Remarques Sur L'importation; Conversions; Caractères Génériques - Siemens COMOS Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour COMOS:
Table des Matières

Publicité

RUPLAN (importation)

7.3 Remarques sur l'importation

7.3
Remarques sur l'importation
Importez les symboles et appareils dans le projet de base. Vous pouvez ensuite importer les
feuilles dans le projet de conception. Vous devez vous assurer que les symboles et
appareils qui sont utilisés par les feuilles importées sont déjà disponibles comme objets de
base dans COMOS. Si ce n'est pas le cas, ils ne seront pas importés correctement.
Cependant, vous pouvez également "charger ultérieurement" des données de base dans le
projet de conception. Si les données importées contiennent aussi des données de base,
celles-ci sont créées automatiquement dans le projet de base, même si le projet actuel est
un projet de conception : l'objet de base s'ouvre en arrière-plan et les données de base y
sont entrées.
Les données sont actuellement structurées à l'aide de dossiers lors de l'importation. Ceci
vaut aussi bien pour l'option "Propriétaire" que pour l'option "Objet cible".
Pour les documents, les désignations de feuilles (AP_Numéro) sont utilisées comme critère
de tri. Toutes les feuilles et tous les objets rattachés sont créés sous un dossier. Les feuilles
et les objets COMOS avec le nom d'appareil sont enregistrés parallèlement les uns aux
autres.
7.4

Conversions

ID de texte
Les ID de texte contenues dans les fichiers Ruplan sont importées et comparées avec les
tableaux de conversion enregistrés dans le fichier suivant :
<comos>\ocx\ComosPlugIns\KennAbbildung_RP.txt
Il est possible de définir dans ce fichier ASCII ce qu'il doit se passer avec les textes dans
COMOS.
Si le fichier Ruplan contient des ID de texte que le tableau ne contient pas encore et que
vous appuyez sur le bouton "Enregistrer les ID de texte", ces ID de texte manquantes sont
entrées à la fin du fichier sous la forme "UU" (= unknown). L'utilisateur doit éditer le fichier
manuellement et déterminer la manière dont ces ID de texte doivent être traitées.
Il existe différentes formes possibles de poursuite du traitement des textes. Le plus souvent,
un attribut est affecté à un texte. Une autre possibilité est de reconnaître, à l'aide du texte, si
un objet doit être créé comme installation ou emplacement.
Caractères génériques
Si le fichier d'importation contient des caractères génériques pour des textes, le programme
regarde, pendant l'importation, dans le fichier de traduction comment remplacer ces
caractères génériques.
Contexte : Il ne s'agit pas d'une traduction en une langue étrangère. Ce fichier sert à
remplacer les caractères génériques du type #. Un caractère générique est introduit, dans
Ruplan, avec un dièse. De tels caractères génériques servent, en règle générale, de variable
pour insérer une date, par exemple. Pendant l'importation, les caractères génériques sont
remplacés par les textes contenus dans le fichier de traduction.
112
.
Interfaces d'automatisation COMOS
Manuel d'utilisation, 9/2011, A5E03637466-01

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières