Page 1
Avant-propos Sommaire Description générale Installation et directives de montage du C7 SIMATIC Particularités du C7 Communication entre CPU et OP Systèmes intégrés compacts C7-633, C7-634 Fonctions de communication Périphérie TOR C7 Manuel Périphérie analogique C7 Ce manuel est livré avec la documentation référencée : Entrées universelles Adressage, paramétrage et fonc-...
Page 2
Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l’utilisation par des tiers à leurs propres fins peut léser les droits des propriétaires desdites marques. Copyright Siemens AG 1998 Tous droits réservés Exclusion de responsabilité Toute communication ou reproduction de ce support d’information, Nous avons vérifié...
Avant-propos Objet du manuel Ce manuel vous donne une description complète des systèmes intégrés compacts C7-633/P, C7-633 DP, C7-634/P et C7-634 DP. Il vous aidera à installer ces appa- reils et à les mettre en service. Il explique aussi comment connecter des appareils supplémentaires et indique les composants requises à...
Page 4
Avant-propos Tableau 1-1 Coffret de documentation C7 Manuel Contenu Manuel Informations sur : Systèmes intégrés compacts Installation et directives de montage du C7-633 ou du C7-634 C7-633, C7-634 Mise en réseau des appareils C7 avec console de programmation et autres appareils Raccordement du coupleur IM361 Propriétés des C7 et différences avec une CPU SIMATIC S7-300 et un OP SIMATIC...
Avant-propos Autres manuels Pour vous aider à programmer, étendre et configurer un C7, vous disposez d’une documentation utilisateur très complète proposant différents modules. Le schéma ci-dessous et les explications données par le tableau vous faciliteront le choix des modules vous concernant. Programmation Configuration Paramétrage...
Page 6
Avant-propos Tableau 1-2 Paquet de documentation STEP 7, voit le catalogue ST 70 Manuel Contenu Guide de l’utilisateur : Informations pour travailler avec les outils STEP 7 Logiciel de base pour SIMATIC Installation et mise en service de STEP 7 sur PC/PG S7 et M7 Utilisation des outils ayant les contenus suivants : –...
Page 7
C7, adressez-vous à votre agence Siemens. Les adresses des représentants Siemens dans le monde vous seront fournies par la ligne directe Assistance Client SIMATIC. Si vous avez des remarques à faire au sujet de ce manuel, n’hésitez pas à remplir le questionnaire placé...
Page 8
SIMATIC. Client SIMATIC Vous obtiendrez les informations d’ordre général les plus récentes – sur notre site Internet http://www.ad.siemens.de/simatic/ html_00/simatic.htm – au numéro suivant d’interrogation par télécopie 08765-93 02 77 95 00. En outre, des informations produit et des modules téléchargeables pouvant vous être utiles sont à...
Sommaire Description générale ........... . Différents modèles de l’appareil .
Page 10
Sommaire Zone d’interface ..........4-14 4.7.1 Bits de commande et de signalisation...
Page 11
Sommaire Exemples de programmation de la périphérie analogique et des entrées universelles ........7-36 7.7.1 Bloc pour la normalisation de valeurs d’entrée analogiques...
Page 12
Sommaire Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques (CSDE) ........Que signifie CSDE ? .
Description générale Contenu de ce Ce chapitre présente les deux modèles de l’appareil. Le survol des fonctionnalités chapitre permet une première approche des systèmes C7. Par ailleurs, vous apprenez quels autres composants peuvent être connectés à un C7. Accessoires pour Pour exploiter le C7, vous aurez besoin des accessoires ci-après : exploiter le C7 une PG ou un PC avec interface MPI,...
Description générale Différents modèles de l’appareil Introduction L’appareil est disponible en deux modèles : C7-633/P, C7-633 DP, C7-634/P, C7-634 DP. C7-633/P, Le système intégré compact C7-633/P ou C7-633 DP a comme CPU une CPU 315 C7-633 DP ou une CPU 315-2 DP de la gamme SIMATIC S7-300 et comme OP un OP 7 avec touches de fonction étendues (voir paragraphe 3.1).
Page 15
Description générale C7-634/P, Le système intégré compact C7-634/P ou C7-634 DP a comme CPU une CPU 315-2 C7-634 DP DP de la gamme SIMATIC S7-300 et comme OP un OP 17. Vous pouvez configurer l’affichage comme suit : 4 lignes à 20 caractères pour une hauteur de caractère de 11 mm ou 8 lignes à...
Page 16
Description générale Connexion de bus Les systèmes intégrés compacts C7-633 DP et C7-634 DP peuvent être connectés à PROFIBUS DP un réseau PROFIBUS DP via l’interface DP intégrée. Fonctionnalités Les systèmes intégrés compacts C7 vous permettent de : charger des programmes utilisateur dans la CPU du C7 et les exécuter, communiquer via une interface MPI ou DP intégrée avec d’autres stations d’un réseau MPI ou PROFIBUS DP, traiter des signaux TOR ou analogiques avec la périphérie intégrée dans le C7,...
Description générale Livraison et accessoires C7 Livraison Le colis livré pour le C7-633 ou pour le C7-634 contient les éléments suivants : C7-633/P ou C7-633 DP ou C7-634/P ou C7-634 DP, pile (intégrée), un étrier de masse (seulement avec C7-633/P ou C7-634/P), 6 clips pour blindage (seulement avec C7-633/P ou C7-634/P), joint et 4 fixations à...
Description générale Composants raccordables à un C7 A côté des connexions au processus, vous pouvez raccorder différents appareils ou composants au C7. Le tableau 1-1 énumère les composants les plus importants et leur fonction. Tableau 1-1 Composants raccordables à un C7 Composant Fonction Schéma...
Page 19
Description générale Tableau 1-1 Composants raccordables à un C7 (suite) Composant Fonction Schéma Module d’entrées/sorties C7 Extension de la périphérie intégrée (périphérie complémentaire) directement sur l’appareil par 16 entrées TOR, 16 sorties TOR, 4 entrées analogi- ques, 4 sorties analogiques et 4 entrées universelles.
Page 20
Description générale Tableau 1-1 Composants raccordables à un C7 (suite) Composant Fonction Schéma Console de programmation (PG) ou PC Configuration, paramétrage, program- avec logiciel STEP 7 et ProTool mation et test du C7 Répéteur RS 485 Amplification des signaux dans un réseau MPI ou DP L2 et couplage de segments d’un réseau MPI ou DP L2 Systèmes intégrés compacts C7-633, C7-634...
Page 21
Description générale Exemple La figure 1-5 montre quelques possibilités pour le raccordement d’autres appareils. CPU S7-300 Modules S7-300 IM361 OP 25 RS 232 V.24/TTY ET 200 M, IM361 avec FM355 Interface MPI par exemple Imprimante Raccordement PROFIBUS DP Figure 1-5 Quelques possibilités de raccordement à...
Installation et directives de montage du C7 Contenu de ce Paragraphe Thème Page chapitre Bandes de repérage Installation mécanique Installation électrique Brochage des connecteurs 2-13 Raccordement d’une PG ou d’un PC à un C7 2-17 Raccordement d’une PG ou d’un PC à plusieurs 2-18 stations Directives pour un montage immune aux pertur-...
Installation et directives de montage du C7 Bandes de repérage Bandes de Le repérage des touches de fonction se fait au moyen de bandes de repérage que repérage pour l’on glisse latéralement dans le clavier. A la livraison, les touches de fonction por- chaque installation tent les inscriptions suivantes : C7-633 : F1 à...
Page 25
Installation et directives de montage du C7 190.5 Fase 2x45 208.5 Fase 2x45 Fase 2x45 La fenêtre de la LED doit La surface de la touche rester transparente. peut recevoir un texte. Figure 2-1 Dimensions des bandes de repérage pour C7-633 219.5 Fase 2x45...
Page 26
Installation et directives de montage du C7 Remplacement Le dispositif permettant d’enfiler les bandes de repérage est facile à utiliser. Pour des bandes de remplacer le repérage des touches, il faut que le C7 soit extrait de son logement. repérage Procédez ensuite de la manière suivante : 1.
Installation et directives de montage du C7 Installation mécanique Mise en place de Le C7 est préparé pour être installé à demeure dans un tableau de commande ou l’appareil dans la porte d’une armoire. Procédez de la manière suivante : 1.
Page 28
Installation et directives de montage du C7 230,5 +0,5 Découpe dans le tableau 158,5 +0,5 203,5 Figure 2-5 Encombrement du C7 Règles de mise Pour mettre en place le C7, tenez compte des points suivants : en place La tôle d’un panneau de commande peut avoir entre 2 et 4 mm d’épaisseur. Veil- lez à...
Page 29
Installation et directives de montage du C7 Axe horizontal Figure 2-6 Distances à respecter à la mise en place du C7 42.6 26.9 24.7 26.9 42.1 56.1 74.4 Figure 2-7 Dimensions du C7-633 DP ou du C7-634 DP Systèmes intégrés compacts C7-633, C7-634 C79000-G7077-C634-01...
Page 30
Installation et directives de montage du C7 42.6 26.9 71.35 26.9 71.1 89.4 67.4 Figure 2-8 Dimensions du C7-633/P ou du C7-634/P Systèmes intégrés compacts C7-633, C7-634 C79000-G7077-C634-01...
Installation et directives de montage du C7 Installation électrique Introduction Vous disposez de tous les connecteurs mâles et femelles (interfaces) nécessaires au raccordement des diverses entrées et sorties du C7. Analog Input (X14) Analog Output (X13) Digital Input (X12) Digital Output (X11) DI/DO-24V DC Power Supply (X10) AUX Digital Input (X10)
Page 32
Installation et directives de montage du C7 Tableau 2-1 Brochage du connecteur pour les entrées TOR (suite) Broche n Signal Explication E1.2 Entrée TOR 10 E1.3 Entrée TOR 11 E1.4 Entrée TOR 12 E1.5 Entrée TOR 13 E1.6 Entrée TOR 14 E1.7 Entrée TOR 15 Sorties TOR X11...
Page 33
Installation et directives de montage du C7 Entrées analogiques X14 (Analog Input) Tableau 2-3 Brochage du connecteur pour les entrées analogiques Broche Explication AI1-U Entrée analogique 1, entrée du signal de tension AI1-I Entrée analogique 1, entrée du signal de courant AI1-M Entrée analogique 1, potentiel de référence AI2-U...
