TEB-3 / TN-3 Einbauanweisung Seite 3 Installation instructions Page 6 Instructions de montage Page 9 Istruzioni di montaggio Pagina 12 Inbouwhandleiding Pagina 15 Monteringsanvisning Side 18 Instrucciones de montaje Página 21 Page 24...
Das Gebläse ist zur Warmluftverteilung und Belüftung in Ca- Hinweis mit Informationen und Tipps. ravans und Motorcaravans bestimmt. Es wurde für die Mon- tage an eine Truma Heizung S 3004 / S 3004 P / S 5004 oder S 5004 E (NL) entwickelt. Andere Anwendungen sind nach Sicherheitshinweise Rücksprache mit Truma möglich.
Minusleitung an Zentralmasse. Bei direktem Anschluss an Zum optischen Abschluss der Abdeckrahmen (13) liefert die Batterie muss in die Plus- und Minusleitung eine 5 A Kfz- Truma Seitenteile (14) in 8 verschiedenen Farben. Bitte fragen Flachsicherung, in Polnähe, eingebaut werden. Anschlüsse Sie Ihren Händler.
Page 5
Die Warmluftstutzen (24) sind für das Lüfterrohr Ø 65 mm Die Verbindung zum Netz erfolgt mit einem geeigneten Kabel oder Ø 72 mm von Truma ausgelegt. Zur Verbesserung der 3 x 1,5 mm² an eine Verteilerdose. Halte fähigkeit ist an jedem Stutzen ein Clip (26 – nur für Lüf- terrohr Ø...
Comment including information and tips. The fan is designed for distributing warm air and for ventilat- ing caravans and motorcaravans. A Truma heater S 3004 / S 3004 P / S 5004 or S 5004 E (NL) was developed for the in- Safety instructions stallation.
Page 7
M – medium time lag – 2.5 A; 5 x 20 mm; acc. to EN 60127-2-3 e.g. ESKA 521021 or Littelfuse 233 02.5P If flush mounting is not possible, Truma will supply an on- Power consumption surface frame (11 – part no. 40000-52600) as an accessory 0.2 A to 1.2 A...
Truma Service Centre. Always make sure to connect carefully, observing the correct The warm air pipes (24) are designed for the Truma ventilator colours! pipe Ø 65 mm or Ø 72 mm. To improve the hold, a clip (26 –...
Informations et conseils. la ventilation de la caravane ou du camping-car. Il a été conçu pour un montage sur un chauffage Truma S 3004 / S 3004 P / S 5004 ou S 5004 E (NL). D’autres applications sont possibles Informations concernant la sécurité...
à moteur est indispensable à proximité des pôles dans les conduites plus et moins lors du raccorde- Pour la finition du cadre de protection (13), Truma fournit des ment direct à la batterie. Exécutez les raccordements avec pièces latérales (14) dans 8 coloris différents.
Les manchons d'air chaud (24) sont dimensionnés pour la gaine H05VV-F). de distribution d'un Ø de 65 mm ou d'un Ø de 72 mm de Truma. Chaque manchon est équipé d'un clip (26 – uniquement pour Veiller impérativement à un raccordement soigneux avec les les gaine de distribution d'un Ø...
Il ventilatore è destinato alla distribuzione d‘aria calda e alla ventilazione in caravan e autocaravan. E‘ stato progettato per essere montato su una stufa Truma S 3004 / S 3004 P / S 5004 Avvertenze di sicurezza o S 5004 E (NL). Destinazioni d’impiego diverse sono possibili solo d’intesa con la Truma.
Page 13
(6,3 mm me- no, 6,3 mm più). Come finitura estetica per le cornici (13), Truma fornisce elemen- ti laterali (14) in 8 colori diversi. Rivolgersi al proprio rivenditore. Prestare attenzione alla corretta polarità – altrimenti l‘unità...
