Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.f r @costway.com
Outdoor Square Fire Pit Table
Table de Foyer Ronde 32'' x 32 ''
NP10883
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway NP10883

  • Page 1 GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville USA:cs.us@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. FRA:cs.f r @costway.com...
  • Page 2 Before You Start Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. Separate and count all parts and hardware. Read through each step carefully and follow the proper order. We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled.
  • Page 3 WARNING WARNING INSTALLER: Leave this manual with the appliance. lf the information in this manual is not followed exactly, a fire or CONSUMER: Retain this manual for future reference. explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD WARNING...
  • Page 4 Do not use this outdoor gas appliance for indoor heating. TOXIC Do not use this appliance on vehicles or boats. Always operate the carbon monoxide fumes can accumulate and cause asphyxiation. appliance on the flat ground outdoors. Never use a flame to check for gas leaks. Keep any electrical supply cord and the fuel supply hose away from any heated surfaces.
  • Page 5 Do not use this appliance if any part has been under water. Lava rocks are very hot, please keep the children or pets away at a Immediately call a qualified service technician to inspect the safe distance. appliance and to replace any part of the control system and any gas Place the hose out of pathways where someone might trip over it or control that has been under water."...
  • Page 6 Never use a propane cylinder with a damaged body, valve, collar, or Tanks must be stored outdoors out of the reach of children Do NO footing. store in buildings, garages, or other enclosed areas. If you see, smell, or hear the hiss of gas escaping from the propane Never store your LP gas tank where temperatures can reach over cylinder.
  • Page 7 This appliance shall be used only outdoors in a well-ventilated c ) The connection safety feature will reduce gas flow from the space and shall not be used in buildings, garages, or any other regulator to the appliance to a minimal level. enclosed area.
  • Page 8 PARTS IDENTIFICATION LIST WARNING LAVA ROCK USE 1. Do not light or use gas units if lava rocks are wet. Ensure lava rocks are completely dry before lighting as intense heat could cause the lava rocks to crack. 2. Lava rocks could hit somebody's face or eyes during the initial start of this unit, so please keep away from the appliance for the first 20 minutes.
  • Page 9 Aa x8 M6x15 Bb x8 M6 1. Make sure the control knob is in the“OFF” position. Unscrew the 4. Attach steel base to the bottom part of the table top(B) using push button cap on the ignition module located on the control panel 8pcsM6x15 screws.
  • Page 10 WARNING To ensure proper function, the guard on this burmer should be free of lava rocks at all times. 9. Pour the box of Lava Glass(J) into the fire pit table top(B) around 7. Place propane gas tank(not included) into the metal stand. Make sure the gas tank sits on the metal stand completely.
  • Page 11 STEP 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS *Please keep this owner's manual for future reference. *If you have opened the carton and removed all packages, please disregard the STEP 1.See the STEP 2 directly. STEP 1 Unpack and identify all parts using the parts list provided. STEP 2 1) Check each part before using the product.
  • Page 12 LP (Liquid Propane) gas supply connection SELECTING A LOCATION Always confirm that the burner control knob is in the off position Always place this outdoor appliance on a hard, level before connecting the gas sup. non-combustible surface such as concrete, rock, or stone. Do not obstruct the flow of combustion air and ventilation air to the Minimum Clearance from Unit to Combustible Materials appliance.
  • Page 13 6. If ignition does occurwithin5seconds, turn burner control knob LEAK TEST to"OFF", wait 5minutesfor the gas to clear and repeat the lighting procedure.If the burner still will not light, refer to the troubleshooting 1. Perform a leak test in well-ventilated area outside Section.
  • Page 14 USING A LONG MATCH OR LIGHTER TO EXTINGUISH 1 Connect propane (LP)cylinder (see above pages). 1. Push and turn the burner control knob to the "OFF" position 2 Before lighting, move the lava rocks with a small shovel to allow access to the burner.
  • Page 15 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING ● Store the appliance in a cool dry place away from direct sunlight. ● Make sure both the gas and the appliance are turned off before PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION changing the battery. Please refer to the process of inserting the Igniter pin and burner are wet Wipe dry with a cloth battery.
  • Page 16 PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Flame is obstructed at burner Make sure all the gas burner ports Appliance emits a ports are free of any lava rocks or debris lot of black smoke to allow the gas to flow freely. when lit Check the regulator hose for bends Regulator hose is pinched or kinks...
  • Page 17 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil. Le non-respect des informations contenues dans ce manuel peut CONSOMMATEUR : Conservez ce manuel pour référence ultérieure. entraîner un incendie ou une explosion entraînant des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. DANGER RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE AVERTISSEMENT...
  • Page 18 Ne faites pas fonctionner l'appareil au propane s'il y a une fuite de Le gaz propane liquide n'est pas du gaz naturel. Cet appareil est gaz. fabriqué et préréglé pour être utilisé UNIQUEMENT avec du gaz propane. N'utilisez pas cet appareil à gaz extérieur pour le chauffage intérieur. Les vapeurs de monoxyde de carbone TOXIQUE peuvent La conversion ou la tentative d'utilisation de gaz naturel dans une s'accumuler et provoquer l'asphyxie.