Page 34
Installation et directives de montage du C7 Entrées universelles X10 (AUX Digital Input) Tableau 2-5 Brochage du connecteur pour les entrées universelles Broche Explication Masse pour entrées d’alarme DI-X1 Entrée universelle 1 (entrée TOR, alarme ou comptage) DI-X2 Entrée universelle 2, (entrée TOR, alarme ou comptage) DI-X3 Entrée universelle 3 (entrée TOR, alarme, comptage, mesure de fréquence ou d’in- tervalles de temps)
Installation et directives de montage du C7 Brochage des connecteurs Présentation Les interfaces et connecteurs ci-dessous permettent le raccordement à d’autres com- posants. Le brochage des différents connecteurs est expliqué dans les tableaux ci- après. Terre fonctionelle Interface série RS 232 (V.24)/TTY (X2) Entrée 24 V cc Validation (X1)
Page 36
Installation et directives de montage du C7 Interface série Nº de broche Explication RS 232 (V.24) C7-M (potentiel de référence) /TTY DRxM DTxP DTxM C7-M (potentiel de référence) DRxP C7-M (potentiel de référence) C7-M (potentiel de référence) Terre fonctionnelle Reliez la terre fonctionnelle (voir figure 2-10) à...
Page 37
Installation et directives de montage du C7 (X5) Memory Card (X6) (X3) PROFIBUS DP (X4) Figure 2-12 C7-633 DP ou C7-634 DP : schéma montrant les interfaces IM, MPI, DP et la carte mémoire Interface MPI Nº de broche Explication (X3) ou interface PROFIBUS DP M24V...
Installation et directives de montage du C7 Raccordement Pour raccorder le C7 à d’autres composants, vous pouvez avoir recours aux câbles d’appareils exter- suivants : nes au C7 Tableau 2-7 Câbles de liaison pour raccordement au C7 (voir aussi paragraphe 1.2) Câble de liaison Long.
Installation et directives de montage du C7 Raccordement d’une PG ou d’un PC à un C7 Marche à suivre Vous pouvez brancher la console de programmation (PG) ou l’ordinateur (PC) sur l’interface MPI du C7 au moyen d’un câble PG préfabriqué. Solution de rechange : vous pouvez fabriquer vous-même le câble de liaison à...
Installation et directives de montage du C7 Raccordement d’une PG ou d’un PC à plusieurs stations Présentation Quand vous raccordez une console de programmation (PG) ou un ordinateur (PC) à plusieurs stations, il faut faire la distinction entre les deux cas suivants : PG ou PC installé...
Page 41
Installation et directives de montage du C7 Raccordement En l’absence de PG/PC installé à demeure dans le réseau MPI, nous vous conseil- d’une PG ou lons de procéder de la manière suivante. d’un PC pour le Pour connecter, dans un but de dépannage, une PG ou un PC à un réseau MPI dont dépannage les adresses de station sont «...
Installation et directives de montage du C7 Directives pour un montage immune aux perturbations Présentation Afin de prévenir les perturbations, il faut toujours prendre des mesures de blindage sur une installation d’automatisation. Les signaux parasites basse fréquence (BF) ou haute fréquence (HF) risquent, lors- que la mise à...
Page 43
Installation et directives de montage du C7 Toutes les portes et les parties en tôle de l’armoire (parois latérales, paroi arrière et couvercle) doivent être raccordées au moins trois fois au cadre de l’armoire (rac- cords courts, sans peinture et à grande surface). Nota Dans les installations produisant une tension électrostatique élevée (telles que les machines textiles, machines de construction spéciales), les lignes de mise à...
Installation et directives de montage du C7 Raccordement des câbles blindés Présentation Ce paragraphe décrit comment mettre à la terre le blindage des câbles blindés. La mise à la terre est obtenue en raccordant directement le blindage à la prise de terre du C7-633/P ou C7-634/P.
Installation et directives de montage du C7 Détrompage des connecteurs Présentation Le C7-633/P ou C7-634/P est livré avec un jeu de connecteurs avec languettes et cavaliers de codage (voir § 1.2). Ce paragraphe vous explique comment utiliser ces éléments de codage pour réaliser le détrompage des connecteurs. Détrompage des Les languettes de codage (1) et les cavaliers de codage (2) (voir figure 2-17) vous connecteurs...
Installation et directives de montage du C7 2.10 Extension du C7 avec des modules S7-300 Coupleur IM 360 Pour son extension avec la périphérie standard externe S7, le C7 dispose d’un cou- pleur intégré IM360 qui a les propriétés suivantes : transfert de données de l’IM360 à...
Page 47
Installation et directives de montage du C7 Profilé support 3 Numéro d’emplacement IM-361 Câble de liaison 368 Profilé support 2 IM-361 Numéro d’emplacement Câble de liaison 368 Profilé support 1 Numéro d’emplacement IM-361 Câble de liaison 368 4*) 5*) Numéro *) seulement pour C7-63x/P d’emplacement Figure 2-18...
Installation et directives de montage du C7 2.11 Réalisation d’un réseau MPI et PROFIBUS DP Vous pouvez intégrer les C7 dans un réseau MPI via l’interface MPI et réaliser un réseau PROFIBUS DP via l’interface PROFIBUS DP (uniquement C7-633/P ou C7-634/P).
Particularités du C7 Contenu de ce Paragraphe Thème Page chapitre Différences par rapport aux composants CPU et OP Sélection du mode de fonctionnement de la CPU C7 Affichage d’état des E/S TOR LED d’état et de défaut de la CPU C7 Systèmes intégrés compacts C7-633, C7-634 C79000-G7077-C634-01...
à clé électronique. LED d’état de Touches de fonction Touches virtuelles Sélection du mode de la CPU C7 fonctionnement de la CPU SIMATIC C7-633 BATF DC5V FRCE STOP SF-IM SF-DP HELP...
Page 51
Particularités du C7 SIMATIC C7-634 Toutes les autres tou- ches sont identiques à celles du C7-633 Figure 3-2 Afficheur et touches de fonction du C7-634 Systèmes intégrés compacts C7-633, C7-634 C79000-G7077-C634-01...
Particularités du C7 Sélection du mode de fonctionnement de la CPU C7 Changement de Voici comment instaurer les modes de fonctionnement RUNP, RUN, STOP et mode de fonction- MRES pour la CPU. nement de la La CPU change d’état de fonctionnement chaque fois que vous actionnez une tou- CPU C7 che.
Page 53
Particularités du C7 Mode Touche Explication RUNP La CPU C7 exécute le programme utilisateur. (R–P) Programmes et données peuvent être : lus dans la CPU C7 avec une PG (C7 PG), transférés ou modifiés dans la CPU C7 (PG C7). La CPU C7 exécute le programme utilisateur.
Particularités du C7 Affichage d’état des E/S TOR Introduction Une fonction système du C7 permet d’afficher l’état de la périphérie tout ou rien. Les valeurs représentées sont lues en tant que valeurs de processus directes des en- trées TOR (DI) et en tant que mémoire image des sorties TOR (DO) de la périphérie du C7.
Particularités du C7 LED d’état et de défaut de la CPU C7 LED d’état et de Les C7 possèdent les LED d’état et de défaut ci-après : défaut BATF DC5V FRCE STOP SF-IM SF-DP BUSF Figure 3-4 LED d’état et de défaut du C7 Signification des Les LED d’état et de défaut sont expliquées dans l’ordre selon lequel vous les trou- LED d’état et de...
Page 56
Particularités du C7 Signification Explications STOP (jaune) Etat de fonctionne- Allumée quand le C7 n’exécute aucun programme utilisateur de la CPU. ment STOP de la Clignote au rythme de la seconde lorsque vous avez demandé un effacement CPU C7 général (MRES) de la CPU C7. SF-IM (rouge) Signalisation groupée Allumée quand la liaison entre le C7 et le profilé...
Communication entre CPU et OP Ce chapitre vous renseigne sur les paramètres de configuration nécessaires à la com- munication entre OP C7 et CPU C7. Cette communication a lieu via deux zones de données : la zone utilisateur et/ou la zone d’interface. Le chapitre vous explique la fonction, la structure et les particularités des différentes zones utilisateur et de la zone d’interface.
Communication entre CPU et OP Paramètres de communication dans la configuration Paramètres Il convient, dans le logiciel de configuration, de valoriser les paramètres suivants en vue de la communication via MPI. Nota Ces paramètres ont des valeurs par défaut judicieuses que vous n’avez pas besoin de modifier lorsque le C7 est connecté...
Communication entre CPU et OP Tableau des zones de données utilisateur Zones de données Les zones de données utilisateur servent à l’échange de données entre la CPU C7 et utilisateur l’OP C7. C’est par leur intermédiaire que l’OP C7 et la CPU C7 communiquent. Durant la communication, les zones de données font, alternativement, l’objet d’un accès en écriture et en lecture par l’OP C7 et le programme utilisateur.
Communication entre CPU et OP Messages d’événement et messages d’alarme Déclenchement Un message est déclenché par mise à 1 d’un bit dans l’une des zones de messages de d’un message la CPU C7. La position d’une zone de messages est définie à l’aide de l’outil de configuration.
Page 61
Communication entre CPU et OP Acquittement Etant donné que les messages d’alarme signalent des états de fonctionnement anor- maux, il faut les acquitter. L’acquittement s’effectue soit par commande sur le C7, soit par mise à 1 d’un bit dans la zone d’acquittement de la CPU C7. Zones Si la CPU C7 doit être informée de l’acquittement d’un message d’alarme au niveau d’acquittement...
Page 62
Communication entre CPU et OP Zone Un bit mis à 1 par la CPU C7 dans cette zone provoque l’acquittement du message d’acquittement d’alarme concerné sur l’OP C7. Remettez ce bit à 0 lorsque vous remettez à 0 le bit CPU C7 OP C7 de la zone des messages d’alarme.
Page 63
Communication entre CPU et OP Taille des zones Une zone d’acquittement ne doit pas être plus grande que la zone de messages d’acquittement d’alarme correspondante. Mais il est possible de créer une zone plus petite si l’AP CPU C7 OP C7 ne doit acquitter tous les messages d’alarme.
Communication entre CPU et OP Mémoire image du clavier et des LED Application Les commandes clavier de l’OP C7 peuvent être transmises à la CPU C7 pour y être évaluées. Il est alors possible de déclencher une action dans l’AP - mettre le moteur en circuit, par exemple.
Communication entre CPU et OP 4.4.1 Mémoire image du clavier système Structure La mémoire image du clavier système est une zone de données ayant une longueur fixe de deux mots de données. Un bit précis de la mémoire image du clavier système est affecté invariablement à chacune des touches du clavier système.
Communication entre CPU et OP 4.4.2 Mémoire image du clavier des touches de fonction Zones de données La mémoire image du clavier des touches de fonction peut être subdivisée en zones de données distinctes : nombre maximal des zones de données : 4, longueur totale de l’ensemble des zones de données (en mots) : 4.
