Télécharger Imprimer la page
Adam Equipment CBK-M Serie Mode D'emploi
Adam Equipment CBK-M Serie Mode D'emploi

Adam Equipment CBK-M Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour CBK-M Serie:

Publicité

Liens rapides

Adam Equipment
SERIES CBK-M
Avec approbation de type CE
Software Rev.: 4.07A & au-delà

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Adam Equipment CBK-M Serie

  • Page 1 Adam Equipment SERIES CBK-M Avec approbation de type CE Software Rev.: 4.07A & au-delà...
  • Page 2 TABLES DES MATIERES P.N. 8742, Révision A9, Juillet 2011 Français, INTRODUCTION CARACTERISTIQUES INSTALLATION 3.1 DEBALLEMENT 3.2 EMPLACEMENT 3.3 REGLAGE CLAVIER ECRAN SYMBOLES ET INDICATEURS BATTERIE RETRO ECLAIRAGE AUTO EXTINCTION 10.0 FONCTIONNEMENT 10.1 REMISE A ZERO 10.2 TARE 10.3 PESAGE 10.4 COMPTAGE DE PIECES 10.5 CONTROLE DE PESEE 10.5.1 Réglage du contrôle de pesée pendant le pesage...
  • Page 3 1.0 INTRODUCTION • Les balances CBK-M sont configurées à l’usine selon les normes EN 45501, OIML R-76. • La série CBK-M propose des balances de pesage à usage général précises, rapides et polyvalentes avec les fonctions de comptage, pesage en pourcentage et contrôle de pesée. •...
  • Page 4 2.0 CARACTERISTIQUES CBK 3M CBK 6M CBK 15M CBK 30M Grammes 3000 g 6000 g 15000 g 30000 g 10 g 3000 3000 3000 3000 Kilogrammes 3 kg 6 kg 15 kg 30 kg 0.001 kg 0.002 kg 0.005 kg 0.01 kg AUTRES CARACTERISTIQUES Kg, g...
  • Page 5 3.0 INSTALLATION DEBALLEMENT Retirer la balance de son emballage avec soin. A l’intérieur de l’emballage vous trouverez tout ce dont vous avez besoin pour commencer à utiliser la balance. Plateau de pesée en inox- emballé séparément Batterie rechargeable – installée dans la balance Cordon d’alimentation Manuel d’utilisation EMPLACEMENT...
  • Page 6 REGLAGE • La série CBK-M est livrée avec un plateau en inox emballé séparément. • Placez le plateau dans les trous sur le dessus de la base. • Ne pas appuyez excessivement ce qui pourrait endommager le capteur à l’intérieur. •...
  • Page 7 4.0 CLAVIER TOUCHES FONCTION PRIMAIRE FONCTION SECONDAIRE [Zero] Règle le point zéro pour toutes les pesées Sortir du réglage dans les ultérieures. L’écran affiche zéro. menus. [Tare] Tare la balance et enregistre le poids actuel Valide les valeurs entrées. en mémoire comme valeur de tare, soustrait la valeur de tare du poids et affiche les résultats.
  • Page 8 5.0 ECRAN 6.0 SYMBOLES ET INDICATEURS L’écran LCD possède des symboles uniques qui indiquent ce qui suit: L’affichage est à Zéro  La balance est stable Poids net- La balance a été tarée kg / g / lb / oz / lb:oz Symboles affichés pour les unités Indicateur de capacité- Un bargraph indique la proportion de la capacité...
  • Page 9 .0 BATTERIE • Les balances peuvent être utilisées sur batterie, si nécessaire. durée batterie d’approximativement de 90 heures. • Lorsque la batterie a besoin d’être chargée, un symbole sur l’écran s’allumera. La batterie devra être chargée quand le symbole est allumé. La balance continuera à fonctionner pendant 10 heures ensuite elle s’éteindra automatiquement afin de protéger la batterie.
  • Page 10 10.0 FONCTIONNEMENT 10.1 REMISE A ZERO • Vous pouvez appuyer sur [Zero] à tout moment pour régler le point zéro à partir duquel toutes les autres pesées et comptage sont mesurés. Ceci est habituellement nécessaire lorsque la plate forme est vide. Lorsque le point zéro est obtenu l’écran affichera l’indicateur de zéro.
  • Page 11 NOTE: Lorsque le récipient est retiré, une valeur négative sera affichée. Si la balance est tarée juste avant de retirer le récipient, cette valeur est le poids brut du récipient plus tous les produits qui ont été retirés. L’indicateur de zéro sera aussi allumé puisque la plateforme est de retour dans la même condition quand la touche [Zero] a été...
