Instructions de montage
FR
pour l'entreprise spécialisée
2 Instructions de montage (pour l'entreprise spécialisée)
2.1 Livraison / Contenu de la livraison
Le poêle se compose d'au moins 2 unités d'emballage, l'appareil de
base et l'habillage.
● Retirez l'emballage et vérifiez le contenu de la livraison !
● Signalez les dommages visibles au fournisseur !
1
3
4
Fig. 2.1
Contenu de la livraison
1
Appareil de base
2
Habillage acier / pierre (facultatif )
3
Table de foyer Revêtement acier/pierre
4
Habillage Panneau de cheminée (facultatif )
5
Accessoires Panneau de cheminée
6
POWERBLOC! (facultatif )
7
Documentation
54
6
7
2.2 Outils nécessaires
L'entreprise spécialisée détermine les outils et matériaux nécessaires
en fonction des conditions et du lieu d'installation.
Les outils suivants sont indispensables au montage du poêle :
2
PH2
TX25
Fig. 2.2
Outils nécessaires
2.3 Plaque signalétique
(Zeitbrand), Raumheizung in Gebäuden
5
Fireplace insert/room heater for solid fuels
(time burning), space heating in buildings
Gerätetyp
Leistungserklärung Nr
Prüfstellen Nr.
Fabrikations-Nr.
Bauaufsichtliche
Zulassung Nr
Nennwärmeleistung
Raumwärmeleistung
Wasserwärmeleistung
Maximaler
Betriebsdruck
Brandverhalten
Scheitholz
Abgastemperatur
am Stutzen
CO-Emission
Staubmenge
Mindestabstand zu
brennbaren Bauteilen:
hinten / seitlich
vorn / unten
Nur empfohlene Brenn-
sto e verwenden!
Bedienungsanleitung
lesen und befolgen!
Olsberg Gmbh
Hüttenstraße 38
59939 Olsberg
Fig. 2.3 Plaque signalétique
6
4
24
13
Device typ
Type d´appareil
Declaration of perfor-
No. de déclaration de
mance no
performance
Test center no.
No. laboratoire d´essaie
Serial no.
No. de fabrication
Building authority no
No. approbation de l'in-
spection des bâtiments
Nominal heat output
Puissance nominale
Room heating output
Puissance nominale
à l´air
Water heat output
Puissance calorifique
de l´eau
Maximum operating
Pression de service max.
pressure
de l´eaue
Comportement au feu
Fuel:
Carburants :
bûche de bois
Flue gas temperature
Température des fumés
exhaust socket
au manchon de raccord
CO-emissions
Emission CO
Dust quantity
Teneur en poussière
Minimum distance to
Distance minimale
aux matières
combustible
combustibles :
components:
harrière / côté
back / side/
devant / bas
front / bottom
Use only recommen-
N'utilisez que les car-
ded fuels! Read and
burants recommandés!
follow the operating
Lisez et suivez
instructions!
l´instruction d'utilisation!
EN 13229:2001/A1:2003/A2:2004,
EN 13240:2001/ A2:2004/AC:2007
17
15a B-VG
Sous réserve de modifications techniques
OSORNO L L/R
10
8
Osorno L-R
41/6371.8900
41637-CPR-
2018/06/20
1015
XXX
nein | no | non
7,8 kW
7,8 kW
npd
npd
A1
229 °C
82,9 %
0,09 %
25 mg/Nm³
0 cm /80 cm
80 cm /0 cm