Communication entre CPU et OP 4.4.3 Mémoire image des LED Zones de données La mémoire image des LED peut être subdivisée en zones de données distinctes : nombre maximal de zones de données : (par ex. 4 zones de données différentes dans les diverses CPU), longueur totale de l’ensemble des zones de données (en mots) : 8.
Communication entre CPU et OP Zone des numéros d’image Application L’OP C7 stocke dans la zone des numéros d’image des informations sur l’image appelée sur l’OP C7. Ceci permet de transférer de l’OP C7 à la CPU C7 des informations relatives au contenu momentané...
Communication entre CPU et OP Version utilisateur Application Au démarrage de l’OP C7, il est possible de vérifier qu’il est bien raccordé au bon automate. Pour cela, l’OP C7 compare à la valeur configurée une valeur stockée dans la CPU C7. Ceci assure la compatibilité des données de configuration avec la CPU C7. Si les valeurs ne concordent pas, le message système $653 s’affiche sur l’OP C7 et l’appareil redémarre.
Communication entre CPU et OP Zone d’interface Présentation Pour la CPU C7, la zone d’interface est nécessaire seulement si les fonctions qu’elle renferme doivent être utilisées ou exploitées par la CPU C7. Il faut configurer la zone d’interface si vous utilisez les fonctions suivantes : –...
Communication entre CPU et OP 4.7.1 Bits de commande et de signalisation Introduction Trois octets sont prévus dans la zone d’interface pour les bits de commande et de signalisation. Les octets n+0 et n+1 servent à la coordination entre l’OP C7 et la CPU C7.
Page 72
Communication entre CPU et OP Bit 1 Mode opératoire de l’OP C7 Etat logique 1 = OP C7 hors ligne Etat logique 0 = fonctionnement normal de l’OP C7 Le bit 1 est mis à 1 lorsque l’OP C7 a été mis hors circuit par l’opérateur. A l’état en ligne, le bit est sur 0.
Communication entre CPU et OP 4.7.2 Zones de données de la zone d’interface Présentation Ce paragraphe traite de la structure et de l’utilisation des zones de données con- tenues dans la zone d’interface. Par l’intermédiaire de la boîte de contrat, la CPU C7 déclenche une action sur l’OP C7.
Page 74
Communication entre CPU et OP Bits de réveil Octets n+26 à n+31 : (C7-634 seulement) Une heure de réveil est un point dans le temps revenant périodiquement (toutes les heures, tous les jours, toutes les semaines, tous les ans) et auquel une fonction défi- nie à...
Communication entre CPU et OP Recettes Présentation Une recette est un assemblage de variables formant une structure de données fixe qui est déterminée dans la configuration, puis remplie de données sur l’OP C7. Il n’est plus possible de modifier la structure ultérieurement depuis l’OP C7. Cette structure de données pouvant exister en plusieurs exemplaires, on parle d’en- registrements, qui sont mémorisés (créés), chargés, effacés et modifiés sur l’OP C7.
Communication entre CPU et OP 4.8.1 Transfert d’enregistrements Définition Lors de l’écriture d’un enregistrement, les variables sont écrites directement dans chaque adresse définie. A la lecture directe, elles sont lues dans les mémoires cibles de la CPU C7 et chargées dans l’OP C7. Avec ProTool, les variables doivent avoir un lien à...
Communication entre CPU et OP 4.8.3 Synchronisation lors du transfert - Cas normal Transfert Les bits de commande et de signalisation dans la zone d’interface synchronisent le d’enregistrements transfert d’enregistrements. En cas normal, le transfert est déclenché par une mani- pulation sur l’OP C7.
Communication entre CPU et OP 4.8.4 Synchronisation lors du transfert - Cas particuliers Transfert OP C7 Notez bien que les valeurs de l’eregistrement ne sont lues que sur le support interne. CPU C7 (déclenché Les valeurs courantes des variables sont sans importance pour le transfert de l’enre- par la CPU C7) gistrement.
Communication entre CPU et OP Conseils d’optimisation Facteurs La structure des zones de données utilisateur énumérées au paragraphe 4.2 ainsi que primordiaux les temps de scrutation configurés dans les pointeurs de zone représentent des fac- teurs essentiels pour les temps de rafraîchissement effectivement réalisables. Le temps de rafraîchissement est égal au temps de scrutation augmenté...
Communication entre CPU et OP 4.10 Echange de données via une zone d’interface Contrats automate Au moyen de contrats AP, il est possible de déclencher, à partir du programme de commande, des fonctions sur l’OP du C7 telles que : –...
Communication entre CPU et OP Liste des contrats Les pages suivantes énumèrent tous les contrats AP possibles avec leurs paramètres. La colonne Nº indique le numéro de contrat de l’automate. De manière générale, les contrats AP ne peuvent être déclenchés par la CPU que lorsque le C7 est en mode en ligne.
Page 82
Communication entre CPU et OP Fonction Mots de passe 55 Login (début de session) 56 Saisie du mot de passe Paramètres 2, 3 – Activer/désactiver journal de bord Paramètre 1 0 : désactivé 1 : activé Paramètres 2, 3 – Changement de langue ère Paramètre 1...
Page 83
Communication entre CPU et OP Fonction Paramètre 3 – Paramètres d’imprimante Paramètre 1 Valeur pour le paramètre 2 Nombre de caractères par ligne 0 : 20 caractères/ligne 1 : 40 caractères/ligne 2 : 80 caractères/ligne Nombre de lignes par page 0 : 60 lignes/page 1 : 61 lignes/page 12 :72 lignes/page...
Page 84
Communication entre CPU et OP Fonction Lecture de la zone des messages d’événement dans l’automate Paramètre 1 Numéro de pointeur de zone 1 à 4 Paramètres 2, 3 – Lecture de la zone des messages d’alarme dans l’automate Paramètre 1 Numéro de pointeur de zone 1 à...
Page 85
Communication entre CPU et OP Fonction Impression d’image Paramètre 1 Numéro d’image (1 à 99) en format octet Paramètres 2, 3 – Sélection de recette Paramètre 1 OG : verrouillage du curseur (0 : désactivé ; 1 : activé) OD : numéro de recette (1 à...
Page 86
Communication entre CPU et OP Fonction Positionnement du curseur dans l’image spéciale en cours Paramètre 1 Numéro de champ (0 à 8) Paramètre 2 Verrouillage du curseur (0 : désactivé ; 1 : activé) Paramètre 3 – Simulation du clavier Paramètre 1 OG : numéro de clavier...
Communication entre CPU et OP 4.10.1 Exemple d’activation d’un contrat AP Déroulement d’un Procédez de la manière suivante pour activer un contrat automate : contrat automate 1. Il faut installer le bloc d’interface (contenant la zone d’interface) dans la CPU C7 (exemple DB52).
Page 88
Communication entre CPU et OP Systèmes intégrés compacts C7-633, C7-634 4-32 C79000-G7077-C634-01...
Fonctions de communication Contenu de ce Paragraphe Thème Page chapitre Introduction Communication entre stations C7/S7 (sous-réseau MPI) Communication au sein d’une station C7/S7 (PROFIBUS DP / IM) Systèmes intégrés compacts C7-633, C7-634 C79000-G7077-C634-01...
Fonctions de communication Introduction Le C7 met à votre disposition les formes de communication suivantes : Communication entre stations C7/S7 L’automate peut opérer l’échange de données avec d’autres stations connectées au sous-réseau MPI, au moyen de l’interface MPI, des fonctions de communica- tion X_SEND/X_RCV, X_GET, X_PUT (SFC 65/66, SFC67, SFC68) et des don- nées globales.
Fonctions de communication Communication entre stations C7/S7 (sous-réseau MPI) Propriétés Les SFC de communication vous donnent le moyen de réaliser, avec d’autres sta- tions C7/S7, une transmission de données avec acquittement via des liaisons S7 non configurées. Elles vous permettent d’entrer en communication avec tous les parte- naires connectés au sous-réseau MPI et de transférer de petites quantités de données (76 octets au maximum).
Page 92
Fonctions de communication Blocs Description SFC68 X_PUT Cette SFC vous permet d’écrire une variable dans un parte- naire de communication sans avoir à y placer une SFC pour cela. C’est le système d’exploitation qui assume cette fonc- tion dans le partenaire. SFC69 X_ABORT Cette SFC vous permet de suspendre de manière explicite une...
Fonctions de communication Communication au sein d’une station C7 (PROFIBUS DP / IM) Propriétés Les SFC de communication vous donnent le moyen de réaliser, avec des partenaires PROFIBUS DP, une transmission de données avec acquittement via des liaisons S7 non configurées. Ces SFC vous permettent d’entrer en communication avec tous les partenaires adressables au moyen des adresses d’E/S d’une station (par exemple modules FM).
Page 94
Fonctions de communication Systèmes intégrés compacts C7-633, C7-634 C79000-G7077-C634-01...
Page 95
Périphérie TOR C7 Contenu de ce Paragraphe Thème Page chapitre Entrées TOR Sorties TOR Affichage d’état des E/S TOR Adressage de la périphérie TOR C7 Systèmes intégrés compacts C7-633, C7-634 C79000-G7077-C634-01...
Périphérie TOR C7 Entrées TOR Introduction Le C7 comporte différentes entrées TOR pour le raccordement de capteurs. Entrées TOR Ce chapitre vous donne les caractéristiques techniques des entrées TOR du C7. Il contient également des informations sur les propriétés, les particularités, le schéma de principe et le schéma de raccordement des entrées TOR.
Page 97
Périphérie TOR C7 Schémas de La figure 6-1 montre le schéma de principe et le schéma de raccordement des en- principe et de trées TOR. raccordement Vous trouvez les caractéristiques techniques détaillées des entrées TOR à la page suivante. Vue de la face inférieure du C7 Entrées TOR 24 V 24 V pour DI...
Page 98
Périphérie TOR C7 Caractéristiques techniques de la fonction d’entrée TOR Caractéristiques pour le choix d’un capteur Nombre d’entrées Tension d’entrée valeur nominale 24 V cc Longueur de câble pour signal « 1 » de 11 à 30 V non blindé 600 m pour signal «...
Périphérie TOR C7 Sorties TOR Propriétés Les sorties TOR ont les propriétés suivantes : 16 sorties, séparation galvanique ; courant de sortie : 0,5 A ; tension nominale de charge : 24 V cc ; sorties adaptées pour électrovannes et contacteurs à courant continu, par exem- ple.
Page 100
Périphérie TOR C7 Schéma de La figure 6-2 montre les schémas de raccordement et de principe des sorties TOR. principe et de Vous trouvez les caractéristiques techniques détaillées des sorties TOR à la page raccordement suivante. Vue de la face inférieure du C7 Sorties TOR Schéma de principe Alimentation externe...
