Publicité

Liens rapides

Adam Equipment
SERIE WARRIOR
MANUEL D'UTILISATION
Adam Equipment s'efforce d'être plus axé sur l'environnement et utilise des matériaux recyclés et des
emballages respectueux de l'environnement lorsque cela est possible. Dans le cadre de cette initiative, nous
avons développé un manuel compact qui utilise moins de papier et d'encre pour décrire les principales
fonctions
des
nouveaux
produits
Adam.
Une
version
complète
est
disponible
sur
le
site
www.adamequipment.com. Nous vous remercions de soutenir Adam Equipment dans cette action.
(P.N. 3136611622 - Revision B, April 2012) 
 
 
 
© Adam Equipment Company 2012
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Adam Equipment WARRIOR Série

  • Page 1 SERIE WARRIOR MANUEL D’UTILISATION Adam Equipment s’efforce d’être plus axé sur l’environnement et utilise des matériaux recyclés et des emballages respectueux de l’environnement lorsque cela est possible. Dans le cadre de cette initiative, nous avons développé un manuel compact qui utilise moins de papier et d’encre pour décrire les principales...
  • Page 2                                           © Adam Equipment Company 2012...
  • Page 3   SOMMAIRE INTRODUCTION ..........................8 SPECIFICATIONS ..........................9 INSTALLATION ..........................11 UNPACKING ..........................11 LOCATING ............................. 11 SETTING UP THE SCALES ......................12 KEY DESCRIPTIONS......................... 13 DISPLAYS ............................14 OPERATION ............................15 ZEROING THE DISPLAY....................... 15 TARING ............................15 WEIGHING A SAMPLE ........................16 PARTS COUNTING ........................
  • Page 4   INTRODUCTION   La série WARRIOR fournie précision, vitesse et polyvalence dans une gamme de balances à usage général comprenant le comptage de pièces, le pesage en pourcentage et le contrôle de pesée.  La WARRIOR possède des LED situées à côté de l’écran indiquant lorsqu’un poids est inférieur à...
  • Page 5: Caracteristiques

      CARACTERISTIQUES      WSK 8 WSK 16 WSK 32 WBK 32 WBK 75 Modèle # WSK 16a WSK 35a WSK 70a WBK 70a WBK 165a Capacité 8000g/16lb 16kg/35lb 32kg/70lb 32kg/70lb 75kg/165lb Maximum Précision 0.5g/0.001lb 0.001kg/0.002lb 0.002kg/0.005lb 0.002kg/0.005lb 0.005kg/0.01lb Résolution 1:16000 1:16000 1:16000...
  • Page 6   WFK 75 WFK 150 WLK 150 Modèle # WFK 165a WFK 330a WLK 330a Capacité 75kg/165lb 150kg/330lb 150kg/330lb Maximum Précision 0.005kg/0.01lb 0.01kg/0.02lb 0.01kg/0.02lb Résolution 1:15000 1:15000 1:15000 Reproductibilité 0.01kg/0.02lb 0.02kg/0.04lb 0.02kg/0.04lb (Dév.Std.) Linéarité + 0.01kg/0.02lb 0.02kg/0.04lb 0.02kg/0.04lb Taille du plateau 400mm x 500mm/ 15.7in x 19.7in 450mm x 600mm/ 17.7in x 23.6in l x p...
  • Page 7: Deballage

      3.0  INSTALLATION    DEBALLAGE       Les WARRIOR ont déjà été ajustées pour fonctionner avec une plateforme et ont été configurées pour cette application. La plateforme et l’indicateur ont été calibrés ensemble et doivent être utilisés ensemble. 3.2  EMPLACEMENT  ...
  • Page 8: Installation Des Balances

      3.3  INSTALLATION BALANCES       Retirez l’indicateur de son emballage et fixez-le au support en forme de U en utilisant les deux poignées de fixation. Prenez l’indicateur et mettez-le sur la colonne en vous s’assurant que le l’excédant de câble est mis à l’intérieur. Fixez l’indicateur sur la colonne en utilisant les deux vis fournies.
  • Page 9   4.0  DESCRIPTION CLAVIER      Remise à zéro de l’afficheur. Tare la balance. Elle déduit et enregistre le poids en cours sur la balance, si non requis parmi le résultat final de pesée. Cette fonction secondaire, est une touche “Entrer” utilisée pour le réglage des valeurs de paramètres.
  • Page 10: Afficheur

      Sélectionne la fonction des paramètres de la balance. Cette fonction secondaire (C) permet d’effacer le total accumulé. Envoi les résultats vers un PC ou une imprimante en utilisant l’interface RS-232. Ajoute également la valeur dans la mémoire d’accumulation si la fonction accumulation n’est pas automatique.
  • Page 11: Fonctionnement

      6.0  FONCTIONNEMENT  REMISE ZERO L’ECRAN          Vous pouvez appuyer sur [0/T] à n’importe quel moment afin de remettre l’écran à zéro. Le cas se présente habituellement lorsque la plateforme est vide. Lorsque le zéro est obtenu l’écran affichera une indication du zéro.
  • Page 12: Pesage D'un Echantillon