  • Page 19 L'installation et la réparation doivent être effectuées par un Lors de l'utilisation, certaines zones de cet appareil extérieur technicien qualifié. deviendront trop chaudes au toucher. Ne touchez pas les surfaces chaudes tant que l'appareil n'a pas refroidi, sauf si vous portez un L'appareil doit être inspecté...
  • Page 20 Les jeunes enfants doivent être surveillés attentivement lorsqu'ils se Les réservoirs doivent être entreposés à l'extérieur hors de la portée trouvent à proximité de l'appareil des enfants Ne PAS entreposer dans des bâtiments, des garages ou d'autres espaces clos Les bouteilles déconnectées doivent avoir des bouchons de valve filetés bien installés et ne doivent pas être stockées dans un Ne stockez jamais votre réservoir de gaz LP où...
  • Page 21 Appelez immédiatement un technicien de service qualifié pour Montage et Remplacement des Tuyaux et des Régulateurs GPL inspecter l'appareil et remplacer toute pièce du système de contrôle et toute commande de gaz qui a été sous l'eau 1.Cet appareil est équipé d'un tuyau de gaz P standard et d'un Cet appareil doit être utilisé...
  • Page 22 3. Entretien régulier du tuyau et du détendeur: a) Inspectez le tuyau avant chaque utilisation de l'appareil. Si le tuyau présente des signes de fissures, d'abrasions, de coupures ou 1. N'allumez pas ou n'utilisez pas d'appareils à gaz si les pierres de dommages de toute nature, ne faites pas fonctionner l'appareil.
  • Page 23 LISTE D'IDENTIFICATION DES PIÈCES 1. Assurez-vous que le bouton de commande est en position "OFF". Dévissez le capuchon du bouton-poussoir sur le module d'allumage situé sur le panneau de commande pour accéder au compartiment de la batterie (R). Le module d'allumage nécessite une pile AAA (M) Aa x4 M6x15 Bb x4 M6 Couvercle...
  • Page 24 Aa x8 M6x15 Bb x8 M6 6. Fixez fermement le tuyau du régulateur au support. 4. Fixez la base en acier à la partie inférieure du plateau de table (B) à l'aide de 8 vis M6x15. SOUPAPE DE SURPRESSION VANNE À CYLINDRE ÉCROU D'ACCOUPLEMENT NOIR SOUPAPE DE PURGE tourner dans le sens horaire pour connecter...
  • Page 25 Doo r Kno b 1pc Washe r 1pc M4x8 Screw 1pe 8. Insérez la porte (C) dans le pied avant droit et fixez le bouton de 10. Fermez la porte, placez le couvercle du brûleur (A) sur le dessus la porte à la porte à l'aide d'une vis et d'une rondelle M4. de la table du foyer (B).
  • Page 26 STEP 3 INSTRUCTIONS DE MONTAGE *Veuillez conserver ce manuel du propriétaire pour référence ultérieure. *Si vous avez ouvert le carton et retiré tous les emballages, veuillez ne pas tenir compte de l'ÉTAPE 1. voir directement l'ÉTAPE 2. ÉTAPE 1 Déballez et identifiez toutes les pièces à l'aide de la liste de pièces fournie.
  • Page 27 SÉLECTION D'UN EMPLACEMENT Connexion d'alimentation en gaz LP (Liquid Propane) Vérifiez toujours que le bouton de commande du brûleur est en Placez toujours cet appareil d'extérieur sur une surface dure, plane position d'arrêt avant de brancher le gaz. de connecter le gaz sup. et incombustible telle que du béton, de la roche ou de la pierre.
  • Page 28 5. Poussez et tournez le bouton de commande du brûleur sur la TEST DE FUITE position "LOW". Continuez à pousser le bouton de commande pendant 5 secondes après l'allumage. 1. Effectuez un test d'étanchéité dans un endroit bien ventilé à 6.
  • Page 29 POUR ÉTEINDRE UTILISER UNE ALLUMETTE LONGUE OU UN BRIQUET 1 Branchez la bouteille de propane (LP) (voir pages précédentes). 1. Poussez et tournez le bouton de commande du brûleur à la position 2 Avant d'allumer, déplacez les roches de lave à l'aide d'une petite "OFF"...
  • Page 30 MAINTENANCE DÉPANNAGE Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTIVE Assurez-vous que le gaz et l'appareil sont éteints avant de changer La broche d'allumage et le Essuyez avec un chiffon brûleur sont humides la pile.
  • Page 31 PROBLEM CAUSE CORRECTIVE ACTION Return / Damage Claim Instructions Assurez-vous qu'il n'y a pas de lave La flamme est bloquée à la ou de débris sur tous les ports de Quand il est allumé, DO NOT discard the box / original packaging. brûleur à...