Télécharger Imprimer la page

Electrolux ergorapido ZB3230P Mode D'emploi page 13

Publicité

46 46
Please note that the BRUSHROLLCLEAN® function might not be
able to remove thicker threads, wires or fibres that are caught in
eng
the brush roll.
Bitte beachten: Sollten sich dickere Fäden, Teppichfasern oder
Draht in der Bürstenrolle verfangen haben, werden diese mit
de
der BRUSHROLLCLEAN ®-Funktion möglicherweise nicht entfernt
werden können.
Remarque : il est possible que la fonction BRUSHROLLCLEAN®
ne puisse pas retirer les fils et fibres plus épais coincés dans la
fra
brosse rotative. Dans ce cas, reportez-vous au chapitre « Comment
enlever la brosse rotative ».
Notare che la funzione BRUSHROLLCLEAN® potrebbe non essere in
grado di rimuovere spaghi, fili o fibre spesse di tappeti, catturati
ita
nel rullo a spazzola durante il funzionamento.
Tenga en cuenta que es posible que la función BRUSHROLLCLEAN®
esp
no pueda eliminar hilos, alambre o fibras gruesas que se queden
enganchados en el cepillo.
Tenha em atenção que a função BRUSHROLLCLEAN® pode não
conseguir remover fibras ou fios mais grossos que fiquem presos
por
no rolo-escova.
Houd er rekening mee dat met de BRUSHROLLCLEAN®-functie
mogelijk geen dikke draadjes, kabels of tapijtvezels die in de
ned
borstelrol vastzitten, kunnen worden verwijderd.
Bemærk, at funktionen BRUSHROLLCLEAN® muligvis ikke kan
fjerne tykkere tråde, ledningsstykker eller fibre, som er viklet
dan
ind i børsterullen.
Vær oppmerksom på at funksjonen BRUSHROLLCLEAN® ikke er
i stand til å fjerne tykke tråder, ledninger eller fibre som sitter
nor
fast på børsten.
Observera att BRUSHROLLCLEAN®-funktionen kanske inte klarar
av att ta bort grova trådar, snören eller tjocka mattfibrer som
sve
fastnat i den roterande borsten.
Huomaa, että BRUSHROLLCLEAN® -toiminto ei välttämättä
poista harjarullaan kiinnittyneitä paksumpia säikeitä, lankoja
fin
tai kuituja.
BRUSHROLLCLEAN® ‫يرجى مالحظة أنه رمبا يتعذر عىل وظيفة‬
.‫إ ز الة الخيوط، أو األسالك، أو األلياف السميكة املنحرشة يف أسطوانة الفرشاة‬
arb
a)
A
Emptying of the dust container.
a) Open the dust container by pressing the dust
container button (A).
Entleeren des Staubbehälters
a) Entriegelungstaste (A) drücken, um den
Staubbehälter zu öffnen.
Vidage du bac à poussière
a) Enlevez le bac à poussière en appuyant sur
les boutons (A).
Svuotamento del contenitore della polvere.
a) Aprire il contenitore della polvere premendo il
rispettivo pulsante (A)
Vaciado del recipiente de polvo.
a) Para abrir el recipiente de polvo pulse el botón de
apertura (A).
Esvaziar o recipiente do pó
a) Abra o recipiente do pó premindo o botão do
recipiente do pó (A).
De stofcontainer legen.
a) Open de stofcontainer door op de
stofcontainerknop (A) te drukken.
Tømning af støvbeholderen.
a) Åbn støvbeholderen ved at trykke på
knappen (A ) på støvbeholderen.
Tømming av støvbeholderen.
a) Åpne støvbeholderen ved å trykke på
støvbeholderknappen (A).
Töm dammbehållaren.
a) Öppna dammbehållaren genom att trycka på
dammbehållarknappen (A).
Pölysäiliön tyhjentäminen.
a) Avaa pölysäiliö painamalla pölysäiliön
painiketta (A).
.‫تفريغ حاوية الغبار‬
‫أ) أخرج حاوية الغبار من خالل الضغط عىل أز ر ار حاوية‬
.)‫الغبار (أ‬
b)
*
*
b) Take out the filters by pressing the release
buttons*. Take out the filters by pulling the tabs*.
* Certain models only
b) Entriegelungstasten Drücken, um die Filter
herauszunehmen*. Ziehen Sie an den Haltelaschen,
um die Filter herauszunehmen*.
* Nur ausgewählte Modelle
b) Sortez les filtres en appuyant sur les boutons de
déverrouillage*. Séparez les deux filtres en tirant sur
les languettes.*
* Certains modèles uniquement
b) Estrarre i filtri premendo i pulsanti di sgancio*.
Estrarre i filtri tirando le alette*.
* Selon les modèles
b) Extraiga los filtros pulsando las teclas de liberación*.
Extraiga los filtros tirando de las pestañas*.
*Solo para algunos modelos
b) Retire os filtros, premindo os botões de libertação*.
Pressione as patilhas para retirar os filtros*.
*Apenas alguns modelos.
b) Verwijder de filters door op de
ontgrendelingsknoppen te drukken*. Verwijder de
filters door aan de lipjes te trekken*.
* Alleen bepaalde modellen
b) Tag filtrene ud ved at trykke på udløserknapperne*.
Tag filtrene ud ved at trække i fligene*.
*Kun visse modeller
b) Ta ut filtrene ved å trykke på utløserknappene*.
Ta ut filtrene ved å trekke i tappene*.
*Kun utvalgte modeller
b) Ta ut filtren genom att trycka på spärrknapparna*.
Ta ut filtren genom att dra i flikarna*.
* Endast på vissa modeller
b) Poista suodattimet painamalla
vapautuspainikkeita*. Poista suodattimet
kielekkeistä vetämällä*.
* Vain tietyt mallit
*‫ب) أخرج الفالتر بالضغط عىل أز ر ار التحرير‬
.*‫أخرج الفالتر عن طريق سحب األلسنة‬
‫*موديالت معينة فقط‬
c)
c) Empty the contents into a dustbin. Never wash the dust
container or filters in a dishwasher.
c) Filterinhalt in einen Abfallbehälter entleeren.
Staubbehälter und Filter dürfen nicht im Geschirrspüler
gereinigt werden.
c) Videz le contenu dans une poubelle.
Ne lavez jamais le bac à poussière ni les filtres au lave-
vaisselle.
c) Videz le contenu dans une poubelle.
Ne lavez jamais le bac à poussière ni les filtres au lave-
vaisselle ou au lave linge.
c) Vacíe el contenido en una papelera.
Nunca lave en el lavavajillas el depósito ni los filtros de
polvo.
c) Esvazie o conteúdo para um caixote do lixo.
Nunca lave o depósito do pó ou os filtros numa máquina
de lavar loiça.
c) Gooi de inhoud in een stofcontainer.
De stofcontainer en filters mogen nooit in een
afwasautomaat worden schoongemaakt.
c) Tøm indholdet i en affaldsspand.
Vask aldrig støvbeholderen eller filtrene i en
opvaskemaskine.
c) Tøm innholdet i en søppelbøtte.
Vask aldri støvbeholderen eller filtrene i en
oppvaskmaskin.
c) Töm dammbehållaren i soptunnan.
Diska aldrig dammbehållaren eller filtren i diskmaskin.
c) Tyhjennä säiliö roskakoriin.
Älä koskaan pese pölysäiliötä tai suodattimia
astianpesukoneessa.
‫ج) أفرغ املحتويات إىل سلة املهمالت. ال تغسل مطل ق ًا حاوية الغبار أو‬
‫الفالتر يف غسالة األطباق‬

Publicité

loading