Page 101
Périphérie TOR C7 Caractéristiques techniques de la fonction de sortie TOR Caractéristiques pour le choix d’un actionneur Nombre de sorties Tension de sortie pour signal « 1 » L + (- 0,8 V) Longueur de câble non blindé 600 m Courant de sortie blindé...
Périphérie TOR C7 Affichage d’état des E/S TOR Introduction Une fonction système du C7 permet d’afficher l’état de la périphérie tout ou rien. Les valeurs représentées sont lues en tant que valeurs de processus directes des en- trées TOR (DI) et en tant que mémoire image des sorties TOR (DO) de la périphérie du C7.
Périphérie TOR C7 Adressage de la périphérie TOR C7 Présentation Ce paragraphe décrit l’adressage de la périphérie TOR. Vous aurez besoin de ces informations pour adresser les voies des entrées/sorties TOR dans le programme utilisateur. La figure 6-4 explique la composition des adresses des différentes voies de la périphérie TOR.
Périphérie analogique C7 Contenu de ce Paragraphe Thème Page chapitre Technique analogique Raccordement de capteurs de mesure aux entrées analogiques 7.2.1 Raccordement de capteurs type tension et type courant Raccordement de charges / d’actionneurs aux sorties analogiques Entrées analogiques 7-10 7.4.1 Propriétés et caractéristiques techniques des entrées analogiques 7-11...
Périphérie analogique C7 Technique analogique Introduction Le C7 comporte plusieurs entrées et sorties analogiques servant au raccordement de capteurs de mesure et (ou) de charges/d’actionneurs. Périphérie Ce chapitre décrit analogique la représentation des valeurs analogiques, les types de mesure, les étendues de mesure et les étendues de sortie du C7, le raccordement des capteurs de mesure ou des charges/des actionneurs aux en- trées/sorties analogiques,...
Périphérie analogique C7 Raccordement de capteurs de mesure aux entrées analogiques Introduction Selon le type de mesure envisagé, vous pouvez raccorder aux entrées analogiques différents capteurs de mesure : capteur type tension, capteur type courant : transducteur de mesure 4 fils. Ce paragraphe décrit la méthode de raccordement des capteurs de mesure et précise les points à...
Page 108
Périphérie analogique C7 Abréviations Les abréviations utilisées dans les figures 7-1 à 7-3 ont la signification suivante : utilisées AIx-X : ligne de mesure AIx-U ou AIx-I AIx-M : ligne de mesure (potentiel de référence) potentiel de référence du circuit de mesure analogique borne de masse de C7 différence de potentiel entre les entrées et M différence de potentiel entre M...
Page 109
Périphérie analogique C7 Capteurs de Les capteurs de mesure non isolés sont reliés à la terre. Les conditions locales et des mesure non isolés perturbations peuvent faire apparaître des différences de potentiel UCM (statiques ou dynamiques) entre les points de mesure répartis. Pour éviter ces différences de potentiel, des conducteurs à...
Périphérie analogique C7 7.2.1 Raccordement de capteurs type tension et type courant Abréviations Les abréviations utilisées dans les figures 7-3 à 7-4 ont la signification suivante : utilisées AIx-X : Ligne de mesure AIx-I ou AIx-U AIx-M : Ligne de mesure (potentiel de référence) Potentiel de référence du circuit de mesure analogique Raccordement de La figure 7-3 montre le raccordement de capteurs type tension aux entrées analogi-...
Périphérie analogique C7 Raccordement de charges / d’actionneurs aux sorties analogiques Introduction Les sorties analogiques vous permettent d’alimenter en courant ou en tension des charges / des actionneurs. Conducteurs pour Pour les signaux analogiques, il est conseillé d’utiliser des conducteurs blindés et signaux torsadés par paire pour réduire l’influence des perturbations.
Page 112
Périphérie analogique C7 Raccordement de Dans le cas d’une sortie de courant, les charges sont à raccorder aux bornes AO-I et charges à une au point de référence du circuit analogique AO-M. sortie de courant La figure 7-5 représente le principe du raccordement de charges à une sortie analo- gique de courant avec séparation galvanique.
Page 113
Périphérie analogique C7 Raccordement de Le raccordement de charges à une sortie de tension peut se faire en montage 2 fils, charges à une entre les bornes AO-U et le point de référence du circuit de mesure AO-M. sortie de tension La figure 7-6 montre le principe du raccordement de charges à...
Périphérie analogique C7 Entrées analogiques Présentation Dans ce paragraphe, vous trouverez la description : des propriétés des entrées analogiques, des caractéristiques techniques des entrées analogiques. Vous apprenez : comment mettre en service les entrées analogiques,, les étendues de mesure mises à la disposition des entrées analogiques les paramètres avec lesquels vous pouvez influer sur les propriétés des entrées analogiques.
Périphérie analogique C7 7.4.1 Propriétés et caractéristiques techniques des entrées analogiques Propriétés Les entrées analogiques ont les propriétés suivantes : Elles sont au nombre de 4. Résolution des valeurs de mesure – 12 bits (signe inclus) Type de mesure au choix : –...
Page 116
Périphérie analogique C7 Schéma de La figure 7-7 montre le schéma de raccordement des entrées analogiques. raccordement Vue du côté droit du C7 Mesure de courant Mesure de tension Entrées analogiques AI1-U AI1-I AI1-M AI2-U AI2-I AI2-M AI3-U AI3-I AI3-M AI4-U AI4-I AI4-M...
Page 117
Périphérie analogique C7 Voies Trois broches constituent respectivement une voie. Tableau 7-1 Voies d’entrée analogique Broche n Valeur Voie AI1–U Entrée de tension Voie 1 (AI1) AI1–I Entrée de courant AI1–M Potentiel de référence AI2–U Entrée de tension Voie 2 (AI2) AI2–I Entrée de courant AI2–M...
Page 118
Périphérie analogique C7 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des entrées analogiques Précision de répétition à l’état stabilisé pour 25 C, pour l’éten- Nombre d’entrées due d’entrée 0,05 % Longueur de câble blindé 200 m Caractéristiques pour le choix d’un capteur Tensions, courants, potentiels Etendue d’entrée (valeurs nomi- nales) / résistance d’entrée Séparation galvanique...
Périphérie analogique C7 Sorties analogiques Présentation Ce paragraphe décrit les propriétés des sorties analogiques, les caractéristiques techniques des sorties analogiques. Il vous apprend comment mettre en service les sorties analogiques, quelles sont les étendues de mesure disponibles pour les sorties analogiques, quels sont les paramètres avec lesquels vous pouvez influer sur les propriétés des sorties analogiques.
Page 120
Périphérie analogique C7 Schéma de La figure 7-9 montre le schéma de raccordement des sorties analogiques raccordement Vue du côté droit du C7 Sortie de tension Sortie de courant Sorties analogiques Schéma de raccordement Les parties repérées par cette trame grisée N de broche n’interviennent pas dans l’exemple.
Page 121
Périphérie analogique C7 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des sorties analogiques Etat, alarmes, diagnostic Alarmes Nombre de sorties alarme de diagnostic oui, paramétrable Longueur de câble blindé 200 m Fonctions de diagnostic oui, paramétrable Tensions, courants, potentiels lecture des informations de Séparation galvanique diagnostic oui, erreur groupée...
Périphérie analogique C7 Mise en œuvre et fonction de la périphérie analogique du C7 Présentation Vous trouverez dans ce paragraphe : des notions de base sur le traitement des valeurs analogiques, des explications sur l’adressage et le paramétrage de la périphérie analogique, des explications sur la définition des étendues de mesure des voies d’entrées ana- logiques, des explications sur le comportement des voies d’entrées et de sorties analogi-...
Périphérie analogique C7 7.6.2 Comportement dans le temps de la périphérie analogique Entrées Le comportement dans le temps des entrées analogiques dépend du paramétrage en analogiques cours de la périphérie analogique (voir paragraphe 7.6.3). La durée du cycle de me- sure dépend du nombre de voies d’entrée analogique activées.
Page 124
Périphérie analogique C7 Sorties La durée du cycle de sortie ne dépend pas du nombre de voies de sortie analogique activées. Elle reste toujours la même, car les voies désactivées ne raccourcissent pas analogiques le cycle de sortie. = 4 x t = constante cycle de sortie temps de conversion d’une voie...
Périphérie analogique C7 7.6.3 Paramétrage de la périphérie analogique Présentation Ce paragraphe donne une vue d’ensemble de la périphérie analogique et de ses paramètres. Paramétrage La périphérie analogique est paramétrée à l’aide de la fonction Configuration maté- rielle de STEP 7. On obtient un bloc de paramètres renfermant l’ensemble des pa- ramètres définis actuellement pour la périphérie.
Page 126
Périphérie analogique C7 Paramètres Le tableau 7-3 montre les paramètres des entrées analogiques. des entrées analogiques Tableau 7-3 Paramètres des entrées analogiques Paramètres Entrée analogique Valeurs possibles Par défaut Paramètres de base Validation alarme diagnostic oui/non Diagnostic Validation oui/non – erreur de configuration/paramétrage –...
Page 127
Périphérie analogique C7 Alarme de Vous disposez de trois modes opératoires pour exploiter les entrées de la périphérie processus analogique. Sans alarme de processus Cycle de mesure spontané de toutes les voies activées, sans génération d’alarmes de processus. Conversion A/N des voies Cycle de mesure de toutes les voies activées Figure 7-16...
Page 128
Périphérie analogique C7 Avec alarme de processus en tant qu’alarme de fin du cycle de mesure Cycle de mesure avec temps de cycle paramétrable et génération d’une alarme de processus en fin du cycle de mesure. Alarme de processus Alarme de processus Alarme de processus à...
Page 129
Périphérie analogique C7 Paramètres Le tableau 7-5 montre les paramètres des sorties analogiques. des sorties analogiques Tableau 7-5 Paramètres des sorties analogiques Paramètres Sortie analogique Valeurs possibles Par défaut Paramètres de base Validation alarme diagnostic oui/non Diagnostic Validation oui/non – erreur de configuration/paramétrage –...
Page 130
Périphérie analogique C7 Propriétés des Le tableau 7-6 précise quels paramètres des sorties analogiques sont : paramètres statiques ou dynamiques et des sorties analogiques à régler. Tableau 7-6 Propriétés des paramètres des sorties analogiques Paramètre Statique/dynamique Zone d’action Validation alarme de statique entrées analogiques/ diagnostic...
Périphérie analogique C7 7.6.4 Représentation des valeurs analogiques Présentation La représentation des valeurs analogiques, c’est-à-dire d’une valeur analogique sous forme binaire, est identique pour toutes les entrées et sorties analogiques C7. Ce chapitre vous donne les valeurs analogiques pour toutes les étendues de mesure ou de sortie que vous pouvez utiliser avec la périphérie analogique C7.