  • Page 12 • Soit placer 10 pièces sur le plateau pour déterminer le poids moyen d’une pièce ou utilisez un nombre différent de pièces. Par exemple, mettez 20 pièces sur le plateau, appuyez sur [CE] pour effacer les dernières valeurs et ensuite entrer la valeur 20 en utilisant le clavier numérique.
  • Page 13 • Pour compter une quantité différente d’échantillon, appuyez sur [Count]. L’écran affichera la dernière taille d’échantillon utilisée. Soit vous utilisez cette taille d’échantillon avec une pièce différente ou soit vous entrez une nouvelle taille d’échantillon comme ci-dessus. • Pour retourner au pesage, appuyez sur [Unit] quand “0 pcs” est affiché.
  • Page 14 10.5.1 Réglage du contrôle de pesée pendant le pesage • Appuyez sur [Low Limit]. L’écran affichera la limite basse actuelle. Le symbole “LO” apparaîtra sur l’écran. • Appuyez sur [CE] pour effacer la valeur précédente et ensuite entrer la nouvelle limite basse en utilisant les touches numériques.
  • Page 15 10.6 ENREGISTREMENT ET RAPPEL DES LIMITES La balance peut enregistrer jusqu’à 10 réglages de limites hautes et basses en mémoire avec les unités de pesage utilisées (Comprenant pcs pour comptage de pièces et % pour pesage en pourcentage) de même que les réglages pour l’alarme et le bargraph. Lors du contrôle de pesée, les limites existantes peuvent être enregistrées ou bien les unités précédemment enregistrées peuvent être rappelées.
  • Page 16 NOTE: 1. Si la limite rappelée concerne le comptage de pièces, l’écran affichera la valeur du dernier échantillon utilisé, prêt pour compter un nouvel échantillon. 2. Si l’unité rappelée est une limite du pesage en pourcentage, l’écran affichera la valeur du dernier échantillon utilisé, prêt pour peser un nouvel échantillon.
  • Page 17 • Retirez le poids échantillon. Alors tout autre poids placé sur la balance sera affiché dans un pourcentage de l’échantillon d’origine. Par exemple, si 3500g est placé sur la balance et que le pesage en pourcentage est sélectionné, l’écran affichera 100.00%. Retirez le poids de 3500g et placez un poids de 3000g.
  • Page 18 10.8 TOTAL ACCUMULE La balance peut être réglée pour accumuler quand un poids est ajouté sur la balance automatiquement ou manuellement en appuyant sur [Print]. Voir Section 13.2. NOTE: 1. La fonction accumulation est disponible seulement pendant le pesage. Elle est désactivée lors du comptage de pièces ou du pesage en pourcentage.
  • Page 19 • Continuez jusqu’à ce que tous les poids aient été ajoutés. Vous pouvez continuer jusqu’à 99 entrées, jusqu’à ce que la capacité de l’écran soit excédée. • Pour visualiser le total en mémoire, appuyez sur [Print] lorsque la balance est à zéro. L’écran affichera le nombre total d’accumulation "ACC xx"...
  • Page 20 11.0 INTERFACE RS-232 NOTE: Pour les applications homologuées, les balances CBK-M ne sont pas livrées avec l'interface RS-232. Cependant, les balances peuvent être fournies avec l'interface RS-232 si elles ne sont pas utilisées pour les applications en métrologie légale. Quand la balance est connectée à une imprimante et un ordinateur, le poids avec l’unité...
  • Page 21 Sortie des données Format-Comptage de pièces: Le poids, poids unitaire et le nombre de pièces sont imprimés. Date 12/09/2006 <cr><lf> Time 14:56:27 <cr><lf> <cr><lf> Scale ID 123456 <cr><lf> User ID 234567 <cr><lf> <cr><lf> <cr><lf> Poids net (ou Poids brut) Net Wt. 1.234 Kg <cr><lf>...
  • Page 22 NOTE: 1. Le total accumulé ne sera pas envoyé sur la RS-232 quand le mode impression continue est activé. 2. L’impression continue sera utilisée seulement pour le poids actuel et les données affichées. 3. Dans d’autres langues le format est le même mais le texte sera dans la langue sélectionnée.
  • Page 23 12.0 CALIBRAGE Les balances CBK-M ne peuvent pas être calibrées par l’utilisateur. Le calibrage est protégé en plaçant un cavalier sur la carte PCB et la balance est scellée. Si le scellement est cassé ou altéré, la balance a besoin d’être re-vérifiée par un organisme notifie et re-plombée. Contactez votre Direction Régional de Métrologie pour plus de renseignements.
