Page 1
Instructions de montage S3 Turbo Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité ! Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression ! Froling Heizkessel- und Behälterbau Ges.m.b.H, Industriestraße 12, A-4710 Grieskirchen Tel +43 (0) 7248 606-0 Fax +43 (0) 7248 606-600...
Page 2
Table des matières Table des matières Sécurité Explication des symboles Utilisations autorisées Prérequis pour le site de l'installation 1.3.1 Homologation de l'installation de chauffage 1.3.2 Espace requis 1.3.3 Exigences envers l'eau de chauffage central 1.3.4 Ventilation requise pour la chaufferie 1.3.5 Exigences envers l'installation de chauffage 1.3.6...
Page 3
Combustibles autorisés 4.2.2 Combustibles non autorisés Mise hors service Mise sous cocon Désassemblage Mise au rebut Annexe Schéma hydraulique Adresses 6.2.1 Adresse du constructeur 6.2.2 Adresse de l'importateur 6.2.3 Adresse du revendeur local Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 4
Les présentes instructions ont pour objectif d'assurer une utilisation sûre et efficace du S3 Turbo (nommé l'« installation » dans la suite). Ces instructions font partie intégran‐ tes de l'installation et doivent être conservées à proximité de l'installation et à la portée immédiate du personnel à...
Page 5
Les symboles suivants sont utilisés pour attirer votre attention sur des dangers spécifi‐ ques. Conseils et recommandations L'utilisation d'une fonte italique met en valeur des conseils et recommandations utiles ainsi que des informations permettant un fonctionnement efficace et sans problème. Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 6
Sécurité Explication des symboles Autres marquages Les marquages suivants sont utilisés dans ce manuel pour mettre en valeur des direc‐ tives d'exploitation, des résultats, des listes, des références, et d'autres éléments : Marquage Explication ❒ Séquences de consignes d'utilisation ➥ Résultats d'opérations Liste sans ordre spécifique ▪...
Page 7
Sécurité Utilisations autorisées 1.2 Utilisations autorisées La chaudière S3 Turbo est exclusivement conçue pour le chauffage d'eau domesti‐ que. N'utiliser que les combustibles spécifiés dans la section « Combustibles autori‐ sés ». L'usage conforme inclut le respect de toutes les spécifications de ce manuel d'instruc‐...
Page 8
N'installer la chaudière que sur un sol non combustible dans le respect des cotes d'es‐ pacement. Dimen‐ Désignation S3 Turbo sions Distance - de l’avant de la chaudière au mur 36“ (900 mm) Distance - du côté de la chaudière au mur 32“...
Page 9
Toujours respecter les instructions de dosage du constructeur lors de l'utilisation d'anti-gel, comme une quantité incorrecte peut entraî‐ ner de la corrosion. Contrôler la concentration d'anti-gel à intervalles réguliers. Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 10
Sécurité Prérequis pour le site de l'installation 1.3.4 Ventilation requise pour la chaufferie Introduction L'air de combustion externe doit satisfaire certaines exigences afin d'assurer que l'air de combustion alimenté dans la chaudière soit adéquat et qu'aucun sous-produit de la combustion ne pénètre dans la chaufferie. L'air de ventilation doit être directement prélevé...
Page 11
▪ La chaufferie doit avoir une hauteur d’au moins $$$ mm. 1.3.7 Raccordement à l’accumulateur thermique Les chaudières S3 Turbo doivent être installées avec un accumulateur thermique. Le but de cet accumulateur thermique consiste à absorber la chaleur produite par la chaudière si le bâtiment ne parvient pas à...
Page 12
Sécurité Prérequis pour le site de l'installation Risque de chute en dessous du point de condensation / de formation de condensa‐ REMARQUE tion si l'installation est exploitée sans régulation de la température de refoulement. Le constructeur recommande d'utiliser une régulation de la température de refoule‐ ment.
Page 13
Les étiquettes suivantes sont situées dans l'aire de travail. Elles se réfèrent à la zone immédiatement environnante dans laquelle elles sont apposées. 1.4.1 Symboles de consignes à caractère d'obligation Se reporter au manuel d'instructions N'utiliser le système marqué qu'après avoir lu le manuel d'instructions. Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 14
Sécurité Marquages de sécurité Porter une protection auditive Ce symbole indique qu'il faut porter une protection auditive dans la zone concernée. Porter des gants de protection Ce symbole indique qu'il faut porter des gants de protection dans la zone concernée. Porter des chaussures de sécurité...
Page 15
Risque de blessure au niveau des ventilateurs Garder les mains à l'écart des zones dans lesquelles cet avertissement est apposé. Il y a risque d'écrasement, de happement ou d'autres blessures pour les mains dans les ventilateurs automatiques. Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 16
1.4.4 Signalisation sur la chaudière Notification de risques pendant l'installation S3 Turbo – FEU DE BOIS FOUR DE GASÉFICATION HYDRONIQUE Dangers liés à l'installation N'installez, ne modifiez et n'utilisez la chaudière que conformément aux manuels du fabricant. Consultez les autorités locales compétentes pour connaître les directives d'installation appropriées.
Page 17
Sécurité Marquages de sécurité Notification de risques pendant le fonctionnement S3 Turbo - WOOD FIRED GASIFICATION HYDRONIC FURNACE OPERATION HAZARDS NOTICE! Burn Wood only, max. length 21'' (51cm)! Load fuel carefully or damage will result! Build the wood fire directly on the boiler Fuel Loading Chamber refractory floor! Do not use small pieces or wood waste that could fall through the center slot in the refractory.
Page 18
Sécurité Marquages de sécurité Notification concernant les procédures à adopter en cas d'urgence S3 Turbo - WOOD FIRED GASIFICATION HYDRONIC FURNACE HAZARDS DURING REFUELING AND EMERGENCY PROCEDURES DANGER! In case of strong smell of flue gas! Flue gases can cause fatal poisoning! 1.
Page 19
❒ Empêcher l'humidité de se déposer sur les parties sous tension. Ceci peut entraî‐ ner des courts-circuits. ➥ Un contact avec des parties sous tension peut entraîner la mort immédiate par électrocution. Des dommages sur l'isolation ou des composants individuels ex‐ posent à des dangers. Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 20
Sécurité Risques résiduels 1.5.3 Danger lié aux incendies et explosions Danger d'incendie et d'explosion AVERTISSEMENT Danger d'incendie et d'explosion autour de la chaudière ! ❒ NE PAS FAIRE BRÛLER D'ORDURES, DE L'ESSENCE, DU NAPHTHA, DE L'HUILE MOTEUR OU TOUT AUTRE MATÉRIAU INAPPROPRIÉ. ❒...
Page 21
❒ Laisser la chaudière refroidir avant d'effectuer tout travail de maintenance. ➥ Un contact avec des surfaces brûlantes de la chaudière, les tuyaux d'échap‐ pement des fumées et les tuyaux de chauffage peut provoquer de graves brû‐ lures. Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 22
Sécurité Risques résiduels Fluides brûlants AVERTISSEMENT Risque d'échaudures par des fluides brûlants ! ❒ Les réglages de température sur la commande de chaudière ne doivent être ef‐ fectuées qu'en consultation avec le constructeur. ❒ Ne pas toucher les tuyaux de chauffage et les consommateurs (radiateurs, etc.) dans le circuit de chauffage pendant le fonctionnement.
Page 23
En cas de surchauffe de l'installation, procéder de la façon suivante : ❒ Garder toutes les portes de la chaudière fermées. Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 24
Sécurité Exigences envers le personnel ❒ Ouvrir toutes les vannes de mélange ; activer toutes les pompes. La commande du circuit de chauffage de Froling se charge de ces opérations si elle se trouve en mode automatique. ❒ Quitter la chaufferie et fermer la porte d'accès. ❒...
Page 25
❒ Analyse, mesure et essai de systèmes électriques et de fonctions ❒ Réalisation de contrôles de la sécurité de systèmes électriques, de composants et d'appareils ❒ Élimination de défauts dans des systèmes électriques Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 26
Sécurité Exigences envers le personnel L'électricien homologué est capable de reconnaître de façon autonome et d'éviter les dangers associés à ces travaux. Ramoneur Le ramoneur est apte à réaliser les tâches qui lui sont assignées est de reconnaître et d'éviter les dangers potentiels grâce à sa formation professionnelle, son savoir-faire et son expérience ainsi que sa connaissance des normes et réglementations locales ap‐...
Page 27
➥ L'utilisation de pièces de rechange inadaptées ou défectueuses peut entraîner des dangers pour le personnel, ainsi que des dommages, des dysfonctionne‐ ments ou une panne totale. Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès du constructeur ou de l'impor‐ tateur. Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 28
Sécurité Protection environnementale 1.10 Protection environnementale Risque de dégradation environnementale suite à une manipulation incorrecte de sub‐ REMARQUE stances dangereuses pour l'environnement ! ❒ Toujours suivre les instructions énoncées ci-dessous lors de la manipulation de substances dangereuses et de leur mise au rebut. ❒...
Page 29
▪ De plus, l'opérateur est responsable de la garantie que l'installation est toujours en parfait ordre de fonctionnement. Les points suivants sont donc applicables : ▪ L'opérateur doit s'assurer que les intervalles de maintenance décrits dans les pré‐ sentes instructions sont respectés. Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 30
Sécurité Responsabilités de l'opérateur ▪ L'opérateur doit s'assurer que le fonctionnement correct et l'intégralité des disposi‐ tifs de sécurité sont régulièrement contrôlés. Froling GesmbH | A-4710 Grieskirchen, Industriestraße 12 | www.froeling.com...
Page 31
50 ½ 54 ⅓ Hauteur du raccord de refoulement 5 ½ 5 ½ Hauteur de la prise de la batterie de sé‐ curité 38 ¼ Hauteur du raccord du drain 4 ¾ 4 ¾ Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 32
Technologie Composants et raccords 2.2 Composants et raccords Élément Description Unité S3 Turbo Raccord de l'alimentation de la chaudière pouces Raccord du refoulement de la chaudière pouces Raccord du drain pouces Raccord de la batterie de sécurité pouces Doigt de gant pour la vanne de décharge thermique pouces (livré...
Page 33
– bois tendre 1. Les valeurs définies pour le temps de combustion sont des lignes de conduite à charge nominale et varieront en fonction de l’hygrométrie (15-25 %) et du niveau de remplissage (80-100 %) Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 34
Assemblage Matériel fourni 3 Assemblage 3.1 Matériel fourni Chaudière Boîte en carton contenant le petit ma‐ tériel Isolation Tiges pneumatiques complètes Commande Pelle à cendres Système EOS (optimisation Kit de nettoyage de l’échangeur de chaleur) Buse du tuyau à fumées Brosse de nettoyage, petite Joint en fibre céramique Brosse de nettoyage, grande...
Page 35
Si l'installation doit être montée ultérieurement : ❒ Entreposer les composants à un emplacement protégé, sec et exempt de poussiè‐ ➥ Un climat humide et du gel peut endommager des composants, en particulier les composants électriques ! Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 36
Installation dans la chaufferie 3.3 Installation dans la chaufferie 3.3.1 Faire descendre la chaudière de la palette S3 Turbo 30/50 ❒ Couper et enlever les barres de tension à l’aide de la pince coupante ❒ Enlever les éléments en bois cloués ➥...
Page 37
L’exemple suivant concerne le volet de chargement. Il explique comment modifier l’ar‐ rêt de porte. La méthode est la même pour la porte de la chambre de combustion et la porte de la chambre de préchauffage. ❒ Ouvrer le volet de chargement Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 38
Assemblage Avant l'installation ❒ Déposer la fixation de la broche de la charnière du haut et du bas ➥ Par exemple, utiliser deux tournevis pour courber légèrement la plaque d’arrêt vers l’extérieur pour la desserrer ❒ Déposer les broches du haut et du bas et déposer le volet de chargement ❒...
Page 39
à les aligner sur les trous ❒ Réinstaller la plaque rayonnante (B) et la plaque isolante (C) ❒ Utiliser une colle de contact pour maintenir le joint (A) en place Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 40
Assemblage Avant l'installation 3.4.2 Installer les poignées de porte La procédure est la même pour toutes les portes. ❒ Insérer le manchon (1) dans la poignée de porte (2) et le placer dans l’alignement du trou (3). ❒ Fixer la poignée (2) avec les vis (4) 3.4.3 Contrôler le positionnement et l'étanchéité...
Page 41
étanche. Pousser la charnière vers l’arrière. ⇨ Voir "Ajustement des portes" [Page 42] Sur le côté avec l’arrêt de la porte Contrôle du joint : ❒ Ouvrir la porte Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 42
Assemblage Avant l'installation ❒ Introduire une feuille de papier en haut, en bas et sur le côté de la poignée entre la porte et la chaudière ❒ Fermer la porte ❒ Essayer de retirer la feuille de papier ➥ Si le papier ne peut pas être enlevé : la porte est étanche.
Page 43
Assemblage Installation de la chaudière 3.5 Installation de la chaudière 3.5.1 Vue d’ensemble Isolation S3 Turbo 50 S3 Turbo 30 Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 44
Porte isolée, complète Vis hexagonale M6x100 Fixations magnétiques Capot isolant, arrière Commande, complète Capot de la commande Plaque en U - S3 Turbo 36/45 Tapis d'isolation thermique, avant/arrière Fixation porte inférieure Fixation, droite Plaque, porte isolée, bas Broche, porte isolée Isolation du sol complète...
Page 45
Joint en fibre céramique 210 x 144 x 12 Tiges pneumatiques complètes Palette coulissante Ø 100 Goupille fendue Ø 3,2 x 20 Poignée de porte, noire Manchon Ø 10 x 20 Vis hexagonale M8 x 30 Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 46
Assemblage Installation de la chaudière Système WOS S3 Turbo 30 Élé‐ Quan‐ Description ment tité (uni‐ tés) Capot de nettoyage EOS, complet Manchon en cuivre Capot en plastique Levier WOS Fixation EOS, complète 6 x 3 Goupille de verrouillage de tuyau Agitateur EOS Ø...
Page 47
Capot de nettoyage EOS, complet Manchon en cuivre Capot en plastique Levier WOS Agitateur EOS Ø 50 x 6 x 3 x 932 Fixation EOS, complète 6 x 3 Goupille de verrouillage de tuyau Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 48
Assemblage Installation de la chaudière 3.5.2 Monter la buse des fumées et l’extracteur ❒ Placer le joint en fibre céramique ❒ Monter la buse des fumées et la fixer à l’aide des rondelles et écrous pré-installés ➥ Attention : Le raccord de 1/2" doit être orienté vers la droite (vue de l’arrière) ! ❒...
Page 49
➥ ATTENTION : les clapets doivent se trouver dans la même position des deux côtés ! ❒ Tourner les deux tiges pneumatiques dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu’à la butée Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 50
Assemblage Installation de la chaudière 3.5.4 Etapes finales avant isolation ❒ Déposer la plaque d’obturation et le volet technique ❒ Enlever les jonctions, puis fixer et visser le doigt de gant (A) de la sonde du systè‐ me de sécurité pour le dégagement de chaleur ❒...
Page 51
➥ A l’avant, le support sera fixé plus tard lorsque l’entretoise supérieure sera in‐ troduite ! ❒ Couper les volets perforés des deux côtés et les courber vers l’intérieur. ➥ Attention : Courber les volets > 100° vers l’intérieur ! Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 52
Assemblage Installation de la chaudière ❒ Placer une rondelle large sur chaque écrou à droite et à gauche au-dessus de la chaudière. ❒ Insérer les panneaux latéraux isolants à la base de la chaudière au niveau du cla‐ pet et les pousser vers la chaudière ❒...
Page 53
➥ Laisser les trois trous du haut libres ❒ Installation des plaques de finition du ventilateur d'extraction ❒ Fixer les blocs de jonction au panneau postérieur à l’aide de trois vis autotarau‐ deuses Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 54
Assemblage Installation de la chaudière 3.5.8 Aligner l’isolation et fixer la commande ❒ Accrocher l’entretoise inférieure aux rivets (A) entre les panneaux latéraux iso‐ lants. Les fixer avec une vis autotaraudeuse. ❒ Pousser les panneaux latéraux isolants vers l’arrière jusqu’à ce que l’alésage des clapets soit aligné...
Page 55
❒ Visser les deux boulons (B - boulons hexagonaux M6 x 100) à gauche et à droite, au bas du boîtier de commande suffisamment loin pour que le boîtier de comman‐ de et l’isolation soient maintenus Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 56
Les illustrations affichent l’assemblage de l’arrêt de porte à droite. Si la porte isolée est fixée à gauche, suivre les consignes en sens inverse. S3 Turbo 30 : ❒ Insérer la goupille (A) dans le support de porte inférieur ❒ Glisser le support de porte inférieur à la base de la chaudière ➥...