       Appuyez sur [0/T] pour tarer la balance. Le poids est déduit et enregistré comme valeur de tare laissant le zéro sur l’écran. Le symbole “NET” sera allumé et lorsqu’un produit est ajouté seulement le poids net de celui-ci sera affiché. La balance peut être tarée une seconde fois si un autre type de produit devait être ajouté...
  • Page 13: Comptage De Pieces

      COMPTAGE PIECES      Si le comptage de pièces est activé, voir section 7.4 du manuel complet, il est possible de compter des pièces en utilisant un échantillon des pièces pour déterminer le poids moyen d’une pièce.  Si un récipient est utilisé, placez-le sur le plateau de pesée et appuyez sur [0/T] pour mettre l’affichage à...
  • Page 14: Total Accumule

      TOTAL ACCUMULE       La balance peut être réglée pour accumuler manuellement en appuyant sur [Print/M+/Esc] ou automatiquement lorsqu’un poids est retiré de la balance. Voir la section 7.3 du manuel complet pour plus d’informations. PESAGE POURCENTAGE    ...
  • Page 15: Fonctionnement De La Batterie

      8.0  FONCTIONNEMENT BATTERIE         Les balances peuvent fonctionner à partir de la batterie si nécessaire. La durée de vie de la batterie est de 70heures selon les capteurs et de l’utilisation du rétro éclairage.  Un symbole de batterie est affiché sur l’écran pour indiquer la charge actuelle de la batterie, 3 barres signifient que la batterie est complètement chargée.
  • Page 16   L’interface série RS-232 est située à l’intérieure du boitier, l’accès est possible en retirant les 8 vis du boitier ou les connexions peuvent être faite vers COM1 comme indiqué ci-dessous. RXT Données reçues TXT Données transmises GND Signal de terre Le câble utilisé...
  • Page 17: Calibrage

      11.0  CALIBRAGE  La balance peut être calibrée en utilisant la procédure suivante. Pour entrer dans cette procédure il est nécessaire d’utiliser Func 4 qui est accessible en utilisant [Func/C] comme décrit dans la section 7.4 du manuel complet, ou en utilisant le mot de passe d’accès comme décrit en section 12.0.
  • Page 18: Utilisation

      12.0  PARAMETRES SERVICE      Les paramètres de services de la balance seront accessibles si [Tare] est actionnée lors de la mise en marche. Le mot de passe fonctionne aussi comme décrit ci-dessus. Dans ce cas l’écran affichera la demande pour le mot de passe, “ P - - - - “. Pour continuer entrer un mot de passe comme décrit ci-dessous.
  • Page 19   13.0  CODES ERREUR    CODES DESCRIPTION SUGGESTIONS ERREUR - -oL - - Surcharge Retirez le poids de la balance. problème persiste contactez votre fournisseur Adam Equipment pour assistance. Err 1 Erreur réglage Entrez l’heure en utilisant le format correct et de l’heure des valeurs raisonnables.
  • Page 20: Apropos De La Garantie

      INFORMATION PROPOS GARANTIE                  Adam  Equipment  offre  un  an  de  Garantie  Limitée  (Pièces  et  main  d’œuvre)  pour  les  composants qui tombe en panne dû à l’utilisation ou des défauts dans les matériaux. La  garantie prend effet à partir de la date de livraison.  Pendant la période de garantie, si n’importe quelle réparation est nécessaire, l’acheteur  doit  informer  son  fournisseur  ou  Adam  Equipment  Compagnie.  La  compagnie  ou  ces  Techniciens agréés se réserve le droit de réparer ou de remplacer les composants sur le ...
  • Page 21   WEEE 2012/19/EU    This device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU,  per  their  specific  requirements.  Disposal  of  batteries  (if  fitted)  must  conform  to  local  laws  and  restrictions.  Cet appareil ne peut être éliminé avec les déchets ménagers. L’élimination de la batterie doit être  effectuée conformément aux lois et restrictions locales.  Dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt.  Dispositivo no puede ser desechado junto con los residuos domésticos  Dispositivo non può essere smaltito nei rifiuti domestici.    FCC / IC CLASS A DIGITAL DEVICE EMC VERIFICATION STATEMENT  NOTE:  This  equipment  has  been  tested  and  found  to  comply  with  the  limits  for  a  Class  A  digital  device, ...
  • Page 22   ADAM  EQUIPMENT  une  entreprise  internationale  certifiée  ISO  9001:2008  avec  plus  de  40  ans  d’expérience  dans  la  production et la vente d’équipement de pesage électronique.   Les  produits  Adam  sont  principalement  conçus  pour  les  marchés  du  Laboratoire,  l’enseignement,  la  santé  et  remise en forme, le commerce et l’industrie. La gamme de produits peut être décrite comme suit:    ‐Balances Analytiques et de Précision    ‐Balances Compactes et Portables    ‐Balances de capacités importantes   ...

Table des Matières