Périphérie analogique C7 7.6.5 Représentation des valeurs analogiques pour les étendues de mesure des entrées analogiques Généralités Les tableaux de ce chapitre renferment les valeurs analogiques numérisées destinées aux étendues de mesure des entrées analogiques. Le tableau 7-9 montre la représentation des valeurs analogiques numérisées et la représentation décimale ou hexadécimale correspondante des unités des valeurs ana- logiques.
Page 133
Périphérie analogique C7 Etendues de Le tableau 7-10 donne la représentation de l’étendue de mesure de tension numéri- mesure de tension sée pour 10 V et les étendues de mesure de courant numérisées 20 mA et 4 à et de courant 20 mA.
Périphérie analogique C7 7.6.6 Représentation des valeurs analogiques pour les étendues de sortie des sorties analogiques Tableaux relatifs Le tableau 7-11 montre les étendues de sortie des sorties analogiques. aux étendues de sortie Etendues de sortie Le tableau 7-11 donne la représentation de l’étendue de sortie de tension 10 V et de tension/courant de l’étendue de sortie de courant...
Périphérie analogique C7 7.6.7 Temps de conversion et temps de cycle de la périphérie analogique Présentation Ce paragraphe donne les définitions des temps de conversion et de cycle et décrit leur importance pour les entrées analogiques. Temps de Le temps de conversion se compose du temps de conversion de base et d’un temps conversion de conversion supplémentaire pour un calibrage d’entrée.
Périphérie analogique C7 7.6.8 Temps de conversion, de cycle, d’établissement et de réponse des sorties analogiques Présentation Ce chapitre donne les définitions des temps importants pour les sorties analogiques ainsi que les relations entre ces temps. Temps de Le temps de conversion de la sortie analogique est le temps nécessaire à la prise en conversion compte d’une valeur de sortie numérisée issue de la mémoire interne et à...
Périphérie analogique C7 7.6.9 Comportement de la périphérie analogique Présentation Ce paragraphe traite : de la dépendance existant entre les valeurs d’entrée et de sortie analogiques et l’alimentation de la périphérie analogique ainsi que les états de fonctionnement du C7, du comportement de la périphérie analogique en fonction de la position de la valeur analogique dans l’étendue de valeurs possible, de l’influence d’erreurs sur la périphérie analogique.
Périphérie analogique C7 Influence de Le comportement des sorties analogiques dépend de l’étendue de valeurs où se l’étendue de trouvent les valeurs de sortie. Le tableau 7-14 représente cette dépendance. valeurs sur les sorties Tableau 7-14 Comportement des sorties analogiques en fonction de la position de la valeur de sortie analogique dans l’étendue de valeurs Valeur de processus dans Valeur d’entrée...
Page 139
Périphérie analogique C7 Section de Les entrées de la section de déclaration des variables de l’OB40 vous sont données déclaration des dans le tableau 7-15. Les octets présentant une importance pour l’utilisateur sont variables de représentés hachurés dans le tableau. l’OB40 Tableau 7-15 Section de déclaration des variables de l’OB40...
Périphérie analogique C7 Exemples de programmation de la périphérie analogique et des entrées universelles Présentation Les exemples de programmation suivants pour la périphérie analogique et les en- trées universelles sont destinés à vous faciliter l’initiation à la programmation de la périphérie du C7.
Page 141
Périphérie analogique C7 Séquence Le bloc FC126 contient les lignes d’instructions suivantes : d’instructions FUNCTION FC 126 : void FC126 var_input lim_inf : DWORD; lim_sup : DWORD; voie : WORD; end_var var_output mesure : DWORD; end_var var_temp LIN : DWORD; DOMAINE_HEX : DWORD;...
Page 142
Périphérie analogique C7 // *** Calculer le nombre à virgule flottante *** L lim_sup; // Domaine de calcul du nombre // à virgule flottante L lim_inf; –R; L POURCENT; L lim_inf; T mesure; END_FUNCTION Appel du FC126 Vous trouverez ci-après un exemple d’appel du FC126. dans l’OB1 Avant l’appel, les limites d’étendue doivent être transférées sur des doubles mots de mémentos.
Périphérie analogique C7 7.7.2 Bloc pour la normalisation de valeurs de sortie analogiques Fonction du bloc Le bloc FC127 se charge de la conversion de la consigne, présente dans un double mot de mémento sous forme de nombre à virgule flottante, en une configuration hexadécimale (=valeur analogique) à...
Page 144
Périphérie analogique C7 Séquences Le bloc FC127 contient les lignes d’instructions suivantes : d’instructions FC127 FUNCTION FC 127 : void var_input lim_inf : DWORD lim_sup : DWORD consigne : DWORD; end_var var_temp LIN : DWORD; LSU : DWORD; DOMAINE_DEC : DWORD; DOMAINE_HEX : DWORD;...
Page 145
Périphérie analogique C7 //*** Calculer la configuration hexa à sortir *** L DOMAINE_HEX; // Rapporter la valeur hexa à l’étendue complète DTR; L POURCENT; L LIN; // Ajouter l’offset DTR; RND; // Convertir le nombre à virgule flottante // en nombre entier 32 bits T voie;...
Entrées universelles Entrées universelles Introduction Le C7 porte 4 entrées TOR universelles dont les fonctions sont les suivantes : entrée d’alarme, entrée de comptage, entrée fréquencemètre / intervallomètre, entrée TOR, entrée de comptage à porte externe. Ces entrées sont paramétrables. Le paramétrage permet de définir si l’entrée doit servir à...
Page 149
Entrées universelles Schéma de La figure 8-1 montre le raccordement des entrées universelles. raccordement Vue du côté droit du C7 Les parties repérées par cette trame grisée n’interviennent pas dans l’exemple. Nº broche Entrées universelles Adresse 287.0 DI–X1 Adresse 287.1 DI–X2 Adresse 287.2 DI–X3...
Page 150
Entrées universelles Raccordement Les entrées universelles sont affectées de la manière suivante. des entrées universelles Tableau 8-1 Affectation des entrées universelles Broche n Fonction Masse correspondante DI-X1 Entrée univ. 1 (alarme, TOR, compteur, compteur à porte externe 16 bits) DI-X2 Entrée univ.
Entrées universelles Caractéristiques techniques des en- trées universelles Caractéristiques spécifiques des entrées universelles Compteur à porte externe max. 3 Principe comptage de fronts durant Nombre d’entrées 4 + 3 (broches de porte) un temps d’ouverture par broche externe Longueur de câble blindé...
Entrées universelles Utilisation et fonctionnement des entrées universelles Présentation Vous trouverez dans ce paragraphe : des notions de base sur la fonction des entrées universelles, des informations sur le domaine d’application des entrées universelles, des explications sur l’adressage et le paramétrage des entrées universelles. 8.2.1 Adressage des entrées universelles Généralités...
Page 153
Entrées universelles Zone des entrées Les adresses des 4 entrées universelles dans la zone des entrées (voir tableau 8-2) sont les suivantes : Tableau 8-2 Adresses des entrées universelles Adresse Désignation PEB280 ZE1 : entrée compteur PEB281 PEB282 ZE2 : entrée compteur PEB283 PEB284 ZE3 : entrée compteur...
Page 154
Entrées universelles Zone des sorties Lorsque les entrées universelles sont utilisées comme compteurs, le comportement des compteurs est commandé par la zone des sorties. Tableau 8-4 Adresses des entrées de comptage dans la zone des sorties Adresse Commande des compteurs 1 à 3 PAW280 Valeur initiale / de comparaison du compteur 1 PAB287 : Bit 0...
Entrées universelles 8.2.2 Paramétrage des entrées universelles Bloc de Dans le bloc de paramètres « Entrées universelles », vous définissez les paramètres paramètres relatifs « Entrées aux entrées d’alarme, universelles » aux compteurs, au fréquencemètre/intervallomètre, à l’entrée TOR (à définir chaque fois que l’entrée d’alarme ou de comptage est désactivée), au compteur à...
Page 156
Entrées universelles Le tableau 8-5 donne la liste des paramètres des fonctions précitées. Tableau 8-5 Bloc de paramètres des entrées de comptage Paramètres Explication Valeurs possibles Par défaut Entrée de comptage 1 Activation de l’entrée de comptage et choix du type Standard Standard de comptage...
Page 157
Entrées universelles Tableau 8-5 Bloc de paramètres des entrées de comptage Paramètres Explication Valeurs possibles Par défaut Entrée de comptage 3 Activation de l’entrée de comptage et choix du mode Standard Standard de comptage Alarme Compteur Fréquencemètre Intervallomètre Compteur à porte matérielle Si le compteur est activé, choix du sens de comptage.
Entrées universelles 8.2.3 Entrées d’alarme et alarmes de compteur Entrées d’alarme Lorsque les entrées universelles sont utilisées comme entrées d’alarme, une alarme de processus est générée au niveau de l’une des entrées à chaque front (paramétré) correspondant. Alarmes de Les entrées universelles compteurs peuvent être paramétrées pour déclencher une compteur alarme de processus.
Page 159
Entrées universelles Information L’octet 8 de l’information complémentaire Z2 renferme le numéro de l’entrée uni- complémentaire Z2 verselle qui a déclenché l’alarme de processus. L’octet 9 n’a aucune signification pour entrées particulière. d’alarme La figure 8-2 indique la signification des bits de l’information complémentaire Z2. Octet 8 6 5 4 3 2 1 0 0 0 0 0...
Entrées universelles 8.2.4 Compteurs Compteurs La valeur courante du compteur est incrémentée (comptage) ou décrémentée (dé- comptage) par les impulsions de comptage. Vous pouvez paramétrer à l’aide de l’outil STEP 7 Configuration matérielle ou avec les fonctions système SFC55 à SFC58 : si le comptage doit se faire sur les fronts montants ou descendants à...
Page 161
Entrées universelles Nota L’opération de comptage sur le module d’entrées/sorties C7 est asynchrone au pro- gramme utilisateur de la CPU C7. La valeur courante du compteur est transférée cycliquement au programme utilisateur (temps d’actualisation de 0,5 ms). Cela si- gnifie que la valeur de processus en cours peut être vieille de 500 µs lorsque le pro- gramme utilisateur la lit (par ex.
Page 162
Entrées universelles Tableau 8-7 Commande des compteurs par le programme utilisateur (suite) Objectif Marche à suivre Définition d’une nouvelle Ecrivez la nouvelle valeur initiale / de comparaison valeur initiale / de comparai- (PAW280, PAW282, PAB284, PAB285, PAB286). Définissez la valeur (PAB287 front montant 0 –...
Entrées universelles 8.2.5 Fréquencemètre Présentation L’entrée universelle 3 (paramétrée comme fréquencemètre) permet le comptage en continu de fronts identiques dans un temps paramétrable pour une fréquence 10 kHz. Application Détermination de fréquences rapides. Fréquencemètre La fréquence est calculée à partir de la valeur mesurée et du temps de mesure pa- ramétré.
