Inhaltsübersicht Vorwort Vorwort ................2 Dieser Kachelkamin ist ein Spitzenprodukt moderner Heiz technik. Technische Daten ............3 Zu beachtende Vorschriften .......... 3 Großer Bedienungskomfort und hohe Brenn stoff aus- nutzung gestatten den Einsatz als hochwertige Raum- Schornsteinbemessung ..........3 heizung, ohne auf die angenehme Atmosphäre eines Verbrennungsluftversorgung ........
Geschlossener Betrieb mit Scheitholz: lieren. Beachten Sie die Fachregeln des Ofen- und ● Nennwärmeleistung ............8,0 kW Luftheizungsbauhandwerks. ● Abgasmassenstrom ............6,9 g/s Wir empfehlen Ihnen aus dem Olsberg-Sortiment die ● Abgastemperatur am Stutzen ........229 °C Verbrennungsluftrohre mit Dichtlippe. ● Mindestförderdruck Achtung: bei Nennwärmeleistung ...........
Montagefolge ● Verkleidung montieren. Beim Kachelkamin nach EN 13229 ist ausschließlich der Original-Olsberg-Verkleidungssatz zu verwenden. ● Der Anschluss des Ofenrohres Ø150mm kann wahl- weise oben oder hinten erfolgen. Das Gerät wird für Anschluss oben vormontiert angeliefert. Soll hinten angeschlossen werden, den Deckel aus der Rückwand herausbrechen.
Bedienung Beachten Sie vor dem ersten Heizen ● Alle Zubehörteile aus dem Feuerraum entnehmen. Zulässige Brennstoffe ● Der auftretende Geruch durch das Verdampfen der Nachfolgend aufgeführte Brennstoffe sind zulässig: Schutzlackierung verschwindet, wenn der Kachelkamin ● Naturbelassenes stückiges Holz in Form von Scheitholz mehrere Stunden gebrannt hat (Raum gut Lüften).
Verbrennungsluftschieber Einstellen der Verbrennungsluft Bedienhebelstellung: AUF ....Anzündstellung, max. Heizleistung 1/2 AUF ..Nennheizleistung mit Scheitholz ZU ....Gluthalten ● Da die Sekundärluft auch zur Scheibensauberkeit beiträgt, ist der Bedienhebel beim Abbrand min- destens auf „1/2 AUF“ zu stellen. Dies gilt auch bei Schwachlastbetrieb.
Verkleidung Besondere Hinweise ● Die Verkleidungen dürfen nicht überheizt werden, da Bei einer wesentlichen oder dauernden Überbelastung das sonst Risse auftreten können. Kachelkamins über die Nennwärmeleistung hinaus sowie bei Verwendung anderer als der genannten Brennstoffe, ● Mit maximal 3 kg Holz heizen. entfällt die Gewährleistung des Herstellers.
Ersatzteile Was ist, wenn …? Achtung: ... der Kachelkamin nicht richtig zieht? Eventuell benötigte Ersatzteile fordern Sie bitte bei ● Ist der Schornstein oder das Ofenrohr undicht? Ihrem Fachhändler an. Es dürfen ausschließlich Original- ● Ist der Schornstein nicht richtig bemessen? Ersatzteile verwendet werden.
Einleitung (nicht Glasbruch) und Ober flächen be schich tungen (z.B. Gold, Chrom, ausgenommen Lackierung), elektro- Wir gratulieren Ihnen, dass Sie sich zum Kauf eines Olsberg- nische Bauteile und Bau gruppen garantieren wir zwei Kachelkamins entschlossen haben. Wir unterziehen unse- Jahre.
Page 10
Mangelbeseitigung auch nach Ablauf der Garantiezeit vorgenommen. Durch die Behebung eines Sachmangels im Rahmen der Garantie verlängern sich die Garantiezeiträume für das ge- samte Produkt nicht. In Fällen der Rücknahme von Waren ist Olsberg berech- tigt, folgende Ansprüche auf Gebrauchsüberlassung und...
Page 11
Stove Osorno 41/616 Table of Contents Foreword Foreword ............... 11 This stove is a top quality modern heating technology Technical Data ............... 12 product. Regulations to be observed ......... 12 A large degree of user comfort and high fuel utilisation en- Chimney design ............
Observe the rules of the oven and air heating construc- Closed operation with billet wood: tion craft. ● Nominal thermal output ..........8,0 kW Use the Olsberg combustion air pipes with sealing lip. ● Waste air mass flow rate ..........6,9 g/s Attention: ● Waste air temperature at Appliances with external combustion air connection connection duct ..............
● Install the side cladding. For the stove according to EN 13229, only the original Olsberg cladding kit is to be used. ● The Ø150mm stovepipe connection can be installed at the top or rear. The stove is supplied ready for connec- tion from above.
Operation Please note before heating for the first time ● Remove all accessories from the combustion chamber. Permissible fuels ● The odour given off by the evaporation of the protec- The following fuels are approved: tive coating disappears after the stove has been burn- ●...
Combustion air slide valve Regulation of combustion air Position of operating lever: OPEN ....Ignition position, max. heat output 1/2 OPEN ..Nominal heat output with billet wood CLOSED ..Obtain glow ● As the secondary air also contributes to the cleanliness of the glass pane, the operating lever should be set on “1/2 OPEN”...
Cladding Special information ● The cladding may not be overheated, as cracks could The manufacturer’s guarantee expires if the stove is sig- appear. nificantly or permanently overloaded above the nominal heating output, or if fuels other than those listed are used. ●...
