Page 1
TEB-3 / TN-3 Gebrauchsanweisung Seite 2 Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 8 To be kept in the vehicle! Mode d‘emploi Page 14 À garder dans le véhicule ! Istruzioni per l‘uso Pagina 20 Da tenere nel veicolo! Gebruiksaanwijzing Pagina 26...
Caravans und Motorcaravans bestimmt. Es wurde für die kann zum Zerstören der Elektronik führen. Vor Berüh- Montage an eine Truma Heizung S 3004 / S 3004 P oder rung der Elektronik potentialausgleich herstellen. S 5004 entwickelt. Andere Anwendungen sind nach Rück- sprache mit Truma möglich.
< 1,2 Vss beträgt. Für die unterschiedlichen die Bedienung des Gerätes ordnungsgemäß erfolgen kann. Anwendungsfälle empfehlen wir die Ladeautomaten von Truma. Bitte fragen Sie Ihren Händler. Andere Ladegeräte nur mit einer 12 V-Batterie als Puffer verwenden. TEB-3 – 12 V...
Sicherungswechsel (nur TEB-3 – 12 V) TN-3 – 230 V Externes Bedienteil ESD-Vorschriften beachten! Trumavent Die Gerätesicherung (F1) befindet sich auf der elektronischen Steuereinheit im Gerät. – Gebläse spannungsfrei schalten (Batterie abklemmen, gegebenenfalls Netzstecker ziehen). 230 V ~ – Stecker der Spannungsversorgung und des Bedienteils abziehen.
Technische Daten TN-3 – 230 V Spannungsversorgung TEB-3 – 12 V 230 V ~, 50 Hz Stromaufnahme Spannungsversorgung SELV (Safety Extra Low Voltage) 0,5 A 12 V DC Luftfördermenge Sicherung (im Gerät) bis 170 m /h (frei ausblasend) M – mittelträge – 2,5 A; 5 x 20 mm; nach EN 60127-2-3 Maße...
Konformitätserklärung 5. Überwachende Stelle 1. Stammdaten des Herstellers Kraftfahrt-Bundesamt Name: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Anschrift: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn 6. Angaben zur Funktion des Unterzeichners 2. Identifikation des Gerätes Typ / Ausführung: Gebläse / TEB-3, TN-3 Unterschrift: Dr. Andreas Schmoll Geschäftsleitung Technik...
85640 Putzbrunn, Deutschland – infolge Verwendung von anderen als Truma Originalteilen in den Geräten, Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Service- – bei Gasdruck-Regelanlagen infolge Schäden durch Fremd- zentrum oder an einen unserer autorisierten Servicepartner stoffe (z. B. Öle, Weichmacher) im Gas, (siehe Truma Serviceheft oder www.truma.com).
Taking into operation ............9 During use, please observe the regulations of EN 60335-1: 2010, Change of fuse (only TEB-3 – 12 V) ........10 according to which this device has not been designed for TN-3 – 230 V ..............10 use by people (including children) who have restricted physi- Disposal ................
15 V and the alternating current ripple is < 1.2 Vpp. We rec- Always observe the operating instructions prior to start- ommend the automatic chargers from Truma for the different ing! The vehicle owner is responsible for the correct operation applications.
Change of fuse (only TEB-3 – 12 V) TN-3 – 230 V External control panel Observe the ESD-regulations! Trumavent The fuse (F1) is located on the electronic control unit in the device. – Disconnect the fan from the power source (disconnect battery, or remove mains plugs).
Technical data TN-3 – 230 V Power supply TEB-3 – 12 V 230 V ~, 50 Hz Power consumption Power supply SELV (Safety Extra Low Voltage) 0.5 A 12 V DC Air flow rate Fuse (in the unit) up to 170 m³/h (free outflow) M –...
Declaration of conformity 5. Auditing body 1. Information about the manufacturer Federal Motor Transport Authority Name: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Address: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn 6. Information and the function of the signatory 2. Device identification Type / model: Fan / TEB-3, TN-3 Signature: Dr.
– for gas pressure regulation systems as a result of damage Always notify the Truma Service Centre or one of our author- by foreign substances (e.g. oils, plasticisers) in the gas, ised service partners if problems are encountered (see Truma –...
Mise en service ..............15 Veuillez observer les dispositions de la norme EN 60335-1: 2010, Remplacement du fusible (uniquement TEB-3 – 12 volts) ... 15 dont il découle que l’emploi de cet appareil est interdit aux TN-3 – 230 V ..............16 personnes (y compris les enfants) souffrant de capacités phy-...
