Télécharger Imprimer la page
Wilo Helix V 2 Notice De Montage Et De Mise En Service
Wilo Helix V 2 Notice De Montage Et De Mise En Service

Wilo Helix V 2 Notice De Montage Et De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Helix V 2:

Publicité

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-Helix V 2-4-6-10-16
Wilo-Helix FIRST V 2-4-6-10-16
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
ru Инструкция по монтажу и эксплуатации
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt
Manual de Instalação e funcionamento
el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
tr Montaj ve kullanma kılavuzu
sv Monterings- och skötselanvisning
no Monterings- og driftsveiledning
fi
Asennus- ja käyttöohje
4 143 727-Ed.08 / 2016-07-Wilo
da Monterings- og driftsvejledning
hu Beépítési és üzemeltetési utasítás
pl Instrukcja montażu i obsługi
cs Návod k montáži a obsluze
et
Paigaldus- ja kasutusjuhend
lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija
sk Návod na montáž a obsluhu
sl
Navodila za vgradnjo in obratovanje
hr
Upute za ugradnju i uporabu
sr
Uputstvo za ugradnju i upotrebu
ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare
bg Инструкция за монтаж и експлоатация

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wilo Helix V 2

  • Page 1 Navodila za vgradnjo in obratovanje tr Montaj ve kullanma kılavuzu Upute za ugradnju i uporabu sv Monterings- och skötselanvisning Uputstvo za ugradnju i upotrebu no Monterings- og driftsveiledning ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare bg Инструкция за монтаж и експлоатация Asennus- ja käyttöohje 4 143 727-Ed.08 / 2016-07-Wilo...
  • Page 2 Fig. 1...
  • Page 3 Fig. 2...
  • Page 4 Fig. 3 Fig. 4 (mm) Type HELIX V2… PN16 100 212 180 162 160 50 D32 75 2xM10 4xØ13 MOT. 230-400V (220-380V/240-415V) ≤4 KW HELIX V4… PN16 100 212 180 162 160 50 D32 75 2xM10 4xØ13 50 D32 75 2xM10 4xØ13 HELIX V6…...
  • Page 5 Fig. 5 Fig. 6 MOT. 230-400V (220-380V/240-415V) ≤4 KW HIGH VOLTAGE 3x400V 3x230V (3x380V/3x415V) (3x220V/3x240V) VOLTAGE MOT. 400V (380V∆/415V∆) >4 KW 3x400V 3x400V (3x380V/3x415V) (3x380V/3x415V) Fig. 7...
  • Page 6 Elle assiste en assure la sécurité. L’utilisation de tout autre l’utilisateur en cas d’éventuels problèmes. composant peut rendre non valables les récla- mations invoquant la responsabilité du fabricant quelles qu’en soient les conséquences. WILO SE 01/2016...
  • Page 7 X = X-Care version Avec moteur Sans moteur 400 ­ 460 50 ­ 60 Tension moteur ( V ) Fréquence en ( Hz) 50 ­ 60 ­38FF265 Fréquence moteur (Hz) Ø arbre moteur -taille lanterne xxxx Code d’options (optionnel) WILO SE 01/2016...
  • Page 8 Niveau sonore dB(A) 0/+3 dB(A) 50Hz 56 62 64 68 60Hz 60 67 71 72 5.3 Etendue de la fourniture • Pompe. • Notices de mise en service. • Contre-brides + vis et joints pour la configuration PN16 . WILO SE 01/2016...
  • Page 9 • Pour les modèles équipés des moteurs les plus REMARQUE : Chaque pompe pouvant être testée en lourds (> 40 kg), un accouplement spécifique usine pour vérifier ses performances hydrauliques, de permet de changer la garniture sans démonter le moteur. Une garniture mécanique à cartouche WILO SE 01/2016...
  • Page 10 être à adapter. AVERTISSEMENT ! Risque de chute ! Contactez le service après-vente WILO en cas de Utilisez les anneaux intégrés seulement si ceux-ci besoin. sont en bon état (pas de traces de corrosion …).
  • Page 11 éventuellement un et le purgeur. endommagement de l’accouplement. - Durée de vie : 10 ans, suivant les conditions d’utilisation et le respect des exigences décrites - Ouvrir un peu la vanne au refoulement (3). dans la présente notice. WILO SE 01/2016...
  • Page 12 Retirer les corps étrangers pompe La pompe n’est pas bien fixée au sol Resserrer les vis d’ancrage Palier endommagé Appeler le service après-vente WILO Le moteur surchauffe, la protection Une phase est interrompue Vérifier les fusibles, le câblage, les con- moteur s’enclenche nexions Température ambiante trop élevée...
  • Page 13 Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Quality Manager - PBU Multistage and Domestic Pumps Person authorized to compile the technical file is : WILO SALMSON FRANCE SAS Personne autorisée à constituer le dossier technique est : 80 Bd de l'Industrie - BP 0527...
  • Page 14 EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin sovellettavien WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa kansallisten lakiasetusten mukaisia: sljedećim prihvaćenim europskim direktivama i nacionalnim zakonima: EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ ;...
  • Page 15 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer WILO SE izjavlja, da so izdelki, navedeni v tej izjavi, v skladu z določili med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: lagstiftningar som inför dem:...
  • Page 16 T + 55 11 2817 0349 T +44 1283 523000 T +82 55 3405890 T +351 22 2080350 T +34 91 8797100 T +84 8 38109975 wilo@wilo-brasil.com.br sales@wilo.co.uk wilo@wilo.co.kr bombas@wilo.pt wilo.iberica@wilo.es nkminh@wilo.vn Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com March 2012...
  • Page 17 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...