Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SM 1619X00347 11-04
IMPORTANT:
Read Before Using
2487
2587
2887
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English
See page 2
11/9/04
10:43 AM
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 16
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
¿Habla español?
Ver página 30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skil 2487

  • Page 1 & Service Locations de service, appelez au para el consumidor y numéro gratuit : ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 16 Ver página 30...
  • Page 2 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com General Safety Rules - For All Battery Operated Tools Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Remove adjusting keys or wrenches...
  • Page 3 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Maintain tools with care. Keep cutting suitable for one tool may create a risk of tools sharp and clean. Properly maintained injury when used on another tool. tools with sharp cutting edge are less likely to Service bind and are easier to control.
  • Page 4 Do not below +105 degrees F (41 degrees C). Store tool and battery pack in locations substitute any other charger. Use only Skil approved chargers with your product. See where temperatures will not exceed 120 Functional Description and Specifications.
  • Page 5 Use of an attachment not recom- The charger and battery pack heat during mended or sold by Skil may result in a risk charging. Carpeting and other heat insulating of fire, electric shock or injury to persons.
  • Page 6 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7 BATTERY PACK BATTERY RELEASE BUTTON * CHARGED CONDITION INDICATOR LIGHTS BIT AND * BUTTON * NOT AVAILABLE ON ALL MODELS STORAGE AREA Tool Model number 2487 2587 2887 Voltage rating 12 V 14.4 V 18 V Chuck size 3/8" 3/8" 3/8"...
  • Page 8 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions * NOT AVAILABLE ON ALL MODELS VARIABLE SPEED CONTROLLED BRAKE TRIGGER SWITCH When the trigger switch is released it Your tool is equipped with a variable speed activates the brake to stop the chuck quickly.
  • Page 9 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com INSERTING BITS by turning it clockwise. Insert the short arm of Move reverse switch lever to the center “OFF” a 3/8" hex key wrench and close jaws on flats position.
  • Page 10 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com To use, place stud finder flat against the wall The red LED indicates stud edge. Mark this with LEDS pointing up. Be sure to keep your spot.
  • Page 11 Note: Use of charger’s or battery packs not before storing your battery pack. After a long sold by Skil will void the warranty. period of storage, the capacity at first recharge -11-...
  • Page 12 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Mounting Charger MOUNTING CHARGER TO 4. Remove battery pack from charger before A VERTICAL SURFACE mounting. For convenience, your charger was designed 5. Insert handle of charger into the mounting so it may be used on a flat horizontal surface, clip in the horizontal position (Fig 9).
  • Page 13 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Tips You will extend the life of your bits and do material is soft, drill only 2/3 the proper neater work if you always put the bit in length.
  • Page 14 We recom- used. mend that all tool service be performed by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Cleaning Service Station. SERVICEMEN: Disconnect To avoid accidents, always WARNING...
  • Page 15 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Accessories If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS WARNING necessary, a cord with 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS adequate size conductors that is capable Cord Size in A.W.G.
  • Page 16 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pile Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 17 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de accessoires peuvent convenir à un outil, mais être coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. dangereux avec un autre.
  • Page 18 Skil. Voir Description fonctionnelle et L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Spécifications. Les autres types de piles peuvent vendu par Skil peut causer des risques d'incendie, éclater causant ainsi des blessures et des dommages. de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Page 19 à un Centre de Service l'environnement. Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme “Le sceau RBRC de recyclage des s'insère dans le contexte de notre engagement à...
  • Page 20 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 21 BLOCAGE DE LA PILE * TÉMOINS D’ÉTAT DE CHARGE LAME ET LOGEMENT * NON DISPONIBLE SUR TOUS LES MODÈLES * BOUTON POUR LAME Outil Numéro de modèle 2487 2587 2887 Tension nominale 12 V 14,4 V 18 V Dimension de mandrin 10 mm...
  • Page 22 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de fonctionnement * NON DISPONIBLE SUR TOUS LES MODÈLES GÂCHETTE DE COMMANDE À FREIN VITESSE VARIABLE Le relâchement de la gâchette active le frein qui Votre outil est équipé...