Page 57
❒ Fixer les deux vis hexagonales du supports de porte inférieur ❒ A l’avant du support de porte inférieur, insérer une vis hexagonale M6 x 30 par le bas. La fixer avec un écrou et placer une rondelle au-dessus. Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 58
Assemblage Installation de la chaudière ❒ Monter la porte isolée sur le support de porte inférieur à l’aide d'une vis hexago‐ nale. ❒ Fixer la porte isolée au support supérieur à l’aide de la broche (A) ➥ Insérer la broche dans la commande et le support de porte supérieur ❒...
Page 59
❒ Introduire les câbles de la sonde de fumées, la sonde STL et la sonde de la chau‐ dière dans la gaine avec un serre-câble. ❒ Pousser le serre-câble dans la découpe de la plaque de finition. Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 60
Assemblage Installation de la chaudière ❒ Fermer la gaine de câble avec la plaque de finition et la fixer à l’aide de deux vis autotaraudeuses. 3.5.12 Monter la sonde bande large ❒ Dévisser le manchon pré-installé (A) de la sonde à haut débit ❒...
Page 61
❒ Accrocher les agitateurs WOS au raccord du tube fixe (D - S3 Turbo 30, E - S3 Turbo 50) ➥ Installer les agitateurs dans le bon sens : ➥ Orienter le bord du raccord (G) vers le haut ➥...
Page 62
Assemblage Installation de la chaudière 3.5.14 Installer les servomoteurs ❒ Fixer la plaque de finition du côté du servomoteur à l’aide des vis autotaraudeuses en veillant à ce que les trois trous (A) soient orientés vers l’arrière de la chaudière ➥...
Page 63
➥ Il est interdit aux personnes non autorisées de réaliser des travaux sur des composants électriques 3.6.1 Câblage du ventilateur ❒ Fixer le passe-câbles avec un écrou dans l'un des trous libres du bloc de jonction Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 64
Assemblage Raccordement électrique et câblage ❒ Déposer les griffes sur le couvercle aux positions occupées à l'aide d'un outil adapté ❒ Fixer le couvercle au bornier 3.6.2 Câblage ❒ Passer le câble de la sonde de température des fumées, la sonde de la chaudière, l’extracteur, la sonde STL, l'écran et le commutateur de porte jusqu’à...
Page 65
- en application depuis le 01/08/2015 : pompes fonctionnant en milieu lubrifié d'un IEE ≤ 0.23 Les pompes qui ne respectent pas cet IEE sont appelées « à cage d’écureuil » et ont été distribuées jusqu’à la fin 2012. Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 66
❒ Les pompes à moteur CE ne doivent pas être reliées aux sorties à débit contrôlé sans signal de commande complémentaire ➥ En cas d’utilisation de la chaudière à bûches S3 Turbo avec la commande S- Tronic Lambda, le schéma de câblage ci-dessus doit être respecté pour per‐...
Page 67
❒ Fixer les couvercles (A) sur les gaines de câble ❒ Placer le couvercle du module de commande ❒ Utiliser deux vis autotaraudeuses avec rondelles pour fixer le couvercle ❒ Installer l’isolation thermique postérieure ❒ Installer le couvercle isolant postérieur Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...
Page 68
Démarrage Avant la mise en service / configuration de la chaudière 4 Démarrage 4.1 Avant la mise en service / configuration de la chaudière Une adaptation de la chaudière au système de chauffage à la mise en service est né‐ cessaire.
Page 69
Le charbon n'est pas utilisable, puisqu’il détruit la chambre de com‐ bustion ! La S3 Turbo est conçue pour brûler du bois naturel. Autant le bois dur que le bois ten‐ dre sont adaptés, mais il est recommandé de ne pas brûler du chêne comme source unique de bois pendant de longues périodes en raison de son acidité...
Page 70
Démarrage Première mise en service 4.2.2 Combustibles non autorisés Combustibles non autorisés DANGER La combustion de combustibles non autorisés augmente les besoins de nettoyage et cause la formation d'une sédimentation et d'une condensation corrosives, ce qui peut endommager la chaudière et annuler la garantie ! L'utilisation de combustibles non standard peut causer des dysfonctionnements graves de la combustion.
Page 71
❒ Vous pouvez séparer et nettoyer les matériaux recyclables et les envoyer à un centre de traitement. ❒ La chambre de combustion doit être éliminée comme déchet de chantier. Instructions de montage S3 Turbo | M1870119_fr-ca...