15 V et que l‘ondulation de tension alternative soit < 1,2 Vcc. TEB-3 – 12 V Pour les différentes conditions d´utilisation, nous recomman- dons le chargeur automatique de Truma. Veuillez demander à Pièce de commande externe votre concessionnaire. Les autres chargeurs doivent être utili- Trumavent sés uniquement avec une batterie de 12 V servant de tampon.
TN-3 – 230 V – Fixez le boîtier au ventilateur avec 2 vis (1) après le remplacement du fusible. – Emboîtez la fiche de la pièce de commande et de Pièce de commande externe l‘alimentation en courant électrique (veillez à l‘établissement de la polarité...
Caractéristiques techniques TN-3 – 230 V Alimentation en courant TEB-3 – 12 V 230 V ~, 50 Hz Consommation de courant Alimentation en courant SELV (très basse tension de 0,5 A sécurité) Débit d’air 12 V DC jusqu‘à 170 m³/h (distribution d’air libre) Fusible (dans l‘appareil)
5. Organe chargé de la surveillance 1. Données sources du fabricant Office fédéral (allemand) des véhicules automobiles Nom : Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Adresse : Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn 6. Informations concernant la fonction du signataire 2. Identification de l‘appareil Type / modèle :...
– en cas de dommages causés par des corps étrangers (p. ex. les Veuillez vous adresser au centre de service clientèle de Truma ou à huiles et plastifiants) dans le gaz des installations de détente de gaz, un de nos services après-vente agréés en cas de dysfonctionnements –...
E‘ stato progettato possono causare guasti all‘elettronica.Prima di mettere per essere montato su una stufa Truma S 3004 / S 3004 P o mani all‘elettronica eseguire la compensazione del potenziale. S 5004. Destinazioni d’impiego diverse sono possibili solo d’intesa con la Truma.
Il proprietario del veicolo è responsa- alternata sia < 1,2 Vpp. Per i diversi casi d´applicazione racco- bile del corretto uso dell’apparecccio. mandiamo i caricabatteria di Truma. Rivolgersi al proprio riven- ditore.Utilizzare altri caricabatteria solo con una batteria da 12 V come buffer.
TN-3 – 230 V – Inserire la spina dell‘unità di comando e dell‘alimentazione di tensione (prestare attenzione alla corretta polarità – altri- menti l‘unità di comando non funziona e il ventilatore gira Unità di comando esterno nella direzione inversa). – Ricollegare la batteria, eventualmente ripristinare il collega- Trumavent mento alla rete.
Dati tecnici TN-3 – 230 V Alimentazione di tensione TEB-3 – 12 V 230 V ~, 50 Hz Assorbimento ellettrico Alimentazione di tensione SELV (Safety Extra Low Voltage) 0,5 A 12 V DC Portata aria Fusibile (nell‘apparecchio) fino a 170 m³/h (ad arresto libero) M –...
Dichiarazione di conformità 5. Centro di controllo 1. Dati principali del produttore Kraftfahrt-Bundesamt (ufficio centrale della motorizzazione) Nome: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Indirizzo: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn 6. Indicazioni relative alla funzione del firmatario 2. Identicazione dell‘apparecchio Tipo / modello: Ventilatore / TEB-3, TN-3 Firma: Dr.
Dit apparaat is in overeenstemming met de voorschriften van Ingebruikname ..............27 EN 60335-1: 2010 niet bestemd voor gebruik door personen Vervangen van de zekering (alleen TEB-3 – 12 V) ....28 (inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of geestelijke TN-3 – 230 V ..............28 beperkingen of gebrek aan ervaring en / of kennis, tenzij dit Verwijdering ...............
De voertuigbezitter is ervoor tor van de wisselspanning < 1,2 Vss bedraagt. Voor de ver- verantwoordelijk dat het apparaat op correcte wijze kan schillende toepassingen raden wij de laadautomaat van Truma worden bediend. aan. Vraag uw leverancier. Andere laadtoestellen mogen enkel met een batterij van 12 V als buffer gebruikt worden.
Vervangen van de zekering (alleen TEB-3 – 12 V) TN-3 – 230 V Extern bedieningspaneel Neem de ESD-voorschriften in acht! Trumavent De zekering van het apparaat (F1) bevindt zich op de elektronische besturingseenheid in het apparaat. – Ventilator spanningsvrij schakelen (accu afklemmen, indien van toepassing netstekker eruit trekken).
Technische gegevens TN-3 – 230 V Stroomvoorziening TEB-3 – 12 V 230 V ~, 50 Hz Stroomverbruik Stroomvoorziening SELV (circuit met extra lage spanning) 0,5 A 12 V DC Luchtverplaatsingsvolume Zekering (in het apparaat) tot 170 m³/h (vrij uitblazend) M – middeltraag – 2,5 A; 5 x 20 mm; conform EN 60127-2-3 Afmetingen bijv.