  • Page 24 Une méthode alternative de scellement des balances peut être d’utiliser un joint couvrant la base et le boîtier de la balance. Si le joint est cassé, la balance devra être scellée par les autorités responsables en utilisant soit un câble plombé ou un joint acceptable entre le boîtier et la base. 13.0 REGLAGE DES PARAMETRES En appuyant sur [Func] l’utilisateur peut accéder aux paramètres pour personnaliser la balance.
  • Page 25 Ce groupe de paramètres- - active ou désactive le pesage en pourcentage règle la clé pour régler de nouveau les limites du contrôle de pesée - active ou désactive l’indicateur LED du contrôle de pesée - active ou désactive l’alarme pour le contrôle de pesée Paramètre Description Options...
  • Page 26 13.2 PARAMETRES DE LA RS-232 NOTE: Pour les applications homologuées, les balances CBK-M ne sont pas livrées avec l'interface RS-232. D'où ce groupe de Paramètres ne sont pas applicables à ces balances. • Le raccourci pour entrer dans ce groupe est d’appuyer et de maintenir [Print] pendant 4 secondes.
  • Page 27 Paramètre Description Options Valeurs par Défaut ou reglage C1 on Active ou désactive l’interface Prt on Prt on RS-232 Prt oFF Taux de Baud C2 bd 9600 1200 2400 4800 9600 19200 Mode d’impression- Manuel, C3 PrM Continue ou Automatique Cont AUto Active ou désactive...
  • Page 28 13.3 PARAMETRES DE LA BALANCE • Le raccourci pour entrer dans ce groupe est d’appuyer et de maintenir [Count] pendant 4 secondes. L’écran affichera directement “S1 Un ”. • Appuyez sur [Tare] dans entrer un paramètre de réglage • Appuyez sur [Func] pour voir les options de réglage. •...
  • Page 29 Affiche tous les poids ou seulement S5 diS quand la balance est stable StAb Réglage du filtre sur lent, normal ou S6 Fi SLow rapide FASt Mot de passe de la balance- si il S7 SPS PI _ _ _ _ 0000 s’agit d’un autre mot de passe que 0000 alors l’utilisateur doit entrer le...
  • Page 30 NOTE: Err 1 et Err 2 (pas applicable pour les balances CBK-M utilisées pour les applications homologuées) 15.0 REMPLACEMENT DES PIECES ET ACCESSOIRES Si vous avez besoin de commander des pièces détachées et accessoires, contactez votre fournisseur ou Adam Equipment. Une liste partielle des articles est mentionnée ci-dessous- • •...
  • Page 31 16.0 SERVICE INFORMATION manuel traite des détails de fonctionnement. Si vous avez un problème avec la balance qui n’est pas mentionné directement dans ce manuel alors contacter votre fournisseur pour assistance. De façon à fournir plus d’assistance, le fournisseur aura besoin des informations suivantes qui devront être gardée à...
  • Page 32 Au cours de la période de garantie, pour toutes les réparations nécessaires, l'acheteur doit informer son fournisseur ou Adam Equipment. La société ou son technicien agréé se réserve le droit de réparer ou de remplacer les composants sur le site de l'acheteur ou dans l'un de ses ateliers en fonction de la gravité des problèmes, sans frais supplémentaires.
  • Page 33 State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Adam Equipment products have been tested with, and are always supplied with mains power adaptors which meet all legal requirements for the intended country or region of operation, including electrical safety, interference and energy efficiency.
  • Page 34 © Copyright par Adam Equipment Co. Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou traduite sous quelque forme ou par tout moyen, sans l'autorisation préalable d'Adam Equipment. Adam Equipment se réserve le droit d'apporter des modifications à la technologie, les caractéristiques, les spécifications et la conception de l'équipement sans préavis.

Ce manuel est également adapté pour:

Cbk 3mCbk 6mCbk 15mCbk 30m