Page 14
H05VV-F). I bocchettoni per aria calda (24) sono stati progettati per i tubi per aria calda Ø 65 mm o Ø 72 mm di Truma. Per ottimizzare Garantire il corretto abbina men to con i giusti colori dei cavi! la resistenza di fissaggio, su ogni bocchettone è...
De ventilator is bestemd voor de verdeling van warme lucht en luchtcirculatie in caravans en kampeerauto‘s. Hij is ont- wikkeld voor montage aan een Truma-verwarming S 3004 / Veiligheidsaanwijzingen S 3004 P / S 5004 of S 5004 E (NL). Andere toepassingen zijn mogelijk na overleg met Truma.
Page 16
(10) bedraagt 1,5 m (2,5 m). bijv. ESKA 521021 of Littelfuse 233 02.5P Stroomverbruik Als inbouwmontage niet mogelijk is, dan levert Truma desgewenst 0,2 tot 1,2 A een opbouwframe (11 – art.-nr. 40000-52600) als toebehoren. Gat Ø 55 mm boren. De kabel naar achteren doorvoeren en Technische wijzigingen voorbehouden! het bedieningselement (9) met 4 schroeven (12) bevestigen.
Page 17
De aansluitstukken voor warme lucht (24) zijn ontworpen De aansluiting op het net gebeurt met een kabel van 3 x 1,5 mm² voor ventilatorleiding Ø 65 mm of Ø 72 mm van Truma. Ter die wordt aangesloten op een verdeeldoos (bijv. Buisleiding verbetering van de bevestiging is op elk aansluitstuk een clip H05VV-F).
Page 18
Henvisning med informationer og tips. Blæseren er beregnet til vamluftfordeling og ventilering af campingvogne og autocampere. Den blev udviklet til montering på en Truma S 3004 / S 3004 P / S 5004 eller Sikkerhedsanvisninger S 5004 E (NL) varmeovn. Andre anvendelser er mulige efter aftale med Truma.
Page 19
1,5 m (2,5 m) langt. M – medium langsom – 2,5 A; 5 x 20 mm; iht. EN 60127-2-3 f.eks. ESKA 521021 eller Littelfuse 233 02.5P Hvis indbygning ikke er mulig, kan Truma tilbyde en ramme Strømforbrug (11 – art.-nr. 40000-52600) som tilbehør.
Page 20
De har bedt om at udføre arbejdet. Varmluftstudserne (24) er beregnet til Ø 65 mm eller Ø 72 mm blæserrør fra Truma. Til forbedring af holdeevnen er hver studs Netforbindelsen etableres via kabel 3 x 1,5 mm til en fordeler- udstyret med en clips (26 –...
Este ventilador está destinado para distribuir aire caliente y airear caravanas y autocaravanas. Fue desarrollado para ser montado a la calefacción Truma S 3004 / S 3004 P / S 5004 o Instrucciones de seguridad S 5004 E (NL). Son posibles otras aplicaciones bajo consulta con Truma.
Page 22
12 V DC Fusible (en el equipo): M – semilento – 2,5 A; 5 x 20 mm; Si no es posible un montaje empotrado, Truma suministra op- según EN 60127-2-3 p.ej. ESKA 521021 o Littelfuse 233 02.5P cionalmente un marco sobre revoque (11 – Nº de art. 40000- Consumo de corriente: 0,2 a 1,2 A 52600) como accesorio.
Los empalmes de aire caliente (24) están preparados para el pondientes colores! tubo de aireación Ø 65 mm o Ø 72 mm de Truma. Para me- jorar la sujeción, cada empalme dispone de un clip (26 – sólo Para el mantenimiento y las reparaciones se requiere para tubo de aireación Ø...
Page 24
Käyttö- ja asennusohjeita on saatavissa Trumavalmistajalta tai Truma huollosta. Bruksanvisningen og monteringsveiledningen på ditt språk kan fås hos produsenten Truma eller hos Truma Service i ditt land. Návod k použití a montážní návod si lze v řeči Vaší země vyžádat u výrobce Truma nebo servisu Truma ve Vaší...