Improper Use; Transport Et Stockage Intermédiaire; Données Techniques; Designation De La Pompe - Wilo Helix V 22 Notice De Montage Et De Mise En Service

Table des Matières

Publicité

2.8 Improper use

The operating safety of the supplied product is
only guaranteed for conventional use in accor-
dance with Section 4 of the operating instruc-
tions. The limit values must on no account fall
under or exceed those specified in the catalogue/
data sheet.
3. Transport et stockage intermédiaire
Lors de la réception du matériel, vérifier qu'il n'y
pas eu d'avarie pendant le transport. Si il y a eu
avarie pendant l'expédition, prendre toutes les mes-
ures nécessaires avec le transporteur dans les temps
impartis.
ATTENTION ! L'environnement en extérieur peut
provoquer des dommages. Si le matériel livré doit
être installé ultérieurement, le stocker dans un end-
roit sec et le protéger des chocs et de toute agressi-
on extérieure (humidité, gel, etc, ...).
Manipuler la pompe avec soin de manière à ne pas
endommager le produit avant l'installation.
4. Application
La fonction de base de la pompe est de pom-
per de l'eau froide ou chaude, de l'eau glyco-
lée ou d'autres fluides à faible viscosité qui ne
contiennent pas d'huile minérale, de substances
solides ou abrasives, ou de matériaux à fibres
longues. Il faut l'accord du fabricant dans le cas
de pompage de composants chimiques corrosifs.
DANGER ! Risque d'explosion !
Ne pas utiliser cette pompe pour véhiculer des
liquides inflammables ou explosifs.
4.1 Domaines d'application
- Distribution d'eau et systèmes de surpression
- Systèmes de circulation industriels
- Fluides de process
- Circuit d'eau de refroidissement
- Stations anti-incendie et de lavage
- Installations d'arrosage, irrigation, etc.
WILO SE 03/2016
5. Données techniques

5.1 Designation de la pompe

Exemple : Helix V2205/2­1/16/E/KS/400­50xxxx
Helix V
Pompe verticale multicellulaire
Helix FIRST V
in-line
22
Débit en m3/h
05
Nombre de roues
Nombre de roues rognées (op-
2
tionnel)
Code matériaux pompe
1 = Corps inox 1.4308 (AISI 304)
+ Hydrauliques inox 1.4307
(AISI 304)
2 = Corps Modulaire inox 1.4409
(AISI 316L)
+ Hydrauliques inox 1.4404
(AISI 316L)
3 = Corps Modulaire fonte EN-
GJL-250 (revêtement ACS et
WRAS )
1
+ Hydrauliques inox 1.4307
(AISI 304)
4 = Corps Monobloc fonte cast
iron EN-GJL-250 (revêtement
ACS et WRAS )
+ Hydrauliques inox 1.4307
(AISI 304)
5 = Corps Monobloc fonte
EN-GJL-250 (revêtement
standard)
+ Hydrauliques inox 1.4307
(AISI 304)
Type de brides
16 = PN16
16
25 = PN25
30 = PN40
Type d'étanchéité
E
E = EPDM
V = FKM Viton
K = Cartouche, les versions sans
« K » sont équipées de garniture
mécanique simple
KS
S = Orientation lanterne (accès
garniture mécanique) alignée avec
l'aspiration
X = X-Care version
400
Tension moteur ( V )
460
50
Fréquence moteur (Hz)
60
xxxx
Code d'options (optionnel)
Français
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Helix v 36Helix v 52Helix first v22Helix first v36Helix first v52Helix vf 22 ... Afficher tout

Table des Matières