Page 164
Entrées universelles Démar. (OB100) Cycle (OB1) Cycle (OB1) Cycle (OB1) Temps prédéfini Fréquence valide FFFFFF Fin du 1 temps Début du 1 de mesure temps de mesure Dernière fréquence précédant l’état de fonctionnement STOP ou si l’appareil est sous tension FFFFFF Figure 8-4 Fréquence durant le premier temps de mesure...
Entrées universelles 8.2.6 Intervallomètre Présentation L’entrée universelle 3 peut être paramétrée comme intervallomètre, par exemple pour la mesure d’une période. Dans ce cas, l’entrée reçoit les impulsions d’un cap- teur qui, dans notre exemple, est monté sur la vis d’extrudeuse d’une presse d’injec- tion.
Page 166
Entrées universelles Explication du La figure 8-5 montre un capteur simple qui délivre le signal « 1 » lorsque la lumière principe en traverse l’une des fentes du disque. Quand le disque tourne, le capteur délivre le prenant pour signal représenté sur la figure. exemple un capteur simple Signal...
Page 167
Entrées universelles Limite inférieure L’intervallomètre délivre une valeur de comptage 24 bits. Ces 3 octets permettent de représenter des valeurs jusqu’à FF FF FE (16777214 en décimal). Il en résulte pour N = 1 la fréquence limite inférieure calculée à partir de la période maximale (tp = 8,39s) : tp ;...
Entrées universelles 8.2.7 Compteur à porte externe Mesure du temps Un compteur à porte externe permet de compter des impulsions durant un temps d’ouverture d’ouverture. Il s’agit ici d’un comptage qui débute à zéro lors d’un front montant à la broche de porte externe et est arrêté par un front descendant. Une alarme de processus peut être générée à...
Entrées universelles Exemple de programmation des compteurs Fonction du bloc Ce programme réalise une fonction simple qui a pour but de montrer le principe d’utilisation des entrées de comptage par le programme STEP 7. Les compteurs sont paramétrés pour fonctionner en comptage jusqu’à la valeur de comparaison.
Page 170
Entrées universelles 5. OB40 L’OB40 sert à exploiter les alarmes. Un saut est exécuté suivant l’information du vecteur d’interruption déterminée à partir de l’information de lancement de l’OB40 (LB 8). L’octet de mémentos associé au compteur ayant déclenché l’alarme est incrémenté. L’OB40 est programmé de manière que plusieurs alar- mes apparaissant en quasi simultanéité...
Page 171
Entrées universelles CALL SFC 47 // Attente de l’arrêt effectif (WT := 10000); // 10000 µs = 10 ms //*** Positionner valeurs de comparaison *** L 10; // Pos. val. comparaison Z1 T PAW280; L 20; // Pos. val. comparaison Z2 T PAW282;...
Page 172
Entrées universelles Séquence L’OB35 contient les lignes d’instructions suivantes : d’instructions de ORGANIZATION_BLOCK OB35 l’OB35 var_temp start_info : array [0..19] of byte; end_var BEGIN UN A1.2; // Est appliqué à Z1 = A1.2; UN A1.3; // Est appliqué à Z2 = A1.3;...
Adressage, paramétrage et fonctionnement de la périphérie C7 Contenu de ce Paragraphe Thème Page chapitre Bloc de paramètres pour la périphérie analogique C7 et les entrées universelles Systèmes intégrés compacts C7-633, C7-634 C79000-G7077-C634-01...
Adressage, paramétrage et fonctionnement de la périphérie C7 Bloc de paramètres pour la périphérie analogique C7 et les entrées universelles Présentation Dans le cas où un reparamétrage en service s’impose, il faut vérifier la validité et la dépendance des différents paramètres du programme utilisateur. Des valeurs de paramètres erronées peuvent avoir des répercussions négatives sur le comportement de la périphérie.
Page 175
Adressage, paramétrage et fonctionnement de la périphérie C7 Tableau 9-1 Tableau décrivant les enregistrements du bloc de paramètres Octet Par défaut Paramétrage possible Signification des bits 7..6 DI1 univ. – Sens 0=incrémental, 1=décrémental (seult pour le mode=010) Front 0=front montant, 1=front descendant Alarme de processus 0=non, 1=oui 2..0...
Page 176
Adressage, paramétrage et fonctionnement de la périphérie C7 Systèmes intégrés compacts C7-633, C7-634 C79000-G7077-C634-01...
Diagnostic Ce chapitre vous indique les messages de diagnostic pouvant être définis et vous explique la structure du tampon de diagnostic. Il traite du diagnostic de la périphérie analogique C7. Vous y trouverez, pour les principaux messages de diagnostic de la périphérie analo- gique C7, des explications vous permettant de remédier aux erreurs signalées.
Diagnostic 10.1 Messages de diagnostic Présentation La CPU C7 est dotée d’un tampon de diagnostic où sont inscrites des informations détaillées sur tus les événements de diagnostic, dans l’ordre chronologique de leur apparition. Le contenu du tampon de diagnostic est conservé même après un efface- ment général.
Page 179
Diagnostic Information de L’information de diagnostic fait la distinction entre erreurs de diagnostic perma- diagnostic nentes et temporaires. (périphérie) Le programme utilisateur n’a aucune influence sur les erreurs de diagnostic per- manentes, qui ne peuvent être éliminées que par réinitialisation (effacement gé- néral + redémarrage) de la CPU C7 ou échange de l’appareil (en cas de défaut).
Diagnostic 10.2 Données de diagnostic de la périphérie analogique C7 et des entrées universelles Présentation Ce chapitre traite des messages de diagnostic spécifiques à la périphérie analogique C7 et aux entrées universelles (« module»). Diagnostic Le tableau 10-1 présente les messages de diagnostic spécifiques aux voies d’entrée des entrées analogique.
Page 181
Diagnostic Le tableau 10-2 explique la structure de la zone de diagnostic et la signification des différentes entrées. Tableau 10-2 Structure de la zone de diagnostic Signification Explication Valeurs possibles Paramètres incorrects 1 avec bit 0 de l’octet 8, 9, 10, 11.0 ou 15.0 0 | 1 (paramétrage standard pour voie) ****)
Page 182
Diagnostic Tableau 10-2 Structure de la zone de diagnostic (suite) Signification Explication Valeurs possibles Entrées de diagnostic propre à une voie 0..7 Type de voie « entrée analogique » pour l’information de diagnostic qui suit 0..7 Nombre de voies d’entrée analogique 0..7 Nombre de bits de diagnostic par voie Vecteur de voies du groupe de voies d’entrée analogique Erreur de paramétrage DI4...
Page 183
Diagnostic Tableau 10-2 Structure de la zone de diagnostic (suite) Signification Explication Valeurs possibles Octet de diagnostic propre à la voie AI4 Dépassement vers le haut de l’étendue 0=non, 1=oui 0 | 1 de mesure Dépassement vers le bas de l’étendue 0=non, 1=oui 0 | 1 de mesure...
Diagnostic 10.3 Dépendances et réactions lors de l’évaluation du diagnostic Présentation Il y a interdépendance entre les entrées de diagnostic. Par exemple, le message rela- tif à l’erreur « Rupture de fil » ne peut prendre effet que s’il y a présence simultanée des entrées de diagnostic «...
Page 185
Diagnostic Réaction aux Les messages de diagnostic mentionnés dans le tableau 10-4 renvoient au tableau messages de 10-3. diagnostic Le tableau 10-4 donne la liste des messages de diagnostic avec les réactions pos- sibles de l’utilisateur. Tableau 10-4 Messages de diagnostic et réactions possibles Raison du message Lieu d’apparition du défaut Réaction du «...
Page 186
Diagnostic Tableau 10-4 Messages de diagnostic et réactions possibles (suite) Raison du message Lieu d’apparition du défaut Réaction du « module » Elimination possible de diagnostic Rupture de fil Condition : Un compteur d’erreurs est Contrôler la connexion de la choix de l’étendue de mesure incrémenté.
Maintenance Contenu de ce Paragraphe Thème Page chapitre 11.1 Remplacement de la pile de sauvegarde 11-2 11.2 Echange du C7 11-4 Systèmes intégrés compacts C7-633, C7-634 11-1 C79000-G7077-C634-01...
Maintenance 11.1 Remplacement de la pile de sauvegarde Remplacement Le remplacement de la pile de sauvegarde doit se faire uniquement lorsque le C7 est uniquement sous sous tension, pour éviter toute perte de données dans la mémoire utilisateur interne tension pendant l’opération.
Page 189
Maintenance Pour remplacer la pile de sauvegarde, procédez de la manière suivante. 1. Dévissez le couvercle du logement de la pile sur le C7 (figure 11-1). 2. Soulevez le couvercle du côté droit (figure 11-2). Veillez à ne pas soulever le couvercle plus haut que ne le permet la longueur des fils de branchement de la pile.
Maintenance 11.2 Echange du C7 Introduction Il n’est pas prévu de réparer un C7 sur place. Par conséquent, en cas de panne, il faudra procéder à un échange. Conditions Pour pouvoir échanger un C7, il faut que les conditions suivantes soient remplies. Matériel : PG/PC avec coupleur, câble de liaison approprié...
Page 191
Maintenance Montage Effectuez le montage électrique et mécanique comme il est dit dans le manuel (para- graphes 2.2 et 2.3). Dès que vous disposez d’un nouveau C7, procédez à son mon- tage de la manière suivante : 1. Raccordez une PG ou un PC à l’interface MPI 2.
Messages système Présentation Vous trouvez dans ce chapitre une sélection des principaux messages système, avec des indications sur leur apparition et, le cas échéant, la manière d’éliminer la cause de l’erreur. Numéro de Les messages système du C7 peuvent être répartis en plusieurs catégories. message L’information qui précise la catégorie d’un message système est contenue dans le nu- méro du message :...
Page 194
Mettez le C7 en mode de transfert pendant son démarrage, retransférez la configu- ration et redémarrez le C7. c) Si l’erreur se produit de nouveau, contactez votre agence Siemens la plus proche. Indiquez le numéro de l’erreur ainsi que, le cas échéant, les variables du message.
Page 195
Messages système Message Cause Remède Erreur interne Message d’erreur affiché au cas où rien n’est confi- guré pour un message système. Erreur pendant le transfert de données en mode de Recommencez le transfert de données et vérifiez transfert. Ce message est accompagné de deux va- auparavant éventuellement la connexion physi- riables qui fournissent des informations sur la fonc- que.
