage de la batterie d'eau. ATTENTION 0.0 bar Les produits de nettoyage agressifs et abrasifs peuvent endommager la surface.
Page 489
10 Batteries de lavabos Geberit Nettoyage ou remplacement du filtre Tourner l'écrou à baïonnette jusqu'à l'encliquetage audible et retirer le bloc de Fermer les robinets d'arrêt de l'amenée vanne. d'eau. 0.0 bar Dévisser la vis sans tête. Nettoyer ou remplacer le filtre.
Page 490
• Tous les réglages sont réinitialisés aux paramètres d'usine. → page 490 Réglages de la batterie de lavabo Geberit, • Activation du mode manuel → page 491 type 60 à l'aide du Geberit Service-Handy • Recherche des pannes de la batterie de lavabo Geberit, type 60 et type 185/186 Les paramètres suivants de la batterie de...
Page 491
10 Batteries de lavabos Geberit Réglages de la batterie de lavabo Geberit, Réglages manuels de la batterie de lavabo type 87/88 et type 185/186 à l'aide du Geberit Geberit, type 60 Service-Handy Tous les réglages sont réinitialisés aux Les paramètres suivants de la batterie de paramètres d'usine.
Page 492
10 Batteries de lavabos Geberit Réglages manuels de la batterie de lavabo Processus (a) - (c) à effectuer quatre fois Geberit, type 185/186 dans l'ordre suivant: appuyer le corps de la batterie sur les contacts (a), jusqu'à ce que la LED s'allume pour 1 seconde (b), Activation du mode manuel ensuite retirer immédiatement le corps de...
Page 493
10 Batteries de lavabos Geberit Configuration du temps de rinçage aux régla- ges d'usine Réglage du mode économie d'eau Réglage d'usine = la batterie rince aussi long- La batterie rince aussi longtemps qu'un objet se temps qu'un objet se trouve dans la zone de trouve dans la zone de détection, mais pas plus...
Page 494
10 Batteries de lavabos Geberit Réglage du temps d'écoulement à vide à Recouvrir complètement la fenêtre IR 120 secondes avec la main. La batterie continue à rincer pendant 120 secondes après que la main ait été retirée. Activer le mode manuel (voir „Activation du mode manuel“, à...
Page 495
10 Batteries de lavabos Geberit Tous les réglages sont réinitialisés aux pa- Assembler la batterie. ramètres d'usine. Démonter le levier mitigeur. Monter le levier mitigeur. Dévisser la vis à fil et retirer le corps de la batterie. Résultat Le mode manuel est dès lors désactivé et les réglages d'usine sont configurés.
Page 496
10 Batteries de lavabos Geberit Transposition de la limitation de l'eau chaude Résultat (avec levier mitigeur) Le levier mitigeur est arrêté à 85 % ou peut être ouvert jusqu'à 95 %. La proportion d'eau chaude peut être modifiée de 85 % à 95 % et inversement.
Page 497
10 Batteries de lavabos Geberit Recherche des pannes de la batterie de lavabo Geberit, type 60 et type 185/186 Panne Cause Elimination Les robinets d'arrêt sont fermés Ouvrir les robinets d'arrêt Le régulateur du mousseur est Nettoyer ou remplacer le régulateur bouché/souillé...
Page 498
10 Batteries de lavabos Geberit Panne Cause Elimination Contacter le service après-vente Le module électronique est Geberit ou remplacer le module défectueux électronique L'adaptateur réseau est Contacter le service après-vente défectueux (batteries alimentées Geberit ou remplacer l'adaptateur au réseau) réseau L'eau ne coule pas La distance de détection du cap-...
Page 499
10 Batteries de lavabos Geberit Panne Cause Elimination La fenêtre de détection est griffée / Nettoyer ou remplacer la fenêtre de souillée détection Gouttes d'eau sur la fenêtre de Nettoyer la fenêtre de détection détection L'eau se met à couler La batterie est perturbée par des...