Replacement parts What to do if ...? Attention: ... the stove doesn’t draw properly? Please ask your specialist trader for any replacement parts ● Is the chimney or the stovepipe not tight? required. Always use original spare parts only. We guaran- ●...
Page 18
Poêle Osorno 41/616 Table des matières Préface Préface ................18 Ce poêle est un produit de pointe de la technique de Caractéristiques technique .......... 19 chauffage moderne. Directives à respecter ........... 19 Un grand confort de manipulation et une mise à pro- Dimensions de la cheminée .........
● Température de gaz d’évacuation de chauffage à air pulsé et de poêles. au manchon de raccord ..........229 °C Utilisez les tubes d’air de combustion Olsberg avec lèvre ● Pression de refoulement minimale à d’étanchéité. puissance nominale ............11 Pa Attention: Les poêles dotés d‘un raccordement à...
Déroulement du montage ● Monter l’habillage. Pour le poêle selon EN 13229, seul le kit d’habillage Olsberg d’origine doit être utilisé. ● On pourra raccorder au choix le tuyau du poêle de Ø150mm en haut ou à l‘arrière. L‘appareil sera livré déjà...
Manipulation À respecter avant la première mise en service chauffer Combustibles autorisés ● Sortir au préalable tous les accessoires du foyer. Les combustibles énumérés dans ce qui suit, sont autorisés: ● L‘odeur se produisant en raison de la vaporisation de ●...
Registre d’air de combustion Réglage de l‘air de combustion Position du levier de commande: OUVERT ....Position d’allumage, puissance thermique max. 1/2 OUVERT ..Puissance nominale avec bois en bûches FERMÉ ....Maintien de la braise ● Puisque l’air secondaire contribue également à préser- ver les vitres propres, il faut toujours placer le levier de commande au minimum sur «1/2 OUVERT»...
Habillage Indications spéciales ● Il ne faut pas surchauffer l‘habillage, car on pourrait évo- La garantie du fabricant expirera en cas de surcharge es- quer des craquelures. sentielle ou constante du poêle au-delà du rendement thermique nominal ainsi qu‘en cas d‘emploi d‘autres com- ●...
Pièces de rechange Que faut-il faire si …? Attention: … le poêle ne tire pas bien? Veuillez demander les pièces de rechange dont vous au- ● La cheminée ou le tuyau de cheminée ne sont-ils pas rez éventuellement besoin, auprès de votre commerçant étanches? spécialisé.
Page 25
Haardkachel Osorno 41/616 Inhoudsoverzicht Voorwoord Voorwoord ..............25 Deze haardkachel is een eerste klas product van moderne Technische gegevens ........... 26 verwarmingstechniek. Voorschriften in acht te nemen ........26 Een groot bedieningscomfort en hoog brand-stofverbruik Schoorsteendimensionering ........26 maken de inzet als hoogwaardige ruimteverwarming mo- Toevoer van verbrandingslucht ........
Respecteer de regels van goed vakmanschap inzake haar- ● Nominaal warmtevermogen ........8,0 kW den en heteluchtverwarming. ● Uitlaatgasmassastroom ..........6,9 g/s Gebruik de Olsberg verbrandingsluchtpijp met af dicht lip. ● Uitlaatgastemperatuur Opgelet: op de aansluitstomp ............229 °C Apparaten met een externe verbrandingsluchtaanslui- ●...
Montagevolgorde ● De bekleding inbouwen. Voor de haardkachel volgens EN 13229 moet alleen de originele Olsberg bekledingsset zijn gebruikt. ● De aansluiting van de kachelpijp Ø150mm kan naar keuze boven of achteraan plaatsvinden. Het apparaat wordt voor een aansluiting boven voorgemonteerd ge- leverd.
Bediening Neemt U in acht voor het eerste stoken ● Alle toebehoren uit de verbrandingsruimte verwijderen. Toelaatbare brandstoffen ● De optredende geur door het verdampen van de De onderstaande aangevoerde brandstoffen zijn beschermingsverlakking verdwijnt, wanneer de haard- toelaatbaar: kachel meerdere uren heeft gebrand (ruimte goed ●...
Verbrandingsluchtklep Instellen van de verbrandingslucht Positie regelhendel: OPEN ......Ontstekingspositie, max. verwarmingsvermogen 1/2 OPEN ....Nominaal verwarmingsvermogen met kloofhout GESLOTEN ....Gloed behouden ● Omdat de secundaire lucht ook bijdraagt tot het schoonhouden van de glasschijf, moet de regelhendel bij het afbranden minstens op “1/2 OPEN “ staan. Dit geldt ook tijdens lichte belasting.
Bekleding Bijzondere aanwijzingen ● De bekleding mag niet te heet worden, omdat er anders Bij eenbelangrijke of voortdurende overbelasting van de scheuren kunnen ontstaan. haardkachel boven het nominaal verwarmingsvermogen uit evenals bij gebruik van andere als de genoemde brand- ● Met maximaal 3 kg hout verwarmen. stoffen, vervalt de garantie van de producent.
Reservedelen Wat is, wanneer ...? Opgelet: ... de haardkachel niet goed trekt? Eventueel benodigde reservedelen bestelt U alstublieft bij ● Is de schoorsteen of de kachelpijp ondicht? Uw vakhandelaar. Er mogen uitsluitend originele reserve- ● Is de schoorsteen niet juist gedimensioneerd? onderdelen gebruikt worden.
Page 32
Olsberg GmbH Hüttenstraße 38 59939 Olsberg T +49 2962 805-0 F +49 2962 805-180 info@olsberg.com olsberg.com...