Page 196
Messages système Message Cause Remède La liaison à l’automate est perturbée. Causes possibles : – dérangement sur la ligne de transmission, par exemple câble de liaison défectueux – paramètres de l’interface mal définis sur le pu- pitre de contrôle-commande ou sur le partenaire de couplage Erreur pendant le transfert de données.
Page 197
Messages système Message Cause Remède La liaison à l’automate est de nouveau correcte après un dérangement. Redémarrage automatique. Redémarrage après modification du protocole S5. Redémarrage après sélection d’une autre langue. Un paramètre de SINEC L1 ou SINEC L2 a été modifié.
Page 198
Messages système Message Cause Remède Débordement du tampon d’impression pour cause Les messages sont perdus. de surcharge. Le listage des messages est impossi- ble. Débordement du tampon d’impression pour cause Les messages sont perdus. de surcharge. L’impression des messages en sur- nombre n’est pas possible.
Page 199
Messages système Message Cause Remède L’enregistrement a été sauvegardé avec un autre Si vous voulez continuer à utiliser les enregistre- numéro de version que ce qui est défini dans la ments, il faut inscrire l’ancienne version dans la configuration actuelle. configuration de la recette.
Page 200
Messages système Message Cause Remède Le niveau de mot de passe actif est insuffisant pour Entrer un mot de passe de niveau supérieur. la commande du menu. La saisie est verrouillée par mot de passe. Entrer le mot de passe. Mot de passe incorrect lors d’un essai d’ouverture de session.
Page 201
Messages système Message Cause Remède Le traitement d’état est en cours sur le PG/PC. Le pupitre de contrôle-commande n’est pas utilisable pendant cette période. Erreur interne Avec des automates d’autres fabricants : erreur de bloc de données Adresse non autorisée pour un partenaire de réseau. Adresses maximales : S7-MPI : PROFIBUS-DP : Vous essayez d’éditer une variable dont le type ne...
Page 202
Messages système Message Cause Remède – Le mode de fonctionnement voulu est déjà ac- tif. – Le commutateur à clé de l’unité centrale n’est pas sur RUN-P. – La commande n’est pas prise en charge par l’unité centrale. Les paramètres d’automate réglés sont erronés. Erreur de communication avec le module S7 ;...
Page 203
Messages système Message Cause Remède – Le programme pièce indiqué n’existe pas. – L’automate indiqué (FM ou NC) n’est pas prêt à fonctionner ; dans le cas du FM : aucune zone de données utilisateur n’a été déclarée dans l’automate. –...
Page 204
Messages système Message Cause Remède Vous avez entré une valeur de consigne inférieure Entrer une valeur supérieure ou égale au seuil. au seuil inférieur configuré. Vous avez entré une valeur de consigne supérieure Entrez une valeur inférieure ou égale au seuil. au seuil supérieur configuré.
Page 205
Messages système Message Cause Remède Le bloc de données configuré est trop court. Modifier et retransférer la configuration. La variable transmise avec le message caractérise le numéro du bloc de données. Le protocole SINEC L2 a été configuré, mais au- Modifier et retransférer la configuration.
Page 206
Messages système Message Cause Remède Demande : demande de confirmation de l’efface- Cette demande est également utilisée pour la sau- ment pour l’enregistrement sélectionné. L’enregis- vegarde et la restauration de configurations. Elle trement n’est effacé que si vous entrez 0. Sinon : la se réfère alors à...
Page 207
Messages système Message Cause Remède L’enregistrement contient un array qui ne convient Le système pose la question : pas à la structure de recette actuelle. Enregistrer oui/non ? Lors de la sauvegarde, les données de l’array sont mises à 0. 567, 568 En cas d’effacement forcé...
Page 208
Messages système Message Cause Remède La ligne à imprimer est plus grande que la mémoire Vérifier la configuration de la documentation. réservée à l’imprimante ou le nombre de séquences de commande est trop élevé. Erreur interne Corriger le format de données. Format de données non valable dans une liaison processus.
Page 209
Messages système Message Cause Remède La configuration des messages est incomplète ou Compléter la configuration. erronée. Si l’erreur persiste après un redémarrage, adres- Variable x : sez-vous à l’assistance téléphonique SIMATIC. 1, 2 un message d’alarme déclenché n’est pas configuré liaison processus configurée seulement de manière symbolique champ de valeur de mesure configuré...
Page 210
Messages système Message Cause Remède Erreur de configuration : Vérifier la configuration. Variable x : Si l’erreur persiste après un redémarrage, adres- entrée d’image ou de recette configurée sez-vous à l’assistance téléphonique SIMATIC. seulement de manière symbolique champ configuré seulement de manière symbolique un texte de message, d’entrée ou d’informa- tion n’a pas été...
Page 211
Messages système Message Cause Remède Configurer entièrement le message d’événement Une configuration manque pour un message d’évé- (–> numéro de message). nement. 638, 639 Le champ de valeur de mesure pour un message d’événement n’a été créé que de manière symboli- que.
Page 212
Messages système Message Cause Remède Mémoire d’enregistrements pleine (au démarrage). Les enregistrements standard des recettes configu- Configurer moins de recettes ou des recettes plus rées nécessitent plus de 20 Ko. Le pupitre passe en petites. mode COM TEXT. Configuration erronée des interfaces ; imprimante Vérifier les paramètres d’interface.
Page 213
Messages système Message Cause Remède Erreur de configuration : Rectifier les seuils et retransférer la configura- seuil supérieur = seuil inférieur tion. Un tampon commuté de courbe non existant est Vérifier le programme de l’automate ou la confi- demandé. guration du pupitre de contrôle-commande, utiliser la zone de sélection de courbe 2 unique- ment pour les courbes à...
Page 214
Messages système Message Cause Remède Erreur interne Etat de message incorrect pour une entrée dans les statistiques. Erreur interne Etat de message incorrect pour une entrée dans le tampon des messages d’événement. Erreur interne Etat de message incorrect pour une entrée dans le tampon des messages d’alarme.
Page 215
Messages système Message Cause Remède Erreur interne Le numéro de clavier doit être inférieur à 4, car au maximum 4 claviers peuvent être disponibles. Erreur interne Le numéro de module doit être 0. Erreur interne Sont autorisées : lecture, écriture (LED, sorties) et initialisation.
Page 216
Messages système Message Cause Remède Erreur interne Erreur dans la structure de données d’une image spéciale pour le tampon. Erreur interne Erreur dans la structure de données de l’image spé- ciale pour mot de passe. Erreur interne Erreur dans la structure de données de l’image pour le réglage de l’heure.
Page 217
Messages système Message Cause Remède Erreur interne Erreur lors de la lecture d’une zone de communica- tion. Erreur lors de la lecture de “Réglages de base Paramétrage général“ Erreur interne Mémoire pour enregistrements pleine. Erreur interne Trop de réveils sont transférés. Erreur interne Réinitialiser et recommencer le téléchargement MPI.
Caractéristiques techniques du C7 Ce chapitre énumère les caractéristiques techniques du C7. Il précise les normes auxquelles le C7 obéit, les valeurs de contrôle qu’il respecte et les critères testés. Contenu de cette Paragraphe Thème Page annexe Caractéristiques techniques Remarques concernant le marquage CE B-11 Remarques à...
Caractéristiques techniques du C7 Caractéristiques techniques C7-633 DP C7-634 DP C7-633 P C7-634 P Généralités Nº de référence 6ES7633-2BF00-0AE3 6ES7634-2BF00-0AE3 6ES7633-1DF00-0AE3 6ES7634-1DF00-0AE3 Dimensions appareil (L x H x P) 240 x 203,5 x 74,4 mm 240 x 203,5 x 89,4 mm découpe (L x H) 231 x 159 mm 231 x 159 mm...
Page 221
Caractéristiques techniques du C7 C7-633 DP C7-634 DP C7-633 P C7-634 P Généralités immunité aux perturbations sur les conducteurs de signaux 2kV selon CEI 1000-4-4 ; transitoires rapides en salves immunité aux décharges 6 kV, décharge au contact, selon CEI 1000-4-2 ; DES électrostatiques 8 kV, décharge dans l’air, selon CEI 1000-4-2 ;...
Page 222
Caractéristiques techniques du C7 Communication C7-633 DP C7-634 DP C7-633 P C7-634 P Interface PROFIBUS DP intégrée / externe 1 / CP342-5 (au moyen d’une extension IM) --- / CP342-5 (au moyen d’une extension IM) Procédé de transfert PROFIBUS DP selon DIN 19245 partie 3 maître / esclave DP Vitesse de transmission 12 Mbit/s...
Page 223
Caractéristiques techniques du C7 Automate programmable C7-633 DP C7-634 DP C7-633 P C7-634 P (AP) Exécution du programme démarrage (OB100) comme avec C7-633/634 DP, mais sans le cycle libre (OB1) traitement d’erreur OB86 alarme horaire (OB10) alarme cyclique (OB35) alarme de processus (OB40) traitement d’erreur (OB 80, 81, 82, 85, 86, 87, 121, 122) Fonctions système (SFC)
Page 224
Caractéristiques techniques du C7 Contrôle-commande (C-C) C7-633 DP C7-634 DP C7-633 P C7-634 P Mémoire de configuration fermement intégrée 128 Ko flash 256 Ko flash 128 Ko flash 256 Ko flash Afficheur écran STN-LC, éclairage de fond par LED longévité de l’éclairage de fond 100.000 h environ (11 ans environ) nombre de lignes x...
Page 225
Caractéristiques techniques du C7 Entrées/sorties intégrées C7-633 DP C7-634 DP C7-633 P C7-634 P Entrées TOR intégrées Tension d’entrée valeur nominale 24 V cc pour signal « 1 » 11 à 30 V pour signal « 0 » -3 à 5 V oui, par optocoupleur, par groupes de 16 Séparation galvanique Retard d’entrée...
Page 226
Caractéristiques techniques du C7 Entrées/sorties intégrées C7-633 DP C7-634 DP C7-633 P C7-634 P Tension d’entrée valeur nominale 24 V cc pour signal « 1 » 11 à 30 V pour signal « 0 » -3 à 5 V Courant d’entrée pour signal «...
Page 227
Caractéristiques techniques du C7 Entrées/sorties intégrées C7-633 DP C7-634 DP C7-633 P C7-634 P Alarmes alarme de processus – alarme de temps de cycle, oui, paramétrable – alarme de fin du cycle de mesure oui, paramétrable alarme de diagnostic dépassement de l’étendue de mesure, contrôle de rupture de fil pour 4 à...
Page 228
Caractéristiques techniques du C7 Alimentation Pour le C7, l’ensemble de l’alimentation 24 V cc (tension d’alimentation de l’auto- 24 V cc mate, de la charge, des relais, etc.) doit répondre aux conditions d’une très basse tension de sécurité (TBTS). Attention Risque de blessure et de dégâts matériels ! Si l’alimentation 24 V cc du C7 n’est pas conçue suivant les règles, vous risquez une dégradation des constituants de votre système d’automatisation ainsi que des...