Page 500
10 Batteries de lavabos Geberit Réglages manuels de la batterie de lavabo Geberit, type 87/88 Ne pas perturber le processus de détection par des mouvements et des objets dans la zone de détection. Tous les réglages sont réinitialisés aux pa- Lorsque l'eau s'arrête de couler, le...
Page 501
10 Batteries de lavabos Geberit Recherche des pannes de la batterie de lavabo Geberit, type 87/88 Panne Cause Elimination L'eau ne s'écoule pas L'amenée d'eau est fermée Ouvrir l'amenée d'eau Le régulateur du mousseur est Nettoyer ou remplacer le régulateur bouché/souillé...
Page 502
10 Batteries de lavabos Geberit Panne Cause Elimination Objets perturbateurs dans la zone Retirer les objets de la zone de de détection détection Le module électronique est Remplacer le module électronique défectueux Modifier le mode de détection ou L'eau n'arrête pas de Mode de détection erroné...
Page 503
Le service conseils techniques, la ligne d'aide technique et le service après-vente pour les conseils et l'assurance de la qualité sur place Les centres d'information Geberit pour la formation de base et la formation continue des installateurs, planificateurs et autres personnes spécialisées en technique...
Page 504
11.3.3 Service à la clientèle........522 11.3.4 Geberit ProPlanner ........523 11.3.5 Internet .
Page 505
11 Connaissances de base, prestations de garantie, prestations de service et produits 11.1 Connaissances de base 11.1.1 Symboles Tableau 98: Symboles mathématiques Symboles Signification > plus grand que ≥ plus grand ou égal < plus petit que ≤ plus petit ou égal correspond ≠...
Page 506
11 Connaissances de base, prestations de garantie, prestations de service et produits 11.1.2 Les multiples et parties décimales des unités Tableau 101: Préfixes et unités Préfixe Signe Facteur Puissance de dix Verbal précédent Diminution Pico 0.000 000 000 001 Billiontième Nano 0.000 000 001 Milliardième...
Page 507
11 Connaissances de base, prestations de garantie, prestations de service et produits 11.1.3 Géométrie Surfaces Rectangle: Périmètre: U = 2(g + h) — Surface: A = g ∙ h — Diagonale: Carré: Périmètre: — U = 4l A = l Surface: l = A Diagonale:...
Page 508
11 Connaissances de base, prestations de garantie, prestations de service et produits Triangle, équilatéral: Périmètre: — U = 3a Surface: A = 0.433 ∙ a 0.433 Cercle: Périmètre: π = 3.14159... U = d ∙ π = 2 ∙ r ∙ π π...
Page 509
11 Connaissances de base, prestations de garantie, prestations de service et produits Corps ou solides Cube: Volume: V = a Prisme: Volume: — V = A ∙ h — Cylindre: Volume: — — V = A ∙ h Pyramide à base carrée: 3 ∙...
Page 510
11 Connaissances de base, prestations de garantie, prestations de service et produits Calcul du triangle Pythagore = m ] c = a 90° b = c = m ] = m ] a = c c = Hypoténuse [m] a = Côté [m] Dans un triangle à...
Page 511
11 Connaissances de base, prestations de garantie, prestations de service et produits Trigonométrie Pour les rapports de la hauteur à la largeur dans un triangle à angles droits, les désignations suivan- tes sont applicables: α+β+γ=180° γ=90° β γ α Côté adjacent b Tableau 102: Fonctions d'angle Désignation Symbole...
Page 512
11 Connaissances de base, prestations de garantie, prestations de service et produits 11.1.4 Unités SI Tableau 104: Unités SI Dimension Sym- Formule Unité Conversions bole Dimensions de base du local, temps, puissance, pression Longueur Tronçon Surface l · b m · m = m Volume l ·...
Page 513
11 Connaissances de base, prestations de garantie, prestations de service et produits Dimension Sym- Formule Unité Conversions bole 1 Ws1 = 1 J kg ∙ kJ ∙ K Quantité de chaleur m · c ·ΔT = 1 J = kJ kg ∙...