5. Controlerende instantie 1. Stamgegevens van de fabrikant Kraftfahrt-Bundesamt (Duitse overheidsdienst voor mobiliteit en vervoer) Naam: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Adres: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn 6. Gegevens over de functie van de ondertekenaar 2. Identificatie van het apparaat...
Als niet op garantie aanspraak kan worden gemaakt, informeert de fa- brikant de klant hierover en geeft aan welke kosten niet voor rekening De kosten voor het beroep dat op de eigen service-afdeling van Truma van de fabrikant zijn. Bovendien zijn in dit geval de verzendkosten wordt gedaan om een defect te herstellen dat onder de garantie valt, voor rekening van de klant.
Symbol henviser til mulige farer. campingvogne og autocampere. Den blev udviklet til monte- ring på en Truma S 3004 / S 3004 P eller S 5004 varmeovn. Overhold ESD-forskrifter! Elektrostatisk opladning kan Andre anvendelser er mulige efter aftale med Truma.
Truma. Spørg korrekt. Deres forhandler. Andre typer opladere må kun anvendes med et 12 V-batteri som buffer. TEB-3 – 12 V Sikringsskift (kun TEB-3 – 12 V) Ekstern betjeningsdel Trumavent Overhold ESD-forskrifter! Apparatets sikring (F1) befinder sig på den elektroniske auto styreenhed i apparatet.
Tilslut batteriet igen, sæt i givet fald netstikket i stikkontakten. nationale forskrifter og love (i Tyskland f.eks. bestemmelserne om udrangerede køretøjer) skal overholdes. Tekniske data TEB-3 – 12 V Spændingsforsyning SELV (Safety Extra Low Voltage) 12 V DC Sikring (i apparat) M –...
Truma dele, – ved gastrykreguleringsanlæg, som følge af skader pga. Ved fejl bedes du henvende dig til Truma servicecentret eller fremmedstoffer (f.eks. olier, blødgøringsmidler) i gassen, en af vores autoriserede servicepartnere (se Truma service- –...
Este ventilador está destinado para distribuir aire caliente y airear caravanas y autocaravanas. Fue desarrollado para ser montado a la calefacción Truma S 3004 / S 3004 P o S 5004. Obsérvense las normas ESD. La carga electroestática Son posibles otras aplicaciones bajo consulta con Truma.
15 V y que la ondulación de tensión alterna sea < 1,2 Vss. Para aplicaciones diferentes, recomendamos usar el cargador automático de Truma. Por favor, consulte a su proveedor. Los TEB-3 – 12 V otros cargadores deben utilizarse exclusivamente con una ba- tería de 12 V de tipo tampón.
Cambio de fusible (sólo TEB-3 – 12 V) TN-3 – 230 V Unidad de mando externa Obsérvense las normas ESD. Trumavent El fusible (F1) se encuentra sobre la unidad de mando electrónica en el aparato. – Desconectar el ventilador de la corriente (desemborne la batería, saque ev.
Especificaciones técnicas TN-3 – 230 V Suministro de tensión TEB-3 – 12 V 230 V ~, 50 Hz Absorción de corriente Suministro de tensión SELV (Voltaje de seguridad extra 0,5 A bajo) Caudal de aire 12 V DC hasta 170 m³/h (expulsa libremente)
5. Organismo supervisor 1. Datos base del fabricante Autoridad alemana de transporte a motor Nombre: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Dirección: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn 6. Datos acerca del cargo del abajo firmante 2. Identificación del aparato Modelo, versión: Ventilador / TEB-3, TN-3 Firma: Dr.
Para las averías se tiene que avisar por principio a la Central de – por daños a causa de embalaje de transporte inadecuado. servicio Truma o a uno de nuestros socios de servicio autori- zados (véase cuaderno de servicio Truma o www.truma.com). 2. Alcance de la garantía Las reclamaciones se definirán en detalle y deberá...
Page 43
Trumavalmistajalta tai Truma huollosta. tos de envío serán también a cargo del cliente. Bruksanvisningen og monteringsveiledningen på ditt språk kan fås hos produsenten Truma eller hos Truma Service i ditt land. Návod k použití a montážní návod si lze v řeči Vaší...
Page 44
Hav apparattype og serienummer (se typeskiltet) klar for hurtig behandling. En Allemagne, toujours appeler le centre de SAV Truma en cas de dysfonctionnement. Dans les autres pays, les partenaires de Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que avisar por service après-vente correspondants se tiennent à...