Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • Montaż
Összeszerelés • Sestavení • Montáž • Сборка • Montaj
1 1
Neck
Cou
Hals
Collo
Szyja
Nyak
Krk
Krk
Шея
Boyun
• "Snap" the head onto the neck.
• Gently pull on the head to be sure it is secure.
• Bien « enclencher » la tête au cou.
• Tirer délicatement la tête pour s'assurer qu'elle est solidement fixée.
• Den Kopf auf den Hals stecken und „einrasten" lassen.
• Vorsichtig am Kopf ziehen, um sicherzugehen, dass er vollständig
eingerastet ist.
• "Agganciare" la testa al collo.
• Tirare delicatamente la testa per verificare che sia agganciata correttamente.
• Nałóż głowę na szyję.
• Delikatnie pociągnij za głowę by zobaczyć czy jest bezpiecznie zamontowana.
• A fejet "pattintsa" rá a nyakra.
• Óvatosan húzza meg a fejet, és győződjön meg róla, hogy stabilan áll.
• Hlavu „přicvakněte" na krk.
• Jemně za hlavu zatáhněte, abyste se ujistili, že dobře drží.
• „Zaklapnite" hlavu na krk.
• Jemným potiahnutím skontrolujte, či je hlava upevnená.
• «Вставьте» голову в основание.
• Осторожно потяните за голову, чтобы убедиться в надежности, что она была
надежно закреплена.
• Kafayı boyna "oturtun".
• Kafayı yavaşça çekerek yerine sıkıca oturduğundan emin olun.
All manuals and user guides at all-guides.com
1 2
Head
Tête
Kopf
Testa
Głowa
Fej
Hlava
Hlava
Голова
Kafa
• Slide the neck into the slot in the base, as shown.
• Insert the screw into the hole in the neck. Tighten the screw with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
• Glisser le cou dans la fente de la base, comme illustré.
• Insérer la vis dans la cavité du cou. Serrer la vis avec un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
• Den Hals wie dargestellt in den in der Basis befindlichen Schlitz schieben.
• Die Schraube durch das im Hals befindliche Loch stecken.
Die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.
Die Schraube nicht zu fest anziehen, damit sie nicht überdreht.
• Far scorrere il collo nella fessura della base, come illustrato.
• Inserire la vite nel foro del collo. Stringere la vite con un cacciavite
a stella. Non forzare.
• Przesuń szyję przez otwór w podstawie karuzelki, jak pokazano na rysunku.
• Włóż śrubkę w otwór w szyi. Zakręć śrubkę za pomocą śrubokręta
krzyżakowego. Nie przykręcaj zbyt mocno.
• Csúsztassa be a nyakat az alapon található sínbe az ábra szerint.
• Helyezze be a nyakba a csavart. Csillagcsavarhúzó segítségével szorítsa meg
a csavart. Ne húzza meg túlságosan.
• Zasuňte krk do drážky v základně, jak je znázorněno na obrázku.
• Do otvoru v krku vložte šroub. Šroub utáhněte pomocí křížového šroubováku.
Neutahujte ho příliš.
• Zasuňte krk do otvoru v základni, ako je vidieť na obrázku.
• Do otvoru na krku vložte skrutku. Utiahnite ju skrutkovačom Phillips. Pozor, aby
ste ju neutiahli príliš.
• Вставьте шею в отверстие основания, как показано на рисунке.
• Вкрутите болт в отверстие в шее. Закрутите болт крестообразной
отверткой. Не закручивайте слишком сильно.
• Boynu tabandaki yuvaya gösterildiği şekilde kaydırarak takın.
• Vidayı boyundaki deliğe geçirin. Vidayı bir yıldız tornavidayla sıkın.
Çok fazla sıkmayın.
9
Base
Base
Basis
Base
Podstawa
Alap
Základna
Základňa
Основание
Taban
Neck
Cou
Hals
Collo
Szyja
Nyak
Krk
Krk
Шея
Boyun