Page 3
Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant le modèle réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Configurations Variablen (CVs) Variables de configuration (CVs) Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien...
Page 4
Informationen zum Vorbild Die bayrische Klasse D II (R 3/3) Nachdem in den Länderbahnen die Lokomotiven der Gattung D II bis 1894 restlos ausgemustert waren, wurde die Bezeichnung für die von Krauss ab 1898 gebauten neue (II) Verschiebelokomotive neu vergeben. Diese D II darf als Weiterentwicklung der robusten und leistungsfähigen Klas- se D V betrachtet werden.
Page 5
Information about the prototype Informations concernant le modèle réel The Bavarian Class D II (R 3/3) La classe bavaroise D II (R 3/3) After the class D II locomotives were completely retired Après la réforme de toutes les locomotives type D II des by 1894 on the provincial railroads, this designation was Länderbahn, jusqu’en 1894, la désignation fut réattribuée à...
Page 6
Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind tem eingesetzt werden. Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe- wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben • Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle werden.
Page 7
• Für zweiteilige Bremsstrecke zusätzlich CV235 > 0 Hinweise zum Digitalbetrieb (CV235 enthält die Fahrstufe, die in einer Bremsstrecke • Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in angenommen wird) allen Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog-Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer werden.
Page 8
Schaltbare Funktionen Spitzensignal fahrtrichtungsabhängig Rangierlicht 2 x weiß Spitzensignal hinten aus Spitzensignal vorne aus Direktsteuerung (ABV)
Page 9
Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 – 127 Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 Anfahrverzögerung 0 – 71 Bremsverzögerung 0 – 71 Maximalgeschwindigkeit 0 – 255 Reset Erweiterte Adresse (oberer Teil) (CV 29, Bit 5=1) 192 – 231 Erweiterte Adresse (unterer Teil) (CV 29, Bit 5=1) 0 –...
Page 10
Safety Notes Important Notes • This locomotive is only to be used with the operating • The operating instructions and the packaging are a com- system it is designed for. ponent part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others.
Page 11
Notes on digital operation General Note to Avoid Electromagnetic Interference: A permanent, flawless wheel-rail contact is required in • Note: Please note that not all functions are possible in all order to guarantee operation for which a model is designed. digital protocols.
Page 12
Controllable Functions Headlights Switching light 2 x white Rear headlights off Headlights in the front off Direct control (ABV)
Page 14
Remarques importantes sur la sécurité Information importante • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante d‘exploitation indiqué. du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit. •...
Page 15
Le bit 1 de la CV50 est automatiquement réglé sur 0 (les Remarques relatives au fonctionnement en mode digital DC sortent) si les freins DC sont activés. • Indication : remarquez que toutes les fonctions ne • Pour un parcours de freinage en deux parties, avec peuvent pas être actionnées dans tous les protocoles CV235 >...
Page 16
Fonctions commutables Fanal éclairage Feu de manœuvre 2 x blanc Fanal à l’arrière éteint Fanal à l’avant éteint Feu de croisement supérieur...
Page 21
Modell der Dampflokomotive 89 826 16898...
Page 23
Inhoudsopgave: Pagina Elenco del contenuto: Pagina Informatie van het voorbeeld Informazioni sul prototipo Veiligheidsvoorschriften Avvertenze per la sicurezza Belangrijke aanwijzing Avvertenze importanti Functies Funzioni Aanwijzing voor digitale besturing Istruzioni per la funzione digitale Schakelbare functies Funzioni commutabili Configuratie variabelen (CV’s) Variabili di configurazione (CV) Onderhoud en handhaving Assistenza e manutenzione...
Page 24
Informatie over het voorbeeld De Beierse klasse D II (R 3/3) Nadat de locomotieven van de serie D II in 1894 bij de Länderbahnen volledig buiten dienst waren gesteld, werd de benaming opnieuw toegekend aan de nieuwe rangeerlo- comotieven die vanaf 1898 werden gebouwd. Deze D II (II) kan worden beschouwd als een verdere ontwikkeling van de robuuste en krachtige D V-klasse.
Page 25
Informatie over het voorbeeld Informaciones sobre el modelo real La bávara clase D II (R 3/3) La bavarese Classe D II (R 3/3) Después de que en los Ferrocarriles de los Länder alemanes Dopo che nelle ferrovie regionali le locomotive della se retirasen del servicio hasta 1894, sin excepción alguna, Categoria D II entro il 1894 vennero completamente radiate las locomotoras de la familia D II, se cambió...
Page 26
Veiligheidsvoorschriften Belangrijke aanwijzing • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een bestand- teem gebruikt worden. deel van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product. •...
Page 27
Aanwijzingen voor digitale besturing Algemene aanwijzing voor het vermijden van elektroma- gnetische storingen: • Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- Om een betrouwbaar bedrijf te garanderen is een per- protocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen manent, vlekkeloos wielas - rail contact van het voertuig enkele instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam noodzakelijk.
Page 28
Schakelbare functies Frontsein rijrichtingafhankelijk Rangeerlicht 2 x wit Frontsein achter uit Frontsein voor uit Directe aansturing optrek- afrem vertraging (ABV)
Page 30
Aviso de seguridad Notas importantes • La locomotora solamente debe funcionar en el sistema • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte que le corresponda. íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo •...
Page 31
• Para el tramo de frenado de dos secciones, se requiere Indicaciones para el funcionamiento digital además CV235 > 0 • Nota: Tenga presente que no son posibles todas las (CV235 contiene el nivel de marcha (velocidad) que se funciones en todos los protocolos digitales. En mfx y DCC acepta en un tramo de frenado) pueden configurarse algunos parámetros de funciones Consejo general para evitar las interferencias electroma-...
Page 32
Funciones conmutables Señal de cabeza en función del sentido de la marcha F0 Luz de maniobra 2 lámparas blanco Señal de cabeza trasera apagada Señal de cabeza delantera apagada Control directo (ABV)
Page 34
Avvertenze per la sicurezza Avvertenze importanti • Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un • Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un sistema di esercizio prestabilito a questo scopo. componente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conservati nonché consegnati insieme in caso di •...
Page 35
• Per una tratta di frenatura in due parti, in aggiunta CV235 > 0 Istruzioni per la funzione digitale (CV235 contiene la gradazione di marcia che viene assun- • Avvertenza: Prestate attenzione al fatto che non tutte le ta in una tratta di frenatura) funzioni sono possibili in tutti i protocolli Digital.
Page 36
Funzioni commutabili Segnale di testa dipendente dal senso di marcia F0 Fanale di manovra 2 x bianche Segnale di testa posteriore spento Segnale di testa anteriore spento Comando diretto (ABV)
Page 37
Bedeutung Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 – 127 Velocità minima 0 – 255 Ritardo di avviamento 0 – 71 Ritardo di frenatura 0 – 71 Velocità massima 0 – 255 Ripristino Indirizzo esteso (parte superiore) (CV 29, Bit 5=1) 192 –...