  • Page 23 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com INSERTION DES FORETS retirez la vis à filet gauche à l’intérieur du mandrin en la Placez le levier inverseur de marche à la position tournant en sens horaire. Insérez le côté court d’une clé centrale «...
  • Page 24 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Pour utiliser le localisateur de poteaux, placez-le à plat Sans relâcher le bouton, continuez de faire glisser le contre le mur avec les voyants en haut. Assurez-vous localisateur de poteaux dans la même direction jusqu’à...
  • Page 25 Après une longue période de remisage, la Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc- capacité sera réduite à la première recharge. La piles non vendus par Skil annule la garantie. capacité normale sera rétablie en deux ou trois cycles -25-...
  • Page 26 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Montage du chargeur MONTAGE DU CHARGEUR À UNE 4. Enlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce SURFACE VERTICALE dernier. Pour être encore plus pratique, votre chargeur a été 5.
  • Page 27 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez Si le matériau est tendre, percez uniquement les 2/3 un travail plus net si vous mettez toujours le foret en de la longueur voulue.
  • Page 28 PERÇAGE DE LA MAÇONNERIE Les matériaux tendres tels que la brique sont relativement faciles à percer. Cependant, le béton Entretien GRAISSAGE DE L’OUTIL Service Votre outil Skil a été graissé de manière appropriée et il N’EXISTE À AVERTISSEMENT est prêt à l’usage. L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR...
  • Page 29 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant Calibre A.W.G.
  • Page 30 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Normas generales de seguridad para todas las herramientas accionadas por baterías Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
  • Page 31 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenga las herramientas con cuidado. Conserve Servicio las herramientas de corte afiladas y limpias. Las El servicio de ajustes y reparaciones de una herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes herramienta debe ser realizado únicamente por de corte afilados, tienen menos probabilidades de personal de reparaciones competente.
  • Page 32 Otros tipos de baterías pueden El uso de un accesorio no recomendado ni vendido reventar causando lesiones personales y daños. por Skil puede constituir un peligro de incendio, Cargue el paquete de baterías a temperaturas sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Page 33 Centro de servicio reciclarse o eliminarse de manera segura para el Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de medio ambiente. Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro “El sello de reciclaje de baterías...
  • Page 34 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 35 * LUCES INDICADORAS DE ESTADO CARGADO BROCA Y ÁREEA PARA * NO DISPONIBLE EN TODOS LOS MODELOS GUARDAR LA BROCA * BOTÓN Herramienta Número de modelo 2487 2587 2887 Tensión nominal 12 V 14,4 V 18 V Tamaño de mandril...
  • Page 36 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de funcionamiento * NO DISPONIBLE EN TODOS LOS MODELOS INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD FRENO VARIABLE CONTROLADA Cuando se suelta el interruptor gatillo, éste activa el La herramienta está...
  • Page 37 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com COLOCACION DE LAS BROCAS interior del mandril girando en el sentido de las agujas Mueva la palanca del interruptor de inversión hacia la del reloj. Introduzca el brazo corto de una llave posición central “OFF”...
  • Page 38 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Para utilizar el localizador de postes de pared, El LED rojo indica el borde de un poste de pared. colóquelo plano contra la pared con las luces LED Marque este punto.
  • Page 39 Centro de servicio Skil local. completamente descargada antes de guardar el paquete de baterías. Después de un largo período de Nota: La utilización de cargadores o paquetes de...
  • Page 40 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje del cargador MONTAJE DEL CARGADOR EN UNA vertical utilizando dos tornillos de cabeza redonda No. 8 SUPERFICIE VERTICAL (Fig. 8). Para brindar conveniencia, el cargador fue 4.
  • Page 41 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Consejos de funcionamiento Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un es blando, taladre únicamente 2/3 de la longitud trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en correspondiente.
  • Page 42 Sólo se debe usar un el servicio de las herramientas sea realizado en un motor de repuesto Skil genuino diseñado especialmente Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de para la herramienta. servicio Skil autorizada. TECNICOS DE REPARACIONES:...
  • Page 43 SM 1619X00347 11-04 11/9/04 10:43 AM Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaño del cordón en A.W.G.
  • Page 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...

Ce manuel est également adapté pour:

25872887