Conformément à l’article 10 de la directive européenne susmentionnée, les déclarations de conformité et la documentation correspondante sont tenues à la disposition des auto- rités compétentes à l’adresse suivante : Siemens Aktiengesellschaft Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik A&D AS E4 Postfach 1963 D-92209 Amberg Domaine d’emploi...
Caractéristiques techniques du C7 Remarques à l’intention des constructeurs de machines Introduction Le système d’automatisation SIMATIC n’est pas une machine au sens de la directive Machines de la CE. Il n’existe donc pas pour SIMATIC de déclaration de conformité relative à la directive Machines 89/392/CEE. Directive Machines La directive Machines 89/392/CEE spécifie les exigences auxquelles doit répondre 89/392/CEE...
Caractéristiques techniques du C7 Conditions de transport et de stockage des piles de sauvegarde Transport des Dans la mesure du possible, transportez les piles de sauvegarde dans leur emballage piles de d’origine. Respectez les règlements concernant le transport de produits dangereux. sauvegarde La pile de sauvegarde contient environ 0,25 g de lithium.
Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques (CSDE) Contenu de cette Paragraphe Thème Page annexe Que signifie CSDE ? Electrisation statique d’objets et de personnes Mesures de protection importantes contre les décharges d’électricité statique Mesures et interventions sur des cartes CSDE Emballage et expédition de cartes CSDE Systèmes intégrés compacts C7-633, C7-634 C79000-G7077-C634-01...
Page 234
Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques (CSDE) Que signifie CSDE ? Définition Toutes les cartes électroniques sont équipées de composants ou d’éléments de haute intégration. Du fait de leur technologie, ces composants électroniques sont très sen- sibles aux surtensions et donc aux décharges électrostatiques, d’où...
Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques (CSDE) Electrisation statique d’objets et de personnes Electrisation Tout objet n’étant pas relié par conducteur au potentiel électrique de son environne- ment peut accumuler une charge électrostatique. Des électrisations jusqu’à 100 V sont courantes, mais elles peuvent très vite monter jusqu’à...
Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques (CSDE) Mesures de protection importantes contre les décharges d’électricité statique Attention aux La plupart des matières plastiques sont aisément électrisables ; c’est pourquoi elles matières ne doivent en aucun cas entrer en contact avec des CSDE. plastiques Mise à...
Page 237
Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques (CSDE) Mesures de La figure ci-dessous résume les mesures de protection à prendre pour la manipula- protection CSDE tion de cartes et composants sensibles aux décharges électrostatiques. Plancher conducteur Table à...
Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques (CSDE) Mesures et interventions sur des cartes CSDE Appareils de L’exécution de mesures sur des cartes sensibles aux décharges électrostatiques mesure mis à exige : la terre que l’appareil de mesure soit mis à la terre (par exemple, par l’intermédiaire du conducteur de protection) ou que, dans le cas d’un instrument de mesure à...
Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques (CSDE) Emballage et expédition de cartes CSDE Emballages D’une manière générale, les cartes sans boîtier et les composants doivent être conducteurs pour conservés ou expédiés dans des emballages conducteurs. Vous pouvez également cartes sans boîtier utiliser des boîtes en matière plastique métallisées ou des boîtes métalliques.
Page 240
Directives relatives à la manipulation de Composants Sensibles aux Décharges Electrostatiques (CSDE) Systèmes intégrés compacts C7-633, C7-634 C79000-G7077-C634-01...
Bibliographie pour SIMATIC C7 et S7 Systèmes intégrés compacts C7-633, C7-634 C79000-G7077-C634-01...
Page 242
Cette annexe propose des ouvrages spécialisés qui vous permettront d’élargir vos connaissances au-delà de l’automate S7-300. Le tableau D-1 indique un choix d’ouvrages que vous pouvez commander directe- ment chez Siemens ou trouver en librairie. Tableau D-1 Liste des ouvrages spécialisés disponibles Titre Nº...
Page 244
Glossaire Alarme SIMATIC S7 distingue 28 classes de priorité servant à régler l’exécution du pro- gramme utilisateur. Parmi ces classes de priorité on trouve, entre autres, les alarmes (exemple : alarme de processus). L’apparition d’une alarme entraîne automatique- ment l’appel, par le système d’exploitation, du bloc d’organisation (OB) correspon- dant.
Page 245
Glossaire avec séparation Dans le cas de modules d’entrées/sorties avec séparation galvanique, les potentiels galvanique de référence des circuits de commande et de charge sont séparés galvaniquement, par exemple par des optocoupleurs, des contacts à relais ou des transformateurs. Les circuits d’entrée/sortie peuvent être reliés à...
Page 246
Glossaire Les processeurs de communication sont des modules intelligents dotés d’un micro- processeur. Ce sont des éléments importants parmi les constituants d’un système d’automatisation. On distingue différents types de processeurs de communication, selon les tâches auxquelles ils sont destinés. Exemples : les CP pour l’émission de messages et la journalisation, pour le couplage point à...
Page 247
Glossaire Entrée/sortie Les modules d’entrées/sorties analogiques convertissent des valeurs de mesure ana- analogique logiques issues d’un processus (comme une température) en valeurs numériques utilisables dans la CPU ou changent des valeurs numériques internes en grandeurs de réglage analogiques. EPROM flash Les EPROM flash fonctionnent comme des EEPROM effaçables électriquement.
Page 248
Glossaire Interface multipoint Masse La masse est l’ensemble des parties conductrices inactives d’un matériel qui sont reliées entre elles et qui ne peuvent pas, même en cas de défaut, être à une tension de contact dangereuse. Mémoire de La mémoire de chargement est partie intégrante d’un module programmable. Elle chargement contient des objets générés par la console de programmation.
Page 249
Glossaire Mémoire système Pour S7, la mémoire système est intégrée à la CPU et réalisée comme mémoire vive (RAM). Elle renferme les zones d’opérandes (ex. : temporisations, compteurs, mé- mentos) ainsi que les zones de données nécessaires au système d’exploitation (ex. : tampon de communication).
Page 250
Glossaire Paramétrage Par paramétrage, on entend l’opération consistant à régler le comportement que de- vra avoir un module. Paramètres 1. Variable d’un bloc de code STEP 7 (voir paramètres de bloc, paramètre effectif, paramètre formel) 2. Variable servant à régler le comportement d’un module (un ou plusieurs paramè- tres par module).
Page 251
Glossaire La mémoire vive ou RAM (Random Access Memory) est une mémoire en lecture/ écriture dans laquelle chaque cellule est adressable individuellement et modifiable. Les mémoires RAM sont utilisées comme mémoire de données et de programme. Réseau MPI On parle de réseau lorsque plusieurs C7 et/ou automates S7-300/S7-400 et d’autres terminaux, comme par exemple une console de programmation PG, sont intercon- nectés au moyen d’un câble de liaison.
Page 252
Glossaire Terre Masse conductrice de la terre, dont le potentiel en chaque point est pris égal à 0. Aux alentours des prises de terre, le potentiel de la terre peut être différent de 0. On parle alors de « terre de référence ». Terre de référence Terre Varistance...
Index Bloc de paramètres alarme de cycle, 7-22 Accessoires du C7, 1-5 diagnostic, 7-22, 7-25, 10-4 Acquittement, 4-5 entrées universelles, 8-9 Actualisation partielle de l’image, 4-29 étendue de sortie, 7-25 Adressage, 6-9 mesure, 7-22 Adressage de recette et d’enregistrements, 4-20 paramètres de base, 7-22, 7-25 Adresse valeur de remplacement, 7-25...
Page 254
Index Commutateur à clé, 3-2 Compteur de durée de période, paramètrage, 8-21 Commutateur de mode de fonctionnement, 3-2 Conducteurs, pour signaux analogiques, 7-3, 7-7 Compteur Connecteur de bus, 1-7, 2-16 arrêt, 8-15 Connecteurs et prises, figure, 2-13 bloc de paramètres, 8-9 Console de programmation, 1-8 démarrage, 8-15 Constructeurs de machines, B-12...
Page 255
Index Digital Input, 2-9 Etendue de mesure, 7-27 Digital Output, 2-10 des entrées analogiques, 7-28 Dimensions, bandes de repérage, 2-3 module d’entrées analogiques, 7-10 Directive Machines, B-12 Etendue de sortie, 7-27 Directives d’installation, 2-20 bloc de paramètres, 7-25 des sorties analogiques, 7-30 Evénement, alarme process, 7-34, 8-12 Evénement de diagnostic, 10-2 Externer Torzähler, Universaleingänge, 8-4...
Page 256
Index Intervallomètre, 8-19 Module d’entrées analogiques bloc de paramètres, 8-9 étendues de mesure, 7-10 entrées universelles, 8-2, 8-4 test de rupture de fil, 7-10 paramètres, 8-9 Module d’entrées/sorties C7, 1-7 Module de fonction, 1-6 Modules de signaux, 1-6 Modules de simulation C7, 1-7 Montage de l’armoire, 2-20 Journal de bord OUI/NON, 4-26 Montage immune aux perturbations, 2-20...
Page 257
Index PG/PC Signaux parasites, 2-20 installé(e) sur le réseau MPI, 2-18 Signe, valeur analogique, 7-27 raccordement au réseau MPI par câble de déri- SIMATIC S7 vation, 2-19 contrat AP, 4-17 SAV, 2-19 mémoire image, 4-8 Pièces de rechange, 1-5 mémoire image des LED, 4-11 Pile de sauvegarde mémoire image du clavier des touches de fonc- conditions de transport et de stockage, B-13...
Page 258
Index Touches de fonction Validation du diagnostic, 10-4 bandes de repérage, 2-2 Verrouillage du curseur, 4-30 C7-634, 3-3 Version utilisateur, 4-13 Traitement des erreurs, A-2 Transducteur de mesure à 4 fils, 7-3 étendues de mesure, 7-10 raccordement, 7-6 ZE1, 8-7 Transfert d’enregistrement, synchronisation, 4-21 ZE2, 8-7 Transfert d’enregistrements, 4-20, 4-21...
Page 259
Siemens AG A&D AS E 81 Oestliche Rheinbrueckenstr. 50 D-76181 Karlsruhe République Fédérale d’Allemagne Expéditeur : Nom : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
Page 260
Vos remarques et suggestions nous permettent d’améliorer la qualité générale de notre documentation. C’est pourquoi nous vous serions reconnaissants de compléter et de ren- voyer ces formulaires à Siemens. Répondez aux questions suivantes en attribuant une note comprise entre 1 pour très bien et 5 pour très mauvais.