Page 514
11 Connaissances de base, prestations de garantie, prestations de service et produits 11.1.5 Tableaux de conversion Tableau 105: Tableau de conversion des longueurs (l) Unité 1 mm 0.01 0.0393 3.28 ·10 1 cm 0.01 0.3937 3.28 ·10 1 dm 0.0001 3.937 0.328 1 000...
Page 515
11 Connaissances de base, prestations de garantie, prestations de service et produits Tableau 107: Tableau de conversion des volumes (V) Unité = ml 1 000 1 hl 1 000 0.001 0.01 1 000 1 dm 1 dl 0.001 1 cl 0.01 0.001 0.01...
Page 516
11 Connaissances de base, prestations de garantie, prestations de service et produits Tableau 110: Tableau de conversion des énergies, travail (W) Unité J = WS = Nm kcal 1 J = WS = Nm 0.001 2.78 ·10 2.39 ·10 1 kJ 1 000 0.239 2.78 ·10...
Page 517
11 Connaissances de base, prestations de garantie, prestations de service et produits 11.1.7 Place nécessaire et entre-axes pour les appareils sanitaires Tableau 112: Place nécessaire et surface de Cotes mouvement Baignoire Cotes 170 160 180 WC (encastré) 110 100 120 130 120 150 125 105 145 Douche...
Page 518
11 Connaissances de base, prestations de garantie, prestations de service et produits Tableau 113: Distances de l'axe et du mur des appareils Cotes sanitaires WC d'angle Cotes WC, lavabo et baignoire 220 205 255 195 185 205 170 160 180 115 110 125 WC, lavabo double et baignoire 285 265 330...
Page 519
11 Connaissances de base, prestations de garantie, prestations de service et produits Tableau 114: Distances de l'axe et du mur des installations en série Cotes Installation de WC en série 165 155 175 140 130 150 85 100 Installation d'urinoirs en série 110 100 120 80 100 Surface de mouvement:...
Page 520
Le signe CE ne fait aucune déclaration sur les convention sur les prestations de garantie con- objectifs de protection et leur observation qu'il clue entre Geberit Distribution SA et l'associa- est censé signaliser. Un tube destiné au tion de la technique du bâtiment suissetec, à...
Page 521
Geberit assume les engage- 2. Produits ments suivants: Tous les produits fabriqués et livrés par Geberit et portant sa marque tombent sous le coup de Fourniture sans frais, des matériaux de cette convention. Toutefois, pour les lignes de remplacement nécessaires à...
Page 522
5. Geberit se réserve le droit et la possibilité de sanitaires a l'obligation vis-à-vis de son constater personnellement le dommage ou client de garantir et de remplacer dans le...
Page 523
à la conformité de l'installation des produits faisant l'objet de la soumission. Le service conseils techniques occupe une place prépondérante au sein de Geberit, car il assiste de manière optimale les divers groupes de clients (installateurs, planificateurs, architectes, écoles professionnelles etc.).
Page 524
(Geberit PE-HD et Geberit Silent-db20) ainsi que les systèmes de paroi en applique (Geberit GIS et Geberit Duofix). Il en résulte des documents destinés à la pré- fabrication, des listes de coupe, de matériel et des offres.
Page 525
L'aspect de la protection de l'environnement a été pris en considération. Ainsi, par exemple, les Les experts de Geberit vous permettent eaux pluviales de la toiture plate sont collectées d'élargir vos connaissances professionnelles et avec le système d'évacuation Pluvia, revalori-...
Page 528
Longueur, cote partielle Longueur du tuyau Pas de vis métriques (ISO 261) Diamètre des trous des vis No. Art. Numéro d'article Geberit Puissance électrique Pression nominale "(Pouce) Pas de vis extérieur de tuyau, conique, pour des raccorde- ments étanches au filetage (selon ISO 7/1) Rayon "(Pouce)
Page 529
11 Connaissances de base, prestations de garantie, prestations de service et produits Abréviations Unité de Désignation mesure "(Pouce) Pas de vis extérieur de tuyau, cylindrique, pour des raccorde- ments étanches au filetage (selon ISO 7/1) Série de tuyau (selon DIN EN 1519-1) Epaisseur des parois